Re: [情報] League Judgment - Irelia

看板LoL (英雄聯盟)作者 (路薩)時間14年前 (2010/11/15 14:50), 編輯推噓-28(14427)
留言63則, 16人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《wulouise (在線上!=在電腦前)》之銘言: : Candidate: Irelia 候選人:Irelia : Date: 12 November, 20 CLE : OBSERVATION : An enormous four-pronged blade parts the air for Irelia as she enters the : Great Hall. The unusual weapon, once owned by her father, hovers unaided two : meters above the ground. Irelia follows it apathetically, her mind focused on : the task at hand. Aside from her pristine armor, which is polished dutifully : for presentation, Irelia puts no effort into her appearance. Her face is seen : only in glimpses behind her swaying hair. She's young, though the youthful : spark in her eyes is tarnished with the blood of the battlefield. : She maintains a bold presence, fitting for the captain of the Ionian guard. : Despite bearing the responsibility of Ionia's safety, her shoulders are as : square and resolute as her Mantle of Decorum - Ionia's highest decoration. : The capricious sword darts ahead of her to the marble doors, halting beneath : the inscription. There it shivers imperceptibly, emitting a high-pitched : whine. Whether because of apprehension or excitement, it is unclear. Irelia, : expressionless, passes it and walks into the blackness. 觀察 一把巨大的四杈劍在Irelia進入Great Hall前先映入眼簾。這把曾由她父親所持有的 神兵無憑依地盤旋在空中,而Irelia則面無表情地尾隨在後-她只專注於手邊的任務。 除了身上那僅為觀瞻而費心打磨的樸拙鎧甲外,Irelia幾乎是不修邊幅。她的臉蛋在 她那搖曳的長髮覆蓋下僅隱約可見。雖正值芳年,但在烽火與血戮的洗禮之下,本該 神采飛揚的雙瞳覆蓋著一層超齡的黯淡。身為Ionia的侍衛長,她那大無畏的風範顯得 格外耀眼。她肩負著Ionia舉國的安全,而她的肩膀也一如她的Mantle of Decorum- Ionia的至高榮譽勳章-那樣的結實。性急的大劍先她之前衝向大理石門,停在銘文之 下,幾不可察覺地顫抖著,並發出高頻的劍鳴;其因或為恐懼,或為激動,無從得知。 而Irelia則面無表情地走入門後的黑暗之中。 : REFLECTION : The darkness set Irelia on edge; this was an unsafe manner in which to : conduct an interview. She felt the blade circling around her, probing for : threats she couldn't see. She hoped the agents of the League had the wisdom : to approach her with care, as a surprise assault would end unfortunately... : for them. 反映 黑暗讓Irelia焦躁-這可不會是個安全的面試。大劍在她周圍盤旋,探查著不可見的威脅 她衷心希望聯盟的特務在接近她時罩子放亮點-盲目突襲招致的後果可能不堪想像。 : Irelia had a knack for steel; it spoke to her. Closing her eyes, she extended : her senses - a meditative exercise her father taught her to perceive unseen : threats. Air is the same as water, you simply must heed the ripples. His : words echoed in her mind. What did he always say after- : Irelia flung herself into a backflip, the razor edge of a knife slicing : through the space her head had just occupied. She landed in a crouch as a : second knife raced through the air toward her. She beckoned to her father's : blade, but it was nowhere to be found. Sensing danger, she managed to duck : her head just enough to evade the point of the second projectile. She didn't : flinch as the blade’s edge slid through her cheek. Irelia對掌握刀劍很有天分。閉上眼睛,延展意識,她進入冥想狀態-這是她父親傳授 的感知威脅法。「空氣如水,細聽聲浪。」父親的話在腦海中響起。 倏然一個後空翻,飛刀削過了Irelia的頭原本所在的位置-一個漂亮的迴避。 她蜷身著地,而第二刀已然逼近。她召喚著大劍,但是大劍卻不知所蹤。察覺到危險, 她猛低頭躲避第二刀,刀鋒幾乎是貼臉而過,而她卻一點也不畏懼。 : "...every ripple is the messenger of something yet to come." Master Lito : appeared from the darkness, frowning behind his blindfold. Two more knives : were clenched between the fingers of his left hand. : "I smell blood." 「每個聲浪的漣漪都是未來的先兆。」矇著眼的Lito大師從黑暗中出現,而左手指間還 夾著兩把飛刀。 「我聞到血腥味。」 : Irelia's jaw dropped. "Father?" Irelia驚愕「父親?」 : "Don't try to hide it, I can hear your blood pattering on the shingles." : Irelia looked down. The red clay tiles of the roof were unmistakable; this : was her home. But she'd seen it succumb to the sickly green flames of Zaunite : hextorches years ago. 「別想瞞我,我聽得到妳的血液滴瀝在屋瓦上。」 Irelia往下看,那熟悉的紅瓷土屋瓦鋪成的屋頂是不可能被她認錯的-這是她的家。 但...但是她的家早已被Zaunite的魔法火炬所燒毀。 : "You know what that means." Lito sheathed the blades in the blue folds of his : robe. He inhaled sharply, his hands circling in front of him, channeling : energy. Irelia did know what that meant: discipline. 「妳知道這代表什麼。」Lito將飛刀收進長袍中。接著他大吸一口氣,雙手在身前舞 動引導著能量。 Irelia的確知道,那是她將要被懲戒的象徵。 : "Father, wait-", she began to say. The protest was futile. A loud snap : announced his attack; Irelia was too slow to dodge. Though he stood twenty : paces away, the long cloth from the sleeve of her father's training robe : lanced out, lashing her squarely in the chest. She hurtled backward, sliding : down the tiles. Catching her balance, she rolled back up the roof. Tiles : cracked as Lito's unrelenting strikes thundered after her. He paused for a : moment. 「父親,等等--」她啟齒。但言語的抵抗是毫無用處的。一個響亮的彈指聲宣告了 他的攻擊,而Irelia根本無從閃避。雖然他站了有二十步之遙,然而他長袍的袖子飛速 甩出,結結實實的在她的胸膛打了一記。她被打得向後飛出,在屋瓦上拖行。 等她重新取得平衡,她再度站起。瓦片隨著Lito的毫不減弱的攻擊在她身後紛紛粉碎。 而他終於緩了手。 : "Messy. Your mind is clouded." Lito flicked his wrist, and cloth gripped her : neck from across the roof. With another flick, he brought Irelia soaring : toward him, yanking her off her feet. She could faintly see her father's : devastating roundhouse kick coming to instill the day's final lesson, when a : red blur appeared in front of it. 「亂。妳的心被蒙蔽了。」Lito手腕微動,袖子已然纏住她的頸項。又一動,Irelia被 一股大力牽引,往Lito飛了過去。眼前一片亂紅,她幾乎看不見他那毀滅的迴旋踢 : "I thought I heard someone getting disciplined. You having trouble, Irie?" A : voice gloated. 「Irelia將,我想妳有麻煩了對嗎?」一個聲音幸災樂禍著。 : "Zelos!" Irelia sputtered. Zelos was between them, his right arm blocking the : roundhouse kick, and his left hand holding his father's sleeve so she could : extract herself. The fabric released her neck. 「Zelos!」Irelia氣急敗壞地喊著。Zelos在他們之間,右手擋下了迴旋踢,而左手則 握著Lito的袖子好讓Irelia脫困。 : "Here, I brought something for you." He grinned at their father, who, though : blindfolded, smiled back. "It's only fair." 「嘿,給你點顏色瞧瞧!」Zelos對著Lito獰笑,而Lito則微笑「可別光說不練!」 : Zelos hurled a saber to her, but before she could grab it, Lito's other : sleeve plucked it from the sky. He leapt, spinning horizontally in the air, : reeling the weapon in. The spinning motion knocked Zelos to the tiles. : "Alright, let's go!" Zelos brandished a sword of his own from a sheath : strapped to his back and slashed at his father. The blow seemed to pass : through Lito entirely. Irelia sprung to her feet, flipping forward with a : devastating axe kick. Her heel met the flat of the saber Lito had : intercepted. Zelos directed his energy into his own reverse roundhouse, and : Lito was forced to block the blow with his arm. The saber clattered from the : grip of his sleeve. Zelos丟了把劍給Irelia,但卻被Lito的另一條袖子擊落。