[閒聊] 有沒有台語實況主?
如題
剛剛在看電視看見電視上在做台語的教學
就想說如果要推廣台語
可以從遊戲開始推廣
目前遊戲最多人玩的就是LOL
想說搞個台語台會不會有搞頭?
又鑑於英雄翻譯幾乎都是直接英譯
有些英雄還是要參考大陸翻譯
像是嘉文 這個用台語很難翻
如果用皇子
用台語念起來就有一種感覺
還有亞歷斯塔
用牛翻譯比較翻的出來
再來就是李星
台語念可以
不然就是翻譯成瞎子 (青暝)
有沒有版友要來搞個台語版?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.138.125
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1500538313.A.54F.html
噓
, , 1F
07/20 16:12
好吧,那我下班搞個全英雄台語教學
※ 編輯: jelly50107 (223.140.138.125), 07/20/2017 16:13:36
→
07/20 16:13, , 2F
07/20 16:13, 2F
聽起來很沒用感覺
※ 編輯: jelly50107 (223.140.138.125), 07/20/2017 16:14:32
→
07/20 16:14, , 3F
07/20 16:14, 3F
推
07/20 16:14, , 4F
07/20 16:14, 4F
→
07/20 16:15, , 5F
07/20 16:15, 5F
對啊,所以覺得用中國譯名比較好翻
→
07/20 16:15, , 6F
07/20 16:15, 6F
※ 編輯: jelly50107 (58.114.190.32), 07/20/2017 16:16:30
推
07/20 16:17, , 7F
07/20 16:17, 7F
所以我才覺得要用中國譯名來翻
※ 編輯: jelly50107 (58.114.190.32), 07/20/2017 16:18:02
推
07/20 16:17, , 8F
07/20 16:17, 8F
推
07/20 16:18, , 9F
07/20 16:18, 9F
推
07/20 16:20, , 10F
07/20 16:20, 10F
推
07/20 16:20, , 11F
07/20 16:20, 11F
想搞成這樣子,感覺超有搞頭
→
07/20 16:20, , 12F
07/20 16:20, 12F
※ 編輯: jelly50107 (58.114.190.32), 07/20/2017 16:21:56
→
07/20 16:21, , 13F
07/20 16:21, 13F
推
07/20 16:25, , 14F
07/20 16:25, 14F
推
07/20 16:28, , 15F
07/20 16:28, 15F
推
07/20 16:39, , 16F
07/20 16:39, 16F
推
07/20 17:01, , 17F
07/20 17:01, 17F
LoL 近期熱門文章
55
90
35
88
PTT遊戲區 即時熱門文章
34
67