[其他] IGN百大遊戲製作人

看板Nintendo (任天堂)作者 (我欠你)時間17年前 (2009/03/09 10:57), 編輯推噓24(273323)
留言353則, 15人參與, 最新討論串1/1
IGN選出的百大遊戲製作人終於出爐 有文字版本 http://games.ign.com/top-100-game-creators/index.html 對前十大製作人的講評(稱讚)影片 http://media.video.ign.com/articles/956/956263/vids_1.html --- 名單出來,大概又有人要不爽了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 66.26.85.246

03/09 12:37, , 1F
你是說第一名嗎?宮本茂實至名歸阿 沒人會反對的吧?沒
03/09 12:37, 1F

03/09 12:37, , 2F
有他創造的瑪莉歐、大金剛、薩爾達 現在電玩業會不會如
03/09 12:37, 2F

03/09 12:38, , 3F
此發達都很難說
03/09 12:38, 3F

03/09 14:14, , 4F
應該是說「怎麼XX會排在OO前面?明明OO的@@就比XX還要好!
03/09 14:14, 4F

03/09 14:14, , 5F
人比人氣死人XD
03/09 14:14, 5F

03/09 14:14, , 6F
XX、OO為人名,@@可套用「銷售量」「系統」「畫面」等等XD
03/09 14:14, 6F

03/09 16:15, , 7F
有沒有中文版本XD
03/09 16:15, 7F

03/09 22:22, , 8F
Video not found 囧
03/09 22:22, 8F

03/10 07:17, , 9F
我對於Bill Roper跟Chris Robert名次之後感到有點不可思議
03/10 07:17, 9F

03/10 07:18, , 10F
不能因為自立門戶作遊戲或是拍電影很爛,就否定他們之前貢獻
03/10 07:18, 10F

03/10 07:18, , 11F
而且裡面也看不到DukeNukem系列與Bullfrog的作品,是我漏掉?
03/10 07:18, 11F

03/10 08:47, , 12F
可是Roper搞的Hellgate真的是爛到徹底啊.. (虧我還預約限量版)
03/10 08:47, 12F

03/10 09:45, , 13F
44名是植松老爹....看樣子上榜的不止製作人?
03/10 09:45, 13F

03/10 09:51, , 14F
第20還是近藤浩治咧XD 面的名單沒有全都是製作人
03/10 09:51, 14F

03/10 09:52, , 15F
岩田聰都在上面 排名八十七
03/10 09:52, 15F

03/10 10:08, , 16F
74名是鳥山明www 天野喜孝也有上榜....
03/10 10:08, 16F

03/10 10:17, , 17F
po到某站的綜合討論板,自然就會有人反對了
03/10 10:17, 17F

03/10 10:24, , 18F
那我來反對一下好了 怎麼沒看到松野啦...(哭)
03/10 10:24, 18F

03/10 10:57, , 19F
為什麼沒有Action52製作人
03/10 10:57, 19F

03/10 20:24, , 20F
IGN的百大系列看看就好,跟他認真就輸了
03/10 20:24, 20F

03/10 20:24, , 21F
就像他每年都會發一次「史上百大遊戲」
03/10 20:24, 21F

03/10 20:25, , 22F
名單年年大變動,前一年還前10的,過一年就跌出百大
03/10 20:25, 22F

03/10 20:30, , 23F
imdb的史上250大電影雖然爭議也很大,至少有規則可以討論
03/10 20:30, 23F

03/10 20:30, , 24F
ign的百大系列就完全黑箱作業+譁眾取寵
03/10 20:30, 24F

03/10 22:18, , 25F
不滿意、不順眼的就叫黑箱作業和譁眾取寵。╮(╯_╰)╭
03/10 22:18, 25F

03/11 00:40, , 26F
沒什麼不滿意或不喜歡,名單100個我至少有70個不認識
03/11 00:40, 26F

03/11 00:43, , 27F
他也沒說編輯選擇100的標準,或者排名順序的標準
03/11 00:43, 27F

03/11 00:44, , 28F
就像前面講的Chris Robert,當年他的Wingcommander和現在
03/11 00:44, 28F

03/11 00:45, , 29F
的魔獸爭霸一樣紅,OSI的形象還超過BZ
03/11 00:45, 29F

03/11 00:46, , 30F
但只因為他們後來失敗了或轉行了,排名就殿後或未進榜
03/11 00:46, 30F

03/11 00:48, , 31F
IGN 2007的史上top 100 Games,第一名忘了是時之笛還碼利歐
03/11 00:48, 31F

03/11 00:48, , 32F
然後2008的史上top 100,連前10都沒有
03/11 00:48, 32F

03/11 03:10, , 33F
IGN 2007的史上top 100 Games是30多位IGN各地編輯的選
03/11 03:10, 33F

03/11 03:11, , 34F
擇,而IGN 2008的史上top 100 Games是1000名以上IGN「
03/11 03:11, 34F

03/11 03:12, , 35F
讀者」的票選,專業和大眾的眼光本來就不一樣。要說人
03/11 03:12, 35F

03/11 03:13, , 36F
選擇和排名標準的問題,麻煩排名名單前提也看仔細吧。
03/11 03:13, 36F

03/11 03:14, , 37F
我個人意見與affen相同.首先,WC是當時的硬體指標遊戲,這個
03/11 03:14, 37F

03/11 03:14, , 38F
那篇前提的英文用語也沒那麼難啊。ˋ(  ̄_ ̄)ˊ
03/11 03:14, 38F

03/11 03:15, , 39F
傳統和美譽,要到Quake系列出來才有承接.此外,WC也是首見使
03/11 03:15, 39F
還有 274 則推文
03/22 10:12, , 314F
詞產生不同的翻譯想法。假如有人無法接納異見,一位將
03/22 10:12, 314F