Lito一跳,在空中旋轉並把劍 捲近自己。而這也把Zelos打回屋瓦上。 「好吧,開始囉!」Zelos拔出背上的劍,衝向Lito揮出一記。這一擊被Lito恰恰避過。 Irelia一躍而起,一記斧踢往Lito身上招呼,然而卻被Lito以劍脊擋了下來。 Zelos引導能量踢出一記反身迴旋踢,逼得Lito不得不出手,被搶走的劍在Lito袖子的 緊纏之下發出響聲。 : Irelia wasted no time diving for the weapon. Lito's sleeve arced out as she'd : expected, but this time she was ready. She landed on its cloth with her right : hand, pinning it to the tiles. She twisted her body so that her foot could : kick the hilt of the blade, bouncing it up in the air. Her other foot swung : around in mid-air to kick against the back edge of the blade, launching the : steel straight at Lito. Irelia馬上出手攫取武器,Lito的袖子一如她所預料地甩出,但這次她已有備。 她伸出右手將袖子緊釘在屋瓦上,而旋身飛踢劍柄,劍被踢飛在空,而她再次出腿往劍脊 一踢,刀便直飛向Lito。 : He tore the blindfold from his face as the blade plunged into his stomach. : His eyes were wide. 這一劍直擊腹部,Lito雙眼圓睜,而眼罩也因衝擊力而掉落。 : "Irelia, what have you done?!" Lito choked. 「Irelia,妳做了什麼?!」Lito艱難的發問 : Irelia stared at him apathetically. "Had enough?" Irelia無情地看著他「玩夠了?」 : "Irelia, Dad's really hurt!" Zelos was incredulous. 「Irelia,父親是真的在痛啊!」Zelos對於Irelia的表現感到懷疑 : She nodded. "Well he does have a sword sticking out of him." : Lito's pained expression vanished, replaced with a wry grin. "Why do you want : to join the League, Irelia?" 她點了點頭,平淡的開口「嗯,好像真的是有把劍刺穿了他的肚子。」 突然,Lito痛苦的表情消失了,取而代之的是扭曲的獰笑。 「妳為什麼想要加入聯盟呢,Irelia?」 : "My home was destroyed because I didn't have the strength to protect it. I : will fight to the bitter death before I let something like that happen to : Ionia again." Her tone was icy. 「以前,我的家因為我的弱小而被摧滅。現在,我將誓死守護Ionia。」 從她的話語中竟然感覺不到一絲溫度。 : "How does it feel, exposing your mind?" : Irelia laughed heartily, a sound she'd almost forgotten. "I thank you for : allowing me to set eyes on my family again, but my father would never have : let us land a blow. He joined the Elders by staying dry on this very roof : during a rainstorm. According to the records, he never even moved. You can : view the images in my mind all you like, but you'll never appreciate their : true nature." 「把自己的內心挖出來看的感覺如何?」 Irelia衷心地發出了久違的笑聲「感謝你讓我再次想起我的家人,但是我父親不可能讓 我跟哥哥碰到他一根寒毛。他因為可以在暴風雨中不被雨淋濕而被認可成為Elders的一員 根據紀錄,他當時連動都沒有動。你可以隨意觀覽我的內心,但是你卻永遠無法理解這些 事物對我的真正價值。」 : Irelia found herself in the waiting alcove, doors closed in front and behind : her. Her father's blade bobbed complacently beside her. With a flash, it : split into four blades, throwing all the doors open around her. She drew a : great breath, and strode into the League. Irelia發現自己已經通過了那黑暗,置身於一個斗室。而身前身後的門都已然關上。 她父親的巨劍在她身旁自滿的搖擺著。伴著一道光閃過,巨劍一分為四,擊破了Irelia 身周的所有門。 Irelia深吸一口氣,大步的進入了聯盟。 -- Ghostcrawler: Kalgan's always been NICE to paladins, there must be something mistaken. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 192.192.93.82 ※ 編輯: zooxalju 來自: 192.192.93.82 (11/15 14:51)

