英文不好想請教

看板MLBGAME (MLB 遊戲)作者 (誰在盜用我的ID...)時間20年前 (2006/03/29 10:54), 編輯推噓5(501)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/1
有爬文過,但沒找到... 請問... 轉播員常說全壘打牆是什麼 warning chain(我只把音儘量表達出來), 是怎麼拼啊? 是全壘打牆的意思嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.60.86.250

03/29 10:59, , 1F
warning track 應該對吧
03/29 10:59, 1F

03/29 11:02, , 2F
就是外野草皮到全壘打牆的那塊紅土地帶
03/29 11:02, 2F

03/29 11:08, , 3F
球落到那地方就會說那句話喔? 終於了解了...
03/29 11:08, 3F

03/29 14:34, , 4F
別再被國內的播報員傳染warning "chain"了~~~ :P
03/29 14:34, 4F

03/30 03:02, , 6F
我以前聽轉播都以為是warning train XD
03/30 03:02, 6F
文章代碼(AID): #14AVR_tG (MLBGAME)
文章代碼(AID): #14AVR_tG (MLBGAME)