03/22 10:13, , 315F
之視作找碴,英文為何不能這樣翻,那麼問題在誰。一開
03/22 10:13, 315F

03/22 10:14, , 316F
始還有點想跟他討論的意味,但是事實是,面對一個已經
03/22 10:14, 316F

03/22 10:15, , 317F
一心以為別人懷抱惡意為出發點的人,說破嘴也枉然,真
03/22 10:15, 317F

03/22 10:15, , 318F
正的瘋狗是誰?或許更值得討論,即使我酸人挑釁,或是
03/22 10:15, 318F

03/22 10:16, , 319F
後來只想跟他玩文字,不過就這件事和推文在玩,是他自
03/22 10:16, 319F

03/22 10:16, , 320F
己想玩火玩到人身上,罵人該有深度,事實上,罵人本來
03/22 10:16, 320F

03/22 10:18, , 321F
就不是深度詞,故作高尚也不是這樣!即使我拐個圈子損
03/22 10:18, 321F

03/22 10:20, , 322F
人,但不會瘋到用只求詆毀對方人身的爛方法,這傷害的
03/22 10:20, 322F

03/22 10:20, , 323F
一項只有自己而非受人身攻擊的人。
03/22 10:20, 323F

03/22 10:22, , 324F
Kendai,我直說的是,你也是從一開始就抱持了角度在看
03/22 10:22, 324F

03/22 10:23, , 325F
我的人,人本就有私心,你只看見我損人,卻沒意識到這
03/22 10:23, 325F

03/22 10:24, , 326F
筆戰到後頭早已廢盤,沒有任何交集,事實上說翻譯不太
03/22 10:24, 326F

03/22 10:25, , 327F
精準和質疑翻譯者英文能力有何關係?是在指涉翻譯者翻
03/22 10:25, 327F

03/22 10:26, , 328F
譯錯誤不可取?不是吧,這甚且不是誤譯的問題,至多是
03/22 10:26, 328F

03/22 10:28, , 329F
針對翻譯看法的差異,就像斷背山電影一句"I wish I
03/22 10:28, 329F

03/22 10:29, , 330F
knew how to quit you!"電影上映翻譯是直譯,而有些翻
03/22 10:29, 330F

03/22 10:30, , 331F
譯以為直譯為「我希望知道如何離開你」不夠好,改譯為
03/22 10:30, 331F

03/22 10:31, , 332F
「我希望知道如何『戒掉』你」更有作者選用該字的雙關
03/22 10:31, 332F

03/22 10:33, , 333F
意味。這樣的討論本身,本就無一定對錯,就像電影「後
03/22 10:33, 333F

03/22 10:34, , 334F
天」和「明天過後」誰能說翻其中一名的英文能力差?
03/22 10:34, 334F

03/22 10:35, , 335F
這篇推文到末段的討論全都繞在他想證明我說他不太精準
03/22 10:35, 335F

03/22 10:36, , 336F
是出於惡意,想貶抑他英文能力,因為我說的不是我覺得
03/22 10:36, 336F

03/22 10:38, , 337F
這樣翻譯可能更好,而是「感覺標題翻成製作人不太精準
03/22 10:38, 337F

03/22 10:38, , 338F
」,他想覺得這樣就是在找他碴,因為我一邊在和Kendai
03/22 10:38, 338F

03/22 10:39, , 339F
你爭論,一邊又想把事情怪到他頭上(咦)。
03/22 10:39, 339F

03/22 10:40, , 340F
發現事情的癥結點沒有,他既不是在跟我討論翻譯如何貼
03/22 10:40, 340F

03/22 10:40, , 341F
切,筆戰中文程度,他和我連日來的對話,只是想證明我
03/22 10:40, 341F

03/22 10:42, , 342F
當初不安好心地遷怨於他英文不好,所以他必須起身為自
03/22 10:42, 342F

03/22 10:42, , 343F
己的英文能力奮戰!這,先說自己英文沒問題,是留美博
03/22 10:42, 343F

03/22 10:44, , 344F
士生的人是誰?不是我。提出IGN內文定義的是誰?也不是
03/22 10:44, 344F

03/22 10:45, , 345F
我。
03/22 10:45, 345F

03/22 10:47, , 346F
像隻刺蝟把自己推到尷尬的局面,無法收局,他只想找個
03/22 10:47, 346F

03/22 10:48, , 347F
對象怨懟,只是他很倒楣遇上我樂意跟他耗,我隨時奉陪
03/22 10:48, 347F

03/22 10:49, , 348F
,連噓文我都等到出現明顯沒證據的人身攻擊才使用。
03/22 10:49, 348F

03/22 10:49, , 349F
媽呀,沒戴眼鏡打字,打了一堆錯字...= =
03/22 10:49, 349F

03/22 10:51, , 350F
怒了!爽!原來自己是穿裙子的!難怪可以送我一件!
03/22 10:51, 350F

03/22 10:53, , 351F
想必打這幾十行字用了不少腦汁吧?本人何其榮幸啊
03/22 10:53, 351F

03/22 10:55, , 352F
Kendai,你自己瞧瞧他現在推文是什麼樣子吧(攤手)。
03/22 10:55, 352F

03/22 10:57, , 353F
老話一句,我沒怒。為了網路言論怒很無謂。╮(╯_╰)╭
03/22 10:57, 353F
文章代碼(AID): #19j8M4Mc (Nintendo)
文章代碼(AID): #19j8M4Mc (Nintendo)