[情報] 3/3 PBE個人中翻(伊瑞莉亞BUG修正,卡薩丁、法洛士、維迦改
看板LoL (英雄聯盟)作者themostgood (themostgoodman)時間10年前 (2015/03/04 10:33)推噓32(35推 3噓 29→)留言67則, 36人參與討論串1/1
http://www.buzzhand.com/post_561517.html
網頁圖文好讀版本↑
★傳說之痕Facebook粉絲專頁☆:http://www.facebook.com/themostgoodmanfans
哈摟~大家好,小弟我最近開了粉絲團,點圖或點文字都會連接到粉絲頁。
想要追蹤最新PBE資訊或改版資訊,又或者是想聽我對遊戲改版發的意(ㄈㄟˋ)見(ㄨㄣˊ
)
請按讚並追蹤,我有時間都會回應。
之後在各大論壇(PTT、巴哈、基地等)發行時間可能都會比粉絲團來個慢,要接收最新資
訊的請務必要按讚喔。
原文:http://www.surrenderat20.net/2015/03/33-pbe-update.html
注意!PBE即英文Public Beta Environment的縮寫,意思是:公開測試伺服器。這是一個
開放給用戶測試並反應BUG的服務器。這個服務器不僅提供了最前線的更新資訊,也提供
給那些熱衷於向我們回報問題的玩家搶先試玩的機會。
所以PBE上的內容是測試用而已,不一定會影響正式版本,如果有頻繁又或者是無預警的
改動都不用太訝異或緊張,因為測試大多不是最終數據,而是會經過無數次微調。
請先服用
2/24 PBE個人中翻(加里歐&趙信新造型、新英雄情報)http://ppt.cc/aasr
2/24 PBE個人中翻#2(新英雄Bard詳細資料)http://ppt.cc/FRE0
2/25 PBE個人中翻(塔里克、沃維克、珍娜造型更新)http://ppt.cc/3Hbd
2/26 PBE個人中翻(獵頭者阿卡莉&新勝利畫面)http://ppt.cc/vXC6
2/27 PBE個人中翻(麗珊卓、奈德麗、崔絲塔娜等英雄改動,新裝備)http://ppt.cc/7s6f
3/2 PBE個人中翻(特朗德、烏爾加特、新裝備改動)http://ppt.cc/mwHJ
巴德
英雄選擇語音
http://ppt.cc/ato9
貼圖調整
http://my.buzzhand.com/uploads/9b/4/561517/14254310672337.jpg



伊瑞莉亞
W貼圖BUG修正,現在W主動使用時會使用正確的貼圖。
(很抱歉~我進版圖私心使用伊瑞莉亞!抱歉! Riot只改這個)
(BTW上一次伊瑞莉亞在PBE BUFF是去年的3/5,當時是移除他W的耗魔)
http://my.buzzhand.com/uploads/9b/4/561517/14254311667464.jpg

英雄改動
巴德
Tempered Fate (R)
飛射速度由2000減少至1800
卡薩丁
虛空行走(R)
施法距離由450延長至550
(這邊譯者給大家對照組!趙信的E是600,賈克斯Q為700,伊瑞莉亞Q為650)
趙信
一騎當先(E)
傷害由70/115/160/205/250減少至70/110/150/190/230
(現在正式版本為70/105/140/175/210,經過此修正還是強化)
法洛士
破甲箭(Q)
冷卻機制修正:由集氣完後才進入冷卻修改為開始集氣就冷卻。
維迦
黑暗祭祀(Q)
飛射速度由1750增快至2200
扭曲空間(E)
現在能更快的阻饒快速位移的技能,讓他會留在框框中
(勒布朗的W、葛雷夫的E等)
(此改動對順移無效,像是閃現、伊澤瑞爾E等)
此影片前面為PBE後面為現在正式版本。
http://www.youtube.com/watch?v=sU3koHXOLm4
效果顯示時間由施法完成後出現修改為在施法開始時就出現。
(施法時間為0.25秒,所以會比現在正式版本早0.25秒出現效果。)
(一樣延遲0.75秒)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.33.206.203
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1425436400.A.C64.html
※ 編輯: themostgood (114.33.206.203), 03/04/2015 10:33:38
※ 編輯: themostgood (114.33.206.203), 03/04/2015 10:34:16
推
03/04 10:34, , 1F
03/04 10:34, 1F
→
03/04 10:35, , 2F
03/04 10:35, 2F
→
03/04 10:35, , 3F
03/04 10:35, 3F
→
03/04 10:36, , 4F
03/04 10:36, 4F
→
03/04 10:36, , 5F
03/04 10:36, 5F
推
03/04 10:37, , 6F
03/04 10:37, 6F
推
03/04 10:42, , 7F
03/04 10:42, 7F
※ 編輯: themostgood (114.33.206.203), 03/04/2015 10:48:03
推
03/04 10:53, , 8F
03/04 10:53, 8F
推
03/04 11:01, , 9F
03/04 11:01, 9F
推
03/04 11:11, , 10F
