[翻譯] 彩菜~風の辿り着く場所(Kanon ED)
風の辿り着く場所(風所到達的地方)
歌:彩菜
足下に風 光が舞った
日常にだけ積もった分の奇跡が
見上げれば雲 遠くへの帰路
幼き日の自分よりも速く
風與光芒在腳下舞動著
只有在日常生活中積存的奇蹟
向上仰望的話 雲朵正踏上回到遠處的歸路
比年幼時的自己還要更加快速
雪解けを待っていた子供のように
走る光る雫 飛び跳ねてる
明日の出会いさえ気づかずにいる
季節たちの中で輝いているよ
如同等待著雪溶化的孩子一般
奔跑著的光耀水珠 飛躍著
就連明日的相遇也沒有注意到
在季節之中閃耀著
世界中にはどんな思いも叶う日がくる
ずっと旅をして行く僕らに小さな精たち舞い下りる
世界裡不論如何的思念都可以實現的日子將會來到
在一直旅行著的我們面前 小小的精靈們飛舞降臨
出会った場所も緑をなして
ゆるやかにも流れる時に委ねて
遥かに仰ぐ街並みの路地
幼き日の自分がまた駆ける
相遇的地方已成為一片綠意
即使是緩慢的 也委任於流逝的時間之中
在遠處仰望著街