11/15 14:51, , 1F
我必須承認有的真的很不知所云= =...拜託指導我Orz
11/15 14:51, 1F

11/15 14:56, , 2F
先推翻譯!
11/15 14:56, 2F

11/15 14:58, , 3F
推\⊙▽⊙/
11/15 14:58, 3F

11/15 15:00, , 4F
太棒了!有人翻譯了!!
11/15 15:00, 4F

11/15 15:04, , 5F
還是要拜託大家幫我debug,應該有不少地方翻得不好
11/15 15:04, 5F

11/15 15:07, , 6F
推~ 她爸很瘦嗎?淋不到雨XD
11/15 15:07, 6F

11/15 15:10, , 7F
可能是舞劍舞得很快或者是拳腳很快這樣吧@@
11/15 15:10, 7F

11/15 15:12, , 8F
可能他爸是奈米吧...(誤)
11/15 15:12, 8F

11/15 15:15, , 9F
爸:撐把500萬的傘就讓我變傳奇..
11/15 15:15, 9F

11/15 15:15, , 10F
可能是全身散發的鬥氣太強了 雨被蒸發了 (誤
11/15 15:15, 10F

11/15 15:17, , 11F
lito:因為我有撐傘
11/15 15:17, 11F

11/15 15:31, , 12F
我覺得還蠻順的 推~
11/15 15:31, 12F

11/15 16:39, , 13F
lito:我全裸站在雨中 回家衣服當然是乾的A_A
11/15 16:39, 13F

11/15 16:42, , 14F
Messy那段就是"你的氣在亂"!XD
11/15 16:42, 14F

11/15 16:43, , 15F
Lito那段是stay dry 跟影響
11/15 16:43, 15F

11/15 17:17, , 16F
「嘿,給你點顏色瞧瞧!」Zelos對著Lito淫笑
11/15 17:17, 16F

11/15 17:24, , 17F
杈這個字怎麼念啊?第一次見到
11/15 17:24, 17F

11/15 17:37, , 18F
ㄔㄚˋ
11/15 17:37, 18F

11/15 17:49, , 19F
開高杈的杈
11/15 17:49, 19F

11/15 18:21, , 20F
開高「衩」吧?
11/15 18:21, 20F

11/15 19:17, , 21F
「嘿,給你點顏射瞧瞧!」Zelos對著Lito淫笑
11/15 19:17, 21F

04/12 19:08, , 22F
04/12 19:08, 22F

04/12 19:08, , 23F
04/12 19:08, 23F

04/12 19:08, , 24F
04/12 19:08, 24F

04/12 19:09, , 25F
04/12 19:09, 25F

04/12 19:09, , 26F
04/12 19:09, 26F

04/12 19:09, , 27F
04/12 19:09, 27F

04/12 19:11, , 28F
04/12 19:11, 28F

04/12 19:11, , 29F
04/12 19:11, 29F

04/12 19:11, , 30F
04/12 19:11, 30F

04/12 19:12, , 31F
04/12 19:12, 31F

04/12 19:12, , 32F
04/12 19:12, 32F

04/12 19:12, , 33F
04/12 19:12, 33F

04/12 19:14, , 34F
04/12 19:14, 34F

04/12 19:14, , 35F
04/12 19:14, 35F

04/12 19:14, , 36F
04/12 19:14, 36F

04/12 19:15, , 37F
04/12 19:15, 37F

04/12 19:15, , 38F
04/12 19:15, 38F

04/12 19:15, , 39F
04/12 19:15, 39F

04/12 19:17, , 40F
04/12 19:17, 40F

04/12 19:17, , 41F
04/12 19:17, 41F

04/12 19:17, , 42F
04/12 19:17, 42F

04/12 19:18, , 43F
04/12 19:18, 43F

04/12 19:18, , 44F
04/12 19:18, 44F

04/12 19:18, , 45F
04/12 19:18, 45F

04/12 19:20, , 46F
04/12 19:20, 46F

04/12 19:20, , 47F
04/12 19:20, 47F

04/12 19:20, , 48F
04/12 19:20, 48F

04/12 19:21, , 49F
04/12 19:21, 49F

04/12 19:21, , 50F
04/12 19:21, 50F

04/12 19:21, , 51F
04/12 19:21, 51F

04/12 19:23, , 52F
04/12 19:23, 52F

04/12 19:23, , 53F
04/12 19:23, 53F

04/12 19:23, , 54F
04/12 19:23, 54F

04/12 19:24, , 55F
04/12 19:24, 55F

04/12 19:24, , 56F
04/12 19:24, 56F

04/12 19:24, , 57F
04/12 19:24, 57F

04/12 19:26, , 58F
04/12 19:26, 58F

04/12 19:26, , 59F
04/12 19:26, 59F

04/12 19:26, , 60F
04/12 19:26, 60F

04/12 19:27, , 61F
04/12 19:27, 61F

04/12 19:27, , 62F
04/12 19:27, 62F

04/12 19:27, , 63F
04/12 19:27, 63F
文章代碼(AID): #1CuDWqfg (LoL)
文章代碼(AID): #1CuDWqfg (LoL)