Re: [閒聊] RIOT官方回應 (翻譯)
http://na.leagueoflegends.com/board/showthread.php?t=2655300
原網址
--------------------------------------------------------------------------
簡單翻譯如下:
大家好,
第二季世界大賽經過兩天平順的賽程之後,第三天的狀況讓人感到失望。
我們花了今天一天的時間去調查與檢視那些發生的問題,然後在此我希望
說明一下昨天論壇上大家都關心的事件。
我們事後才發覺,讓選手有可能看到小地圖螢幕是一個錯誤。儘管台上有裁
判,後台也監看著選手的畫面,舞台設計也讓選手必須轉頭超過90度才能夠
瞥見小地圖的螢幕,但是任何有可能出現的不公平情形依然是不可接受的。
我們正在著手進行,讓選手不可能看到小地圖螢幕。
我們重新檢視了照片跟影片,還有舞台的布置,用來了解選手在台上與後方
小地圖螢幕的視線角度為何。我們會往前一點,來確保選手完全看不到小地
圖的螢幕。
位於前方的攝影機視角有可能會誤導,同時我們也希望能夠完全了解事情的
真相,而不是妄下定論。我們相信這需要大範圍的調查,但我們完全理解為
何這會造成警訊。
以下是針對先前的小地圖螢幕事件所做的簡短說明:
TSM/Azubu game
1. AF的麥克風有問題,他們沒辦法透過麥克風跟隊員交談。所以比賽暫時停止。
2. 暫停時間兩隊都有隊員被看到有扭動身體的動作。這對於AF跟TSM雙方都是個
問題。
3. 裁判決定重新啟動一場新的比賽(重開)。因為a)Choax跟Xpecial的螢幕有問題
b)AF的耳機有問題,這兩件事依照本次大賽的規定都需要重開遊戲。
4. 本場比賽中沒有再被觀察到有選手轉頭看大螢幕的事情。
Team WE/CLG.eu game
1. WE中有一位選手被發現在第三場比賽與最後一次重開時,沒有面向前方。
2. 我們重新檢視了現有的紀錄影片,也參考了台上裁判的第一手消息,我們相信
選手的反應是因為vuvuzela的聲音與觀眾的歡呼聲。我們還沒有找到確切的
證據(無論是證明有或沒有),所以還會做進一步的調查。
以上是先前回報的一些事件,但是我們也有在調查一些可疑的例子。更重要的是
,我們會確保在接下來的比賽,選手不可能看到後方的大螢幕。
硬體跟連線的問題比較難準備。Video Card可能會爆炸,網路可能會短路,耳機
可能會掛掉,雖然我們能夠暫停或是將遊戲存檔,但是如果這些事情發生在會戰
中間,將會嚴重的影響到比賽的結果。長遠的來看,我們需要更好的解決方式,而
且這是最重要的事情。
關於昨天的連線問題,我們有線路問題包含了停電和兩次網路斷線的意外,我們
正在進一步的調查原因。發生這種事情很爛,但是我們會追根究柢,希望能找出
其他方法,在未來確保不會發生。
我們期待能夠給觀眾超卓的感官饗宴,但是昨天卻事與願違。我們將會吸取經驗,
讓接下來的半準決賽 準決賽與決賽能夠盡可能的做到最好。
長遠的來說,接下來的S3,我們不斷的在學習,也把你們給我們的回饋都記在心裡
。我相信你們最關心的事情就是"公平",我們會盡最大的努力確保這件事。
英雄聯盟在電競的領域還很年輕,透過一次次的大賽,我們都學習到了很多事情。
這就像是我們的超級杯一樣,我們注入了我們的心血,也流下了汗水與眼淚。對於
昨天發生的事件感到很抱歉,但是我們保證一定會想辦法改進,這就是我們正在努
力的。
現在我們把關注的焦點放在安排接下來的比賽上,短期內將會有更多相關消息。
感謝,
RedBeard
--------------------------------------------------------------------------
昨天我的發言的確有點過於激動,因為我自己一直對號入座,以為我的文章下
推/噓文都是針對我,讓我有點腦充血了。
不過還是最後澄清一次,我一直以來都不是要說某某選手或某某隊伍作弊,甚或
是意圖作弊。
我只是針對這次大賽的瑕疵提出我的看法跟意見,中途提到任何隊伍跟選手,都只
是用來佐證我說"有可能"讓比賽產生不公平的情況。
如果昨天推文或文章有酸到板友,我想我需要說抱歉。
不是昨天推文那酸酸的抱歉,而是真的不好意思,我口氣太衝了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.230.82.172
※ 編輯: after17s 來自: 125.230.82.172 (10/08 10:38)
