[問題] 大家會把安比薩跟布朗姆搞混嗎?

看板LoL (英雄聯盟)作者 (丞相)時間5小時前 (2025/09/03 17:27), 5小時前編輯推噓22(29724)
留言60則, 48人參與, 1小時前最新討論串1/1
除了LCK T1和GenG的比賽會打開來看 其餘的賽事無論賽區大多都當廣播放在背景聽 LPL的賽事,安比薩的暱稱叫做「狼母」 賽評解說都是「狼母」「狼母」的叫 兩者就會搞混 所以聽到主播賽評喊郎母,大腦會自動轉置文字,以為隊伍有人選布郎姆跟對面上路對位 想說是甚麼新奇的套路 打開畫面後十個選手找了個遍也沒找到布郎姆 有人會跟我一樣嗎? ------ 剛剛才發現是布郎姆,所以都是二聲 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.120.229.55 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1756891660.A.13F.html

09/03 17:29, 5小時前 , 1F
布隆
09/03 17:29, 1F

09/03 17:30, 5小時前 , 2F
布隆
09/03 17:30, 2F

09/03 17:30, 5小時前 , 3F
看英文台不就沒有這問題了
09/03 17:30, 3F

09/03 17:31, 5小時前 , 4F
會 我朋友每次講我都要思考一下
09/03 17:31, 4F

09/03 17:33, 5小時前 , 5F
不!狼母
09/03 17:33, 5F

09/03 17:35, 5小時前 , 6F
LPL那邊叫布隆 不會跟狼母搞混
09/03 17:35, 6F

09/03 17:37, 5小時前 , 7F
狼母 布隆 :)
09/03 17:37, 7F

09/03 17:37, 5小時前 , 8F
認真建議,不要看LPL那坨中文解說就解決了
09/03 17:37, 8F

09/03 17:39, 5小時前 , 9F
一個狼母安比薩,一個布隆
09/03 17:39, 9F

09/03 17:40, 5小時前 , 10F
不龍跟狼母 差滿多的
09/03 17:40, 10F

09/03 17:40, 5小時前 , 11F
會搞混建議別看LPL轉播 不然你球女還要再搞混一次
09/03 17:40, 11F

09/03 17:41, 5小時前 , 12F
以前火龍還在打的時候才煩
09/03 17:41, 12F

09/03 17:42, 5小時前 , 13F
主播賽評不管是火龍還是火龍都叫火龍zzz
09/03 17:42, 13F

09/03 17:43, 5小時前 , 14F
應該問為什麼要看支那台吧
09/03 17:43, 14F

09/03 17:44, 5小時前 , 15F
LPL的球女叫發條,他們的球女好像是另外一個
09/03 17:44, 15F

09/03 17:45, 5小時前 , 16F
星朵拉
09/03 17:45, 16F

09/03 17:45, 5小時前 , 17F
高機率球女會賽勒斯 別買太多
09/03 17:45, 17F

09/03 17:46, 5小時前 , 18F
布郎(ㄌㄤˊ)姆
09/03 17:46, 18F

09/03 17:48, 5小時前 , 19F
球女跟球女,LPL用詞本來就跟台灣不一樣
09/03 17:48, 19F
※ 編輯: itachi6060 (59.120.229.55 臺灣), 09/03/2025 17:50:02

09/03 17:51, 5小時前 , 20F
完了 你這樣一說傑哥八成會講不!狼母之類的爛哏
09/03 17:51, 20F
之前我記得有一局好像是本來安比薩要蹲草回城,對面來抓沒抓到 結果因為對面探查到安比薩的動向,所以安比薩就斷回城準備call隊友來打一波包圍戰 主播賽評播報時有喊出「不!狼母沒打算回城」 當下當廣播聽,真的會腦內自動連結布郎姆在蹲草 之後回放後才知道原來是安比薩

09/03 17:52, 5小時前 , 21F
下一篇 瑞文
09/03 17:52, 21F
※ 編輯: itachi6060 (59.120.229.55 臺灣), 09/03/2025 17:56:01

