[閒聊] 請問奇怪的轉播名詞什麼時候會改
如題,跟正在台灣學中文的外國友人一起看轉播「為什麼台灣台有些中文詞彙很奇怪?」
外國友人這樣問真的是一時語塞。
猶記得「你行你上」時,很多導師轉播評語指出,很多參賽者可能是看LPL來增加自己的
遊戲理解之外,還有很多的觀眾是不一定在看遊戲畫面「聽轉播」,轉播的「聽感」很重
要。
撇除掉轉播文法到處亂擺亂應用讓聽感很糟之外,如果我們沒有這個詞彙,借用外國詞彙
來也就算了。但有些詞彙我們明明日常都有在用,為什麼非得一般生活沒在用的詞彙來表
達呢?
「發力期」這個詞彙,不是明明以前轉播或是生活中就會用「強勢期」、「強勢」這個詞
彙來講嗎?「陣列」不是就有「陣容」這個詞彙。不要說是支語警察,就生活中也根本不
會這樣用詞彙,為什麼轉播時這種詞彙層出不窮。
比起失言風波,官方有考慮好好幫轉播人員上中文課整治這種聽感折磨嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.170.84 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1729257809.A.7DC.html
噓
10/18 21:24,
3小時前
, 1F
10/18 21:24, 1F
噓
10/18 21:24,
3小時前
, 2F
10/18 21:24, 2F
推
10/18 21:25,
3小時前
, 3F
10/18 21:25, 3F
噓
10/18 21:25,
3小時前
, 4F
10/18 21:25, 4F
推
10/18 21:25,
3小時前
, 5F
10/18 21:25, 5F
推
10/18 21:25,
3小時前
, 6F
10/18 21:25, 6F
推
10/18 21:28,
3小時前
, 7F
10/18 21:28, 7F
→
10/18 21:28,
3小時前
, 8F
10/18 21:28, 8F
噓
10/18 21:29,
3小時前
, 9F
10/18 21:29, 9F
推
10/18 21:29,
3小時前
, 10F
10/18 21:29, 10F
推
10/18 21:29,
3小時前
, 11F
10/18 21:29, 11F
→
10/18 21:30,
2小時前
, 12F
10/18 21:30, 12F
→
10/18 21:30,
2小時前
, 13F
10/18 21:30, 13F
噓
10/18 21:32,
2小時前
, 14F
10/18 21:32, 14F
推
10/18 21:32,
2小時前
, 15F
10/18 21:32, 15F
→
10/18 21:32,
2小時前
, 16F
10/18 21:32, 16F
噓
10/18 21:33,
2小時前
, 17F
10/18 21:33, 17F
噓
10/18 21:34,
2小時前
, 18F
10/18 21:34, 18F
噓
10/18 21:34,
2小時前
, 19F
10/18 21:34, 19F
推
10/18 21:38,
2小時前
, 20F
10/18 21:38, 20F
噓
10/18 21:38,
2小時前
, 21F
10/18 21:38, 21F
噓
10/18 21:38,
2小時前
, 22F
10/18 21:38, 22F
→
10/18 21:38,
2小時前
, 23F
10/18 21:38, 23F
→
10/18 21:38,
2小時前
, 24F
10/18 21:38, 24F
噓
10/18 21:38,
2小時前
, 25F
10/18 21:38, 25F
→
10/18 21:39,
2小時前
, 26F
10/18 21:39, 26F
噓
10/18 21:39,
2小時前
, 27F
10/18 21:39, 27F
噓
10/18 21:39,
2小時前
, 28F
10/18 21:39, 28F
噓
10/18 21:39,
2小時前
, 29F
10/18 21:39, 29F
噓
10/18 21:40,
2小時前
, 30F
10/18 21:40, 30F
噓
10/18 21:40,
2小時前
, 31F
10/18 21:40, 31F
→
10/18 21:40,
2小時前
, 32F
10/18 21:40, 32F
→
10/18 21:40,
2小時前
, 33F
10/18 21:40, 33F
噓
10/18 21:41,
2小時前
, 34F
10/18 21:41, 34F
噓
10/18 21:41,
2小時前
, 35F
10/18 21:41, 35F
→
10/18 21:41,
2小時前
, 36F
10/18 21:41, 36F
噓
10/18 21:41,
2小時前
, 37F
10/18 21:41, 37F
噓
10/18 21:42,
2小時前
, 38F
10/18 21:42, 38F
→
10/18 21:42,
2小時前
, 39F
10/18 21:42, 39F
推
10/18 21:42,
2小時前
, 40F
10/18 21:42, 40F
噓
10/18 21:42,
2小時前
, 41F
10/18 21:42, 41F
噓
10/18 21:42,
2小時前
, 42F
10/18 21:42, 42F
→
10/18 21:43,
2小時前
, 43F
10/18 21:43, 43F
噓
10/18 21:43,
2小時前
, 44F
10/18 21:43, 44F
→
10/18 21:44,
2小時前
, 45F
10/18 21:44, 45F
噓
10/18 21:44,
2小時前
, 46F
10/18 21:44, 46F
噓
10/18 21:46,
2小時前
, 47F
10/18 21:46, 47F
→
10/18 21:48,
2小時前
, 48F
10/18 21:48, 48F
→
10/18 21:48,
2小時前
, 49F
10/18 21:48, 49F
→
10/18 21:48,
2小時前
, 50F
10/18 21:48, 50F
噓
10/18 21:48,
2小時前
, 51F
10/18 21:48, 51F
推
10/18 21:50,
2小時前
, 52F
10/18 21:50, 52F
→
10/18 21:50,
2小時前
, 53F
10/18 21:50, 53F
推
10/18 21:51,
2小時前
, 54F
10/18 21:51, 54F
→
10/18 21:51,
2小時前
, 55F
10/18 21:51, 55F
→
10/18 21:51,
2小時前
, 56F
10/18 21:51, 56F
推
10/18 21:52,
2小時前
, 57F
10/18 21:52, 57F
→
10/18 21:53,
2小時前
, 58F
10/18 21:53, 58F
→
10/18 21:53,
2小時前
, 59F
10/18 21:53, 59F
推
10/18 21:58,
2小時前
, 60F
10/18 21:58, 60F
噓
10/18 22:01,
2小時前
, 61F
10/18 22:01, 61F
噓
10/18 22:03,
2小時前
, 62F
10/18 22:03, 62F
噓
10/18 22:34,
1小時前
, 63F
10/18 22:34, 63F
噓
10/18 22:42,
1小時前
, 64F
10/18 22:42, 64F
LoL 近期熱門文章
28
57
PTT遊戲區 即時熱門文章
19
30