[情報] NBA 2K11-2K官方文章翻譯+麥克王Twitter更新

看板NBAGAME (NBA 遊戲)作者 (???)時間15年前 (2010/08/25 17:30), 編輯推噓1(106)
留言7則, 4人參與, 最新討論串1/1
原文翻譯已完成 翻譯來源:游俠論壇 翻譯者:游俠Znfsouth大大 但BBS排版不方便所以直接貼上連結 有興趣的可以去巴哈看看 http://0rz.tw/2bvBE 順便貼上MIKE WANG今天在Twitter更新的訊息 @WillH313 yes. there are off ball fouls and moving screens in 2K11 有"無持球犯規"和"阻擋犯規"(應該是說幫己方球員擋住防守他的球員造成的犯規) @ALTracy I don't remember if we changed Timmy's. Parker, Manu, and George Hill's are definitely new. 石佛姿勢未改,Parker, Manu, George Hill都是新的投籃姿勢 @zuzukid205 Everyone loves Rondo's ball fakes. Yeah, you can do his fake pass layup in 2K11. Rondo的佯傳上籃在2K11可使用 @Kusunomine Kobe and T-Mac's jumpers were both changed Kobe跟踢妹都會有新的跳投姿勢 游俠分享 @TrApMuZiK30 I have a lot of favorite sig shots. Here are some: MJ, Durant, Kobe, Wade, Pierce, Fisher, JR Smith and... drumroll... Bonner 我有很多喜歡的專屬跳投。 這裡有: MJ, Durant, Kobe, Wade, Pierce, Fisher, JR Smith and... drumroll... Bonner @jeebs9 There's a "loser's out" option in 1-on-1 Blacktop already I believe 遊戲裡面已經 有“輸的出局”選?在 Blacktop 1對1模式裡面 @3DuArD0242 I don't know what build that game was recorded on. I see some things in there that definitely point to an old build though. 我不知道那是由哪個版本的錄製的,我看到一些東西就很肯定那是一個舊版本。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.20.97 ※ 編輯: xiao1012 來自: 114.32.20.97 (08/25 17:33)

08/25 23:30, , 1F
什麼是loser's out??
08/25 23:30, 1F

08/25 23:43, , 2F
記得一個是進球的繼續持球,另一個則相反~
08/25 23:43, 2F

08/26 00:28, , 3F
外國鬥牛進球會交換球權,其實這樣更累而且很刺激
08/26 00:28, 3F

08/26 00:28, , 4F
台灣都嘛鬥牛進攻強的常常一路攻到底..
08/26 00:28, 4F

08/29 15:31, , 5F
進球後球權是否轉換的規則,不換的是winner out
08/29 15:31, 5F

08/29 15:32, , 6F
我記得2K之前幾代時就有了,只是後來不知為何拿掉
08/29 15:32, 6F

08/29 15:33, , 7F
轉換球權以鬥牛來說算是相對公平的
08/29 15:33, 7F
文章代碼(AID): #1CTEAnGH (NBAGAME)
文章代碼(AID): #1CTEAnGH (NBAGAME)