[翻譯] 麥卡NERFs
McNerfs|作者 : Tim Buckley
http://www.cad-comic.com/cad/20160701
翻譯 / 嵌字:安久
http://i.imgur.com/LV4ozcM.jpg

註1:這篇漫畫時間點麥卡利剛被大NERF的時候
註2:最後一句對話框原文是Sun thing up, 玩的是Something up的諧音梗
註3:別問我為什麼要用午時已到, 台版翻譯沒辦法表達出It's High Noon啊啊
麥卡利一個被從天堂打到地獄的概念(然後現在又升天了)
--
→
04/11 19:28,
04/11 19:28
→
04/11 19:28,
04/11 19:28
→
04/11 19:29,
04/11 19:29
推
04/11 19:31,
04/11 19:31
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.29.36
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/OverWatch/M.1474554929.A.B94.html
※ 編輯: angel84326 (111.249.29.36), 09/22/2016 22:38:08
推
09/22 22:39, , 1F
09/22 22:39, 1F
推
09/22 23:00, , 2F
09/22 23:00, 2F
推
09/22 23:19, , 3F
09/22 23:19, 3F
→
09/22 23:19, , 4F
09/22 23:19, 4F
推
09/22 23:28, , 5F
09/22 23:28, 5F
推
09/22 23:50, , 6F
09/22 23:50, 6F
→
09/22 23:59, , 7F
09/22 23:59, 7F
→
09/23 00:00, , 8F
09/23 00:00, 8F
推
09/23 03:47, , 9F
09/23 03:47, 9F
推
09/23 04:27, , 10F
09/23 04:27, 10F
推
09/23 07:52, , 11F
09/23 07:52, 11F
推
09/23 17:50, , 12F
09/23 17:50, 12F
OverWatch 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章