[心得] 黎安卓的折磨 面具 Liandry's Torment
這道具的效果造成有些版友的疑惑
我把美服官方資料轉錄並翻譯、解釋其效果
(其實照美服官方的道具說明就很清楚了)
來源:美服官方S3季前的介紹網站
http://competitive.na.leagueoflegends.com/preseason/items
Liandry's Torment Cost: 980 (980)
+70 Ability Power
+200 Health
UNIQUE Passive - Eyes of Pain: +15 Magic Penetration
UNIQUE Passive: Dealing spell damage burns enemies for 5% of their current
Health as magic damage over 3 seconds. If their movement is impaired, they
take double damage from this effect.
(Half duration for multi-target or periodic effects, 300 max vs. monsters.)
筆者翻譯:
黎安卓的折磨 花費:980
+70AP
+200生命值
唯一被動 - 痛苦之眼:+15魔法穿透
唯一被動:技能造成傷害時會燃燒目標,在3秒內造成相當於敵人5%現有生命值的魔法傷
害。如果他們的移動速度被降低了,則會受到兩倍傷害。
(複數目標和週期性的技能,燃燒效果的持續時間減半。對野怪最多造成300傷害)
被大家嫌棄的台服翻譯
黎安卓的折磨
+70 魔法攻擊。
+200 生命。
唯一被動 ─ 痛苦凝視:提高 15 魔法穿透。
唯一被動:對敵人造成 5% 當前生命的魔法傷害,持續 3 秒。如果目標已經受到緩速效
果的影響,造成的傷害加倍﹝範圍技能和持續傷害只有一半影響時間,對野怪最多造成
300 傷害﹞。
最重要的觸發條件,台服沒有翻出來,也就是「技能造成傷害時」。
所以,英雄施放的技能(以下簡稱英雄技能)造成傷害時會觸發燃燒效果。
英雄技能不限一定是造成魔法傷害的技能,所以潘森的長矛飛擲(Q)、穿心長矛(E)也可以
觸發燃燒效果
需要注意的是,會觸發命中效果的技能不會觸發燃燒效果
例如伊澤瑞爾的秘術射擊、剛普朗克的鎗火談判,這兩者無法觸發燃燒效果
複數目標和週期性技能,燃燒效果的持續時間減半
其實就是燃燒3秒變成燃燒1.5秒而已,每次跳出來的傷害並沒有改變
所以這兩類的技能觸發的燃燒會在1.5秒內造成共2.5%現有生命值的傷害
移動速度被降低了,則會受到兩倍傷害
對移動速度被降低的敵人,每一跳的傷害變兩倍。所以總傷害也會變成兩倍
注意!以下例子有誤!
提摩的大絕:劇毒陷阱(俗稱香菇)屬於複數目標和週期性技能,所以燃燒只能持續1.5秒
但是毒會持續4秒,所以總持續時間為 4+1.5 = 5.5秒
燃燒傷害為 5% / 3秒
所以香菇造成的總傷害為 5% ÷3 ×5.5 = 約9.17%
但別忘了,劇毒陷阱會附帶降低移動速度的效果,所以傷害要乘以2:
9.17% ×2 = 18.34%
所以,三級的提摩大絕會造成 600(+0.8AP) + 18.34% 目標現有生命值的魔法傷害
嗯 好像是有那麼一點OP
面具效果實際上並沒那麼久 約持續3秒而已
精確數值有待測試 目前粗估約為10%現有生命值左右
供有心人算數據的RP檔:
https://docs.google.com/open?id=0B7F-76y_SwFkaVhZOXNvYjM1bjA
藍buff 12分10
紅buff 13分15
照慣例來個重點整理
END重點整理
英雄的技能會觸發燃燒效果
複數目標和週期性技能,燃燒時間減半
對移動速度降低的敵人,燃燒傷害加倍
對了,我最後要特別聲明的是,如果台灣官方有看到我的文章而修改遊戲內容的話
(就像之前那幾篇),麻煩你們跟我說一聲,這是禮貌性告知
我當初給Riot提bug修正、以及給某遊戲提供英雄構想時,他們都有特別告知我
2012/12/15 2:20追加
可能是我說的不清楚 我是指會因為這篇去修改的話請留個言
大家都知道翻譯不清楚,可是會詳細寫下來的又有幾個?