09/03 17:55, 5小時前 , 22F
你都看中文主播了 那應該要知道
09/03 17:55, 22F

09/03 17:55, 5小時前 , 23F
布隆啊
09/03 17:55, 23F

09/03 17:56, 5小時前 , 24F
小夜夜表示:
09/03 17:56, 24F

09/03 17:58, 5小時前 , 25F
可以問一下為什麼中國那邊都喜歡叫綽號不叫名字嗎
09/03 17:58, 25F

09/03 18:07, 5小時前 , 26F
中國腳色好像就直接叫綽號?
09/03 18:07, 26F

09/03 18:11, 5小時前 , 27F
怎麼可能搞混,一個明顯就是黑奴,超負荷說過這樣
09/03 18:11, 27F

09/03 18:11, 5小時前 , 28F
分就好
09/03 18:11, 28F

09/03 18:14, 5小時前 , 29F
確實我們這邊都直接叫本名,像是希瓦娜之類的 完全
09/03 18:14, 29F

09/03 18:14, 5小時前 , 30F
沒人講龍女這種沒人聽得懂的用語
09/03 18:14, 30F

09/03 18:15, 5小時前 , 31F
因為中國伺服器、官網的顯示都是英雄稱號不是名字
09/03 18:15, 31F

09/03 18:15, 5小時前 , 32F
很多也會叫名字啊不一定 德萊文格溫等等
09/03 18:15, 32F

09/03 18:16, 5小時前 , 33F
我會說 黑媽 普羅
09/03 18:16, 33F

09/03 18:18, 5小時前 , 34F
那勒布朗你也會搞混啊 朗姆不行布朗可以?
09/03 18:18, 34F

09/03 18:28, 4小時前 , 35F
@john701966 不對吧 就是看LPL才不會搞混這倆
09/03 18:28, 35F

09/03 18:28, 4小時前 , 36F
勒布朗沒人會簡稱嗄
09/03 18:28, 36F

09/03 18:33, 4小時前 , 37F
為啥要看支台 因為會有崩潰剪輯可以看啊= =
09/03 18:33, 37F

09/03 18:36, 4小時前 , 38F
某樓管那麼寬是住海邊喔 看支那台礙著你嗎
09/03 18:36, 38F

09/03 18:36, 4小時前 , 39F
狼母都布朗姆了
09/03 18:36, 39F

09/03 18:40, 4小時前 , 40F
看lpl比賽就是要習慣他們的稱號啊
09/03 18:40, 40F

09/03 18:47, 4小時前 , 41F
加蛋 這等豚
09/03 18:47, 41F

09/03 18:48, 4小時前 , 42F
學聊天室叫女黑鬼啊
09/03 18:48, 42F

09/03 18:50, 4小時前 , 43F
其實沒印象有主播台在叫星朵拉球女 都叫星德拉吧
09/03 18:50, 43F

09/03 18:52, 4小時前 , 44F
自己看別的語言的台還要抱怨搞混 笑死
09/03 18:52, 44F

09/03 18:52, 4小時前 , 45F
另一個叫「布隆」
09/03 18:52, 45F

09/03 19:00, 4小時前 , 46F
會喊狼母的另外一個是喊布隆 有夠雲的
09/03 19:00, 46F

09/03 19:13, 4小時前 , 47F
張誌家黑人誤植光瓜照片豚 什麼原來不是!?
09/03 19:13, 47F

09/03 19:15, 4小時前 , 48F
這傑哥早就說過的冷笑話了==
09/03 19:15, 48F

09/03 19:40, 3小時前 , 49F
那邊就布隆阿
09/03 19:40, 49F

09/03 19:54, 3小時前 , 50F
LPL那種解說素質竟然看得下去XD
09/03 19:54, 50F

09/03 20:38, 2小時前 , 51F
賽勒斯 中國叫啥 一樣嗎
09/03 20:38, 51F

09/03 20:41, 2小時前 , 52F
賽拉斯
09/03 20:41, 52F

09/03 20:43, 2小時前 , 53F
球女 發條
09/03 20:43, 53F

09/03 21:28, 1小時前 , 54F
中國顯示的英雄名字你不會想記-.-
09/03 21:28, 54F

09/03 21:30, 1小時前 , 55F

09/03 21:31, 1小時前 , 56F
看看飛機,你絕對不會叫英勇投彈手-.-
09/03 21:31, 56F

09/03 21:32, 1小時前 , 57F
話說索娜的名字有夠色的,琴瑟仙女
09/03 21:32, 57F

09/03 21:34, 1小時前 , 58F
台服的庫奇也是前面有英勇投彈手啊
09/03 21:34, 58F

09/03 21:42, 1小時前 , 59F
問題是台服是顯示英雄名子,陸服顯示的是綽號
09/03 21:42, 59F

09/03 22:15, 1小時前 , 60F
笑死 寡婦製造者
09/03 22:15, 60F
文章代碼(AID): #1ek0eC4_ (LoL)
文章代碼(AID): #1ek0eC4_ (LoL)