Re: [閒聊] QQ賽評先生的聲音消失
推
12/21 01:10,
12/21 01:10
→
12/21 01:14,
12/21 01:14
→
12/21 01:15,
12/21 01:15
噓
12/21 01:16,
12/21 01:16
S2的時候的確 長毛X貝克 都不念招式名稱,都只念 QWER
不過之後TPA奪冠,LOL放到電視上轉播TESL後
新玩家大量加入
版上有討論說
「如果,哪天主播能夠在轉播的時候講說
『這個伊澤的精準彈幕成功擊殺掉了XXX』
而不是
『這個伊澤的R成功擊殺掉了XXX』
這樣會給別人很專業的感覺,也符合電競這個運動的形象」
不久後,就有主播應用在轉播上,
大受鄉民回響,慢慢的就變成現在你們所聽到的轉播方式
在S2只有老玩家在看轉播的時候誰會在乎這些名稱,大家聽得懂就好
在S3,LOL正式在台灣升級成國內電競比賽後
主播為了滿足鄉民期盼的「專業」形象做多少努力 ?
不要因為你只會QWER,就說主播一直想賣弄專業炫耀招式名稱
而抹煞了電競主播的用心
這是有其時代背景,以及其背後的意義
---------------------
珍娜X伊澤X閃耀劍
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.47.32.234
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1419134917.A.34F.html
→
12/21 12:11, , 1F
12/21 12:11, 1F
→
12/21 12:13, , 2F
12/21 12:13, 2F
→
12/21 12:14, , 3F
12/21 12:14, 3F
推
12/21 12:14, , 4F
12/21 12:14, 4F
推
12/21 12:15, , 5F
12/21 12:15, 5F
推
12/21 12:15, , 6F
12/21 12:15, 6F
推
12/21 12:17, , 7F
12/21 12:17, 7F
噓
12/21 12:18, , 8F
12/21 12:18, 8F
→
12/21 12:18, , 9F
12/21 12:18, 9F
→
12/21 12:19, , 10F
12/21 12:19, 10F
→
12/21 12:19, , 11F
12/21 12:19, 11F
推
12/21 12:20, , 12F
12/21 12:20, 12F
→
12/21 12:20, , 13F
12/21 12:20, 13F
→
12/21 12:20, , 14F
12/21 12:20, 14F
→
12/21 12:21, , 15F
12/21 12:21, 15F
國外的轉播念招式名稱可兇了
不過英文跟中文比較起來,在轉播的時候中文會的名稱比較突兀
因為中文會特別創造名稱來符合
你很難有機會聽到英文主播講
oh~~my god~~~ this sona's R is unbelieveable
而是 oh~~my god~~~ this Crescendo is unbelieveable
※ 編輯: ayjfi250 (114.47.32.234), 12/21/2014 12:30:02
推
12/21 12:25, , 16F
12/21 12:25, 16F
推
12/21 12:25, , 17F
12/21 12:25, 17F
→
12/21 12:26, , 18F
12/21 12:26, 18F
→
12/21 12:26, , 19F
12/21 12:26, 19F
推
12/21 12:27, , 20F
12/21 12:27, 20F
→
12/21 12:27, , 21F
12/21 12:27, 21F
→
12/21 12:27, , 22F
12/21 12:27, 22F
→
12/21 12:28, , 23F
12/21 12:28, 23F
噓
12/21 12:29, , 24F
12/21 12:29, 24F
→
12/21 12:29, , 25F
12/21 12:29, 25F
→
12/21 12:30, , 26F
12/21 12:30, 26F
噓
12/21 12:30, , 27F
12/21 12:30, 27F
剛睡醒打錯了咩XDDDDDDD
※ 編輯: ayjfi250 (114.47.32.234), 12/21/2014 12:31:28
→
12/21 12:31, , 28F
12/21 12:31, 28F
推
12/21 12:31, , 29F
12/21 12:31, 29F
→
12/21 12:31, , 30F
12/21 12:31, 30F
推
12/21 12:32, , 31F
12/21 12:32, 31F
噓
12/21 12:32, , 32F
12/21 12:32, 32F
→
12/21 12:32, , 33F
12/21 12:32, 33F
還有 148 則推文
還有 3 段內文
→
12/21 14:36, , 182F
12/21 14:36, 182F
→
12/21 14:37, , 183F
12/21 14:37, 183F
→
12/21 14:37, , 184F
12/21 14:37, 184F
→
12/21 15:04, , 185F
12/21 15:04, 185F
推
12/21 15:11, , 186F
12/21 15:11, 186F
推
12/21 15:11, , 187F
12/21 15:11, 187F
→
12/21 15:11, , 188F
12/21 15:11, 188F
推
12/21 15:13, , 189F
12/21 15:13, 189F
→
12/21 15:13, , 190F
12/21 15:13, 190F
推
12/21 15:14, , 191F
12/21 15:14, 191F
→
12/21 15:14, , 192F
12/21 15:14, 192F
→
12/21 15:17, , 193F
12/21 15:17, 193F
→
12/21 16:10, , 194F
12/21 16:10, 194F
噓
12/21 16:18, , 195F
12/21 16:18, 195F
推
12/21 16:53, , 196F
12/21 16:53, 196F
推
12/21 17:18, , 197F
12/21 17:18, 197F
推
12/21 17:20, , 198F
12/21 17:20, 198F
推
12/21 17:31, , 199F
12/21 17:31, 199F
推
12/21 17:31, , 200F
12/21 17:31, 200F
推
12/21 17:39, , 201F
12/21 17:39, 201F
噓
12/21 18:09, , 202F
12/21 18:09, 202F
噓
12/21 18:24, , 203F
12/21 18:24, 203F
推
12/21 18:30, , 204F
12/21 18:30, 204F
→
12/21 18:36, , 205F
12/21 18:36, 205F
噓
12/21 18:42, , 206F
12/21 18:42, 206F
推
12/21 18:46, , 207F
12/21 18:46, 207F
推
12/21 19:10, , 208F
12/21 19:10, 208F
推
12/21 19:13, , 209F
12/21 19:13, 209F
推
12/21 19:32, , 210F
12/21 19:32, 210F
噓
12/21 19:34, , 211F
12/21 19:34, 211F
噓
12/21 20:04, , 212F
12/21 20:04, 212F
推
12/21 20:09, , 213F
12/21 20:09, 213F
推
12/21 20:23, , 214F
12/21 20:23, 214F
噓
12/21 20:30, , 215F
12/21 20:30, 215F
噓
12/21 21:06, , 216F
12/21 21:06, 216F
推
12/22 01:47, , 217F
12/22 01:47, 217F
推
12/22 02:10, , 218F
12/22 02:10, 218F
推
12/22 10:58, , 219F
12/22 10:58, 219F
推
12/22 19:30, , 220F
12/22 19:30, 220F
推
02/02 09:44, , 221F
02/02 09:44, 221F
討論串 (同標題文章)
LoL 近期熱門文章
12
17
PTT遊戲區 即時熱門文章