這是禮貌習慣,當然官方完全不鳥我,直接把我的翻譯騰寫上去我也不能怎麼樣
我只是希望官方有參考/借用/援引我的文章時 可以讓我知道
我很樂意幫助官方更正因翻譯導致的錯誤 請別誤會 謝謝^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.152.225
推
12/15 00:44, , 1F
12/15 00:44, 1F
推
12/15 00:44, , 2F
12/15 00:44, 2F
凱能W我不確定 其他應該都算複數目標
推
12/15 00:44, , 3F
12/15 00:44, 3F
推
12/15 00:46, , 4F
12/15 00:46, 4F
推
12/15 00:46, , 5F
12/15 00:46, 5F
推
12/15 00:47, , 6F
12/15 00:47, 6F
推
12/15 00:47, , 7F
12/15 00:47, 7F
→
12/15 00:48, , 8F
12/15 00:48, 8F
推
12/15 00:48, , 9F
12/15 00:48, 9F
推
12/15 00:49, , 10F
12/15 00:49, 10F
推
12/15 00:49, , 11F
12/15 00:49, 11F
→
12/15 00:49, , 12F
12/15 00:49, 12F
推
12/15 00:49, , 13F
12/15 00:49, 13F
推
12/15 00:50, , 14F
12/15 00:50, 14F
→
12/15 00:51, , 15F
12/15 00:51, 15F
→
12/15 00:51, , 16F
12/15 00:51, 16F
→
12/15 00:51, , 17F
12/15 00:51, 17F
推
12/15 00:52, , 18F
12/15 00:52, 18F
推
12/15 00:53, , 19F
12/15 00:53, 19F
推
12/15 00:54, , 20F
12/15 00:54, 20F
推
12/15 00:55, , 21F
12/15 00:55, 21F
推
12/15 00:57, , 22F
12/15 00:57, 22F
→
12/15 00:58, , 23F
12/15 00:58, 23F
沒有 單純記錯而已XD
其實跟前面版友說的一樣 提摩本來就是翻譯過來的
我這不是官方其實都可以
推
12/15 00:58, , 24F
12/15 00:58, 24F
噓
12/15 00:59, , 25F
12/15 00:59, 25F
那請你告訴我你的算法好嗎?可以互相檢驗一下
→
12/15 00:59, , 26F
12/15 00:59, 26F
→
12/15 00:59, , 27F
12/15 00:59, 27F
會 但是方便計算且影響不大所以沒列入
推
12/15 01:00, , 28F
12/15 01:00, 28F
推
12/15 01:00, , 29F
12/15 01:00, 29F
→
12/15 01:01, , 30F
12/15 01:01, 30F
→
12/15 01:01, , 31F
12/15 01:01, 31F
→
12/15 01:03, , 32F
12/15 01:03, 32F
→
12/15 01:03, , 33F
12/15 01:03, 33F
是這樣喔? 我現在測試一下 是的話給你P幣做謝禮
※ 編輯: hardyuse 來自: 140.119.152.225 (12/15 01:07)
→
12/15 01:04, , 34F
12/15 01:04, 34F
還有 85 則推文
還有 5 段內文
可能是我說的不清楚 我是指會因為這篇去修改的話請留個言
大家都知道翻譯不清楚,可是會詳細寫下來的又有幾個?
這是禮貌習慣,當然官方完全不鳥我,直接把我的翻譯騰寫上去我也不能怎麼樣
我只是希望官方有參考/借用/援引我的文章時 可以讓我知道
我是很樂意幫助更正翻譯的錯誤 請別誤會^^
※ 編輯: hardyuse 來自: 140.119.152.225 (12/15 02:21)
→
12/15 02:15, , 120F
12/15 02:15, 120F
推
12/15 02:16, , 121F
12/15 02:16, 121F
→
12/15 02:16, , 122F
12/15 02:16, 122F
推
12/15 02:17, , 123F
12/15 02:17, 123F
→
12/15 02:18, , 124F
12/15 02:18, 124F
→
12/15 02:19, , 125F
12/15 02:19, 125F
→
12/15 02:19, , 126F
12/15 02:19, 126F
推
12/15 02:27, , 127F
12/15 02:27, 127F
不算抄,但是是類似的事情 我本來也不以為意
直到有人跟我說,以業界而言應該是要禮貌性告知的
推
12/15 02:29, , 128F
12/15 02:29, 128F
嗯 寄給論壇管理員算嗎 跟石沉大海一樣呢
推
12/15 02:34, , 129F
12/15 02:34, 129F
→
12/15 02:35, , 130F
12/15 02:35, 130F
當時是寄給官方論壇的管理員
會寫這種東西的除了我應該也沒幾個人吧...XD 當然你也算一個
還有就是時間點 都是在文章發表後不久 當然這種東西沒有物證的
我也只是想要知道而已 peace~
→
12/15 02:35, , 131F
12/15 02:35, 131F
※ 編輯: hardyuse 來自: 140.119.152.225 (12/15 02:38)
推
12/15 02:51, , 132F
12/15 02:51, 132F
我自己會翻提莫吧 就說是當時記錯了- - 我改掉好了
GAY掰是甚麼意思?
※ 編輯: hardyuse 來自: 140.119.152.225 (12/15 02:56)
推
12/15 02:58, , 133F
12/15 02:58, 133F
→
12/15 02:58, , 134F
12/15 02:58, 134F
推
12/15 03:10, , 135F
12/15 03:10, 135F
實際上沒有 內文有改了@@"
※ 編輯: hardyuse 來自: 140.119.152.225 (12/15 03:31)
推
12/15 03:46, , 136F
12/15 03:46, 136F
推
12/15 04:19, , 137F
12/15 04:19, 137F
推
12/15 04:29, , 138F
12/15 04:29, 138F
辛苦了~
※ 編輯: hardyuse 來自: 140.119.152.225 (12/15 04:47)
推
12/15 05:23, , 139F
12/15 05:23, 139F
推
12/15 05:56, , 140F
12/15 05:56, 140F
推
12/15 08:41, , 141F
12/15 08:41, 141F
推
12/15 12:26, , 142F
12/15 12:26, 142F
→
12/15 12:26, , 143F
12/15 12:26, 143F
→
12/15 12:27, , 144F
12/15 12:27, 144F
→
12/15 12:27, , 145F
12/15 12:27, 145F
大約10% 實際上應該會比10%再少一些
推
12/15 12:31, , 146F
12/15 12:31, 146F
推
12/15 18:17, , 147F
12/15 18:17, 147F
原則上會造成傷害的都會 Q、E(複數目標)、R都會
推
12/15 21:37, , 148F
12/15 21:37, 148F
不知道面具會不會被nerf
※ 編輯: hardyuse 來自: 140.119.152.225 (12/17 01:32)
LoL 近期熱門文章
41
90
48
136
32
64
51
76
PTT遊戲區 即時熱門文章