推
10/08 10:34, , 1F
10/08 10:34, 1F
推
10/08 10:34, , 2F
10/08 10:34, 2F
→
10/08 10:35, , 3F
10/08 10:35, 3F
推
10/08 10:35, , 4F
10/08 10:35, 4F
恩,我改正了,感謝。
推
10/08 10:36, , 5F
10/08 10:36, 5F
推
10/08 10:36, , 6F
10/08 10:36, 6F
推
10/08 10:36, , 7F
10/08 10:36, 7F
推
10/08 10:37, , 8F
10/08 10:37, 8F
推
10/08 10:37, , 9F
10/08 10:37, 9F
推
10/08 10:38, , 10F
10/08 10:38, 10F
總決賽應該是grand final唷。
推
10/08 10:38, , 11F
10/08 10:38, 11F
推
10/08 10:38, , 12F
10/08 10:38, 12F
推
10/08 10:39, , 13F
10/08 10:39, 13F
推
10/08 10:39, , 14F
10/08 10:39, 14F
→
10/08 10:39, , 15F
10/08 10:39, 15F
恩,我翻太快,已經更正。
→
10/08 10:40, , 16F
10/08 10:40, 16F
可能我的文意不好,不過那段的意思是說,有可能出現的問題,不是這次出現的問
題。RedBeard是要用後面那些東西來譬喻(說明?)硬體可能出現的故障。
※ 編輯: after17s 來自: 125.230.82.172 (10/08 10:43)
推
10/08 10:41, , 17F
10/08 10:41, 17F
→
10/08 10:42, , 18F
10/08 10:42, 18F
→
10/08 10:43, , 19F
10/08 10:43, 19F

→
10/08 10:44, , 20F
10/08 10:44, 20F
推
10/08 10:46, , 21F
10/08 10:46, 21F
→
10/08 10:46, , 22F
10/08 10:46, 22F
→
10/08 10:46, , 23F
10/08 10:46, 23F
→
10/08 10:47, , 24F
10/08 10:47, 24F
推
10/08 10:48, , 25F
10/08 10:48, 25F
推
10/08 10:48, , 26F
10/08 10:48, 26F
→
10/08 10:49, , 27F
10/08 10:49, 27F
推
10/08 10:50, , 28F
10/08 10:50, 28F
→
10/08 10:50, , 29F
10/08 10:50, 29F
→
10/08 10:52, , 30F
10/08 10:52, 30F
→
10/08 10:52, , 31F
10/08 10:52, 31F
推
10/08 10:53, , 32F
10/08 10:53, 32F
→
10/08 10:53, , 33F
10/08 10:53, 33F
推
10/08 10:55, , 34F
10/08 10:55, 34F
推
10/08 10:59, , 35F
10/08 10:59, 35F
→
10/08 11:01, , 36F
10/08 11:01, 36F
推
10/08 11:14, , 37F
10/08 11:14, 37F
推
10/08 11:30, , 38F
10/08 11:30, 38F
→
10/08 12:07, , 39F
10/08 12:07, 39F
→
10/08 12:11, , 40F
10/08 12:11, 40F
推
10/08 12:14, , 41F
10/08 12:14, 41F
噓
10/08 12:17, , 42F
10/08 12:17, 42F
推
10/08 15:11, , 43F
10/08 15:11, 43F
推
10/08 20:07, , 44F
10/08 20:07, 44F
LoL 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章