ゼルダ伝説-不思議の帽子。中譯漫畫。(更新全完)
http://blog.pixnet.net/ayun。
神奇帽子的中譯版。
我還沒弄完,現在先放上其中幾段已經翻好的。
我覺得姬川明畫的很可愛,所以跟大家分享一下。
至於其它部份我還在翻就是了。XD
大家先隨便看。
有更新就會放上去。
--
固態蛇(Solid Snake)
你不要叫他固態蛇好不好呀?!
IQ180,6種語言流利上口,真實姓名不詳,
(他叫 DAVID.....姓...?)
以"傳奇中的僱兵"、"一個化不可能為可能的男人"之譽而廣為人知。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.0.230
推
06/23 19:53, , 1F
06/23 19:53, 1F
推
06/23 20:01, , 2F
06/23 20:01, 2F
→
06/23 20:02, , 3F
06/23 20:02, 3F
推
06/23 20:09, , 4F
06/23 20:09, 4F
推
06/23 20:11, , 5F
06/23 20:11, 5F
推
06/23 20:18, , 6F
06/23 20:18, 6F
推
06/23 20:27, , 7F
06/23 20:27, 7F
推
06/23 20:48, , 8F
06/23 20:48, 8F
推
06/23 21:07, , 9F
06/23 21:07, 9F
→
06/23 21:08, , 10F
06/23 21:08, 10F
→
06/23 21:10, , 11F
06/23 21:10, 11F
推
06/23 21:33, , 12F
06/23 21:33, 12F
推
06/23 22:37, , 13F
06/23 22:37, 13F
推
06/23 22:40, , 14F
06/23 22:40, 14F
→
06/23 22:41, , 15F
06/23 22:41, 15F
→
06/23 22:43, , 16F
06/23 22:43, 16F
推
06/23 23:16, , 17F
06/23 23:16, 17F
更新到第3段了。
因為要上班所以沒辦法很快翻出來。
現在上傳的都是我之前弄的。
第3段我個人覺得文句翻得不太順。總之一樣加減看吧。
以後更新我都會大T標題。我自己是覺得這樣比較不佔板面。
只是有看的人會比較麻煩回來這一篇。XD
※ 編輯: ayun 來自: 220.135.0.230 (06/25 00:18)
推
06/25 12:44, , 18F
06/25 12:44, 18F
推
06/25 15:21, , 19F
06/25 15:21, 19F
推
06/25 16:06, , 20F
06/25 16:06, 20F
推
06/29 03:36, , 21F
06/29 03:36, 21F
更新到第4段。
漫畫部份有一句是跟原文不太一樣的。
我寫在網誌裡面。只是一段小小的說明。
大家知道有錯就好。
※ 編輯: ayun 來自: 220.135.0.230 (06/30 00:16)
推
06/30 02:13, , 22F
06/30 02:13, 22F
嗯這一次時間隔了很久才丟出來第五段。
因為最近上完班後回家就死了。
然後最近又跟朋友借了惡魔城回家玩。還要看漫畫。(怎麼都是玩的...)
結果時間就這樣咻一下過去了。
其實我還滿忙的嘛....。
另外關於巧古魚,這個是我音譯的。因為日文是ギョ-グ。英文寫的是GYORG。
所以我自己選了個奇怪的名字放上去了。
還有王家山谷跟皇家山谷。我不同天翻的,結果之前翻王家後面忘記。
就翻成皇家。
還有其中一段的字沒貼齊。
但是我沒力氣改了。大家就當作沒看到吧。
※ 編輯: ayun 來自: 220.135.0.230 (07/30 23:12)
推
08/01 22:32, , 23F
08/01 22:32, 23F
推
08/09 14:48, , 24F
08/09 14:48, 24F
推
08/10 07:33, , 25F
08/10 07:33, 25F
推
08/29 02:20, , 26F
08/29 02:20, 26F
更新完了。縮小帽總共181頁。雖然不是每一篇都有翻到啦。XD
最近比較忙所以就很慢。
而且我買了NDSL後,就開始玩薩爾達了。
所以大家慢慢看吧。:)
※ 編輯: ayun 來自: 220.135.0.230 (09/18 17:01)
Nintendo 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
58
196