Re: [情報] JMS 戰國時代

看板MapleStory (楓之谷)作者 (俺は人間が好きだ)時間14年前 (2012/07/06 00:46), 編輯推噓10(10014)
留言24則, 9人參與, 最新討論串1/1
我對jms這個改版蠻有興趣的 所以就試著翻譯一下 以下的翻譯是從日本公會網直接搬過來的 所以賺不到P幣 XD 希望剛好有興趣的版友 可以了解一下日本nexon對JMS戰國故事的設定 2012/7/11 第一彈 曉 (不知是不是破曉的意味) 日本原創地圖 新系統【戰國大合戰】 兼職打工系統 角色卡片套組系統 2012/7/25 第二彈 疾風之刃 新職業劍豪【隼人】 2012/8/16 紫妖之扇 新職業陰陽師【Kanna】 (かんな是女姓名,有人叫栞菜,也有人叫環那...但後者很像台語某個詞) 新系統【蘭丸遠征隊】 以下開始翻譯日本N社對【戰國】的故事設定 從現在算起大概數百年前,時值平安時代(這時代是陰陽師和鬼怪盛行的小說題材年代) 當時的大陰陽師-安倍晴明作出了一個預言 那就是不知何時會出現擁有第六天魔王之力的人出現,到時日本全國將會受到威脅 隨著光陰流逝,戰國時代到來 預言果然靈驗了,出現一位自稱是第六天魔王化身的織田信長 以壓倒性的武力成為戰國時代的霸權 信長為了將自己轉化成第六天魔王,準備在本能寺進行魔王降臨的儀式 (上面提到的蘭丸遠征隊,歷史上森蘭丸是信長的忠心隨從, 當然要先突破他,所以才出這系統吧,至於第六天魔王遠征隊目前沒消息) 但是安倍晴明也預言出另外一件事 那就是對抗第六天魔王的五個人也會出現 那幾位後來被稱為【五星之子】 是背負著使命而對抗威脅日本全境的織田信長 作為五星之子的證據,就是在身體某部位被刻有向星空展示的印記 (這句我不確定,自己按照字義跟上面故事亂翻的=.=) 為了阻止魔王降臨的儀示,參加突襲本能寺軍隊的劍豪【隼人】和陰陽師【Kanna】 他們兩位正是被使命星所寄宿,打倒織田信長的五星之子 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.227.182.180

07/06 00:48, , 1F
對了 原文是 http://ppt.cc/4y6O 有興趣的版友可以參考
07/06 00:48, 1F

07/06 00:52, , 2F
安倍晴明 最強的陰陽師
07/06 00:52, 2F

07/06 01:00, , 3F
妖怪少爺表示:
07/06 01:00, 3F

07/06 01:00, , 4F
看看那部最近被腰斬的漫畫吧 !?
07/06 01:00, 4F

07/06 01:00, , 5F
真是有默契 XD
07/06 01:00, 5F

07/06 01:01, , 6F
少年陰陽師 是最強陰陽師 好人 滑頭鬼之孫 最強 壞人
07/06 01:01, 6F

07/06 01:02, , 7F
講到妖怪少爺就傷心 orz 以為晴明篇要打很久 結果腰展
07/06 01:02, 7F

07/06 01:03, , 8F
還有讓他去 JUMP NEXT補完後續的 還好啦 集英社沒太狠
07/06 01:03, 8F

07/06 01:04, , 9F
妖怪少爺的重點是開後宮(?) 看那精美的羽衣狐和雪女>///<
07/06 01:04, 9F

07/06 01:04, , 10F
太早讓羽衣狐GG 吃到惡果了
07/06 01:04, 10F

07/06 01:09, , 11F
最近我追的每部漫畫都腰斬@@ 明明我也有追海賊火影柯南呀
07/06 01:09, 11F

07/06 01:12, , 12F
三本柱 哪那麼容易斷
07/06 01:12, 12F

07/06 02:00, , 13F
你是指日本公會內有會日文的玩家?
07/06 02:00, 13F

07/06 02:05, , 14F
我講太模糊了 我指的是在jms遊玩的華人玩家所組成的公會
07/06 02:05, 14F

07/06 02:09, , 15F
不過我不太懂你的意思 日本公會的人會講日文不是正常嗎?XD
07/06 02:09, 15F

07/06 08:04, , 16F
kanna..神無嗎..XD
07/06 08:04, 16F

07/06 17:09, , 17F
快完信長找出陰陽師真名 (大誤)
07/06 17:09, 17F

07/06 17:48, , 18F
kanna或許翻成神流較好聽 日本有個地名叫神流町(kanna町)
07/06 17:48, 18F

07/06 18:36, , 19F
神道?
07/06 18:36, 19F

07/06 18:43, , 20F
神道是shintou 不過不管是神道或神流 感覺這名字較適合巫女
07/06 18:43, 20F

07/07 01:28, , 21F
我是說那些華人玩家懂日文?
07/07 01:28, 21F

07/07 01:29, , 22F
能把日文翻成中文
07/07 01:29, 22F

07/07 01:50, , 23F
有幾位華人懂日文 我是略懂吧 這篇文就是我翻的 @@
07/07 01:50, 23F

07/07 01:53, , 24F
但這公會不是巴哈最近那個招生公會 是目前較沉寂的古老公會
07/07 01:53, 24F
文章代碼(AID): #1FzSJOz8 (MapleStory)
文章代碼(AID): #1FzSJOz8 (MapleStory)