03/04 11:11, 10F
推
03/04 11:12, , 11F
03/04 11:12, 11F
→
03/04 11:12, , 12F
03/04 11:12, 12F
推
03/04 11:13, , 13F
03/04 11:13, 13F
→
03/04 11:13, , 14F
03/04 11:13, 14F
推
03/04 11:14, , 15F
03/04 11:14, 15F
→
03/04 11:16, , 16F
03/04 11:16, 16F
→
03/04 11:17, , 17F
03/04 11:17, 17F
推
03/04 11:18, , 18F
03/04 11:18, 18F
推
03/04 11:18, , 19F
03/04 11:18, 19F
→
03/04 11:19, , 20F
03/04 11:19, 20F
→
03/04 11:19, , 21F
03/04 11:19, 21F
推
03/04 11:21, , 22F
03/04 11:21, 22F
推
03/04 11:23, , 23F
03/04 11:23, 23F
推
03/04 11:28, , 24F
03/04 11:28, 24F
推
03/04 11:30, , 25F
03/04 11:30, 25F
→
03/04 11:34, , 26F
03/04 11:34, 26F
推
03/04 11:35, , 27F
03/04 11:35, 27F
推
03/04 11:36, , 28F
03/04 11:36, 28F
→
03/04 11:37, , 29F
03/04 11:37, 29F
我是覺得每個人翻的風格,以及每個人的感想都不同。
並沒有內容都相同的感覺。
在下的翻譯會有自己的意見外,有時會添加一些小知識或之前的改動。
推
03/04 11:40, , 30F
03/04 11:40, 30F
推
03/04 11:41, , 31F
03/04 11:41, 31F
推
03/04 11:47, , 32F
03/04 11:47, 32F
推
03/04 11:49, , 33F
03/04 11:49, 33F
推
03/04 11:50, , 34F
03/04 11:50, 34F
噓
03/04 11:53, , 35F
03/04 11:53, 35F
推
03/04 11:55, , 36F
03/04 11:55, 36F
推
03/04 11:57, , 37F
03/04 11:57, 37F
推
03/04 11:59, , 38F
03/04 11:59, 38F
→
03/04 11:59, , 39F
03/04 11:59, 39F
→
03/04 12:00, , 40F
03/04 12:00, 40F
→
03/04 12:00, , 41F
03/04 12:00, 41F
推
03/04 12:09, , 42F
03/04 12:09, 42F
推
03/04 12:11, , 43F
03/04 12:11, 43F
→
03/04 12:12, , 44F
03/04 12:12, 44F
→
03/04 12:12, , 45F
03/04 12:12, 45F
→
03/04 12:13, , 46F
03/04 12:13, 46F
推
03/04 12:15, , 47F
03/04 12:15, 47F
推
03/04 12:17, , 48F
03/04 12:17, 48F
→
03/04 12:17, , 49F
03/04 12:17, 49F
→
03/04 12:18, , 50F
03/04 12:18, 50F
→
03/04 12:18, , 51F
03/04 12:18, 51F
→
03/04 12:19, , 52F
03/04 12:19, 52F
→
03/04 12:20, , 53F
03/04 12:20, 53F
推
03/04 12:22, , 54F
03/04 12:22, 54F
推
03/04 12:29, , 55F
03/04 12:29, 55F
→
03/04 12:31, , 56F
03/04 12:31, 56F
推
03/04 12:47, , 57F
03/04 12:47, 57F
→
03/04 12:48, , 58F
03/04 12:48, 58F
→
03/04 12:49, , 59F
03/04 12:49, 59F
噓
03/04 12:58, , 60F
03/04 12:58, 60F
推
03/04 13:13, , 61F
03/04 13:13, 61F
→
03/04 13:33, , 62F
03/04 13:33, 62F
→
03/04 13:51, , 63F
03/04 13:51, 63F
→
03/04 13:51, , 64F
03/04 13:51, 64F
推
03/04 14:11, , 65F
03/04 14:11, 65F
※ 編輯: themostgood (59.120.140.252), 03/04/2015 15:23:16
推
03/04 16:12, , 66F
03/04 16:12, 66F
噓
03/05 23:35, , 67F
03/05 23:35, 67F
LoL 近期熱門文章
40
80
PTT遊戲區 即時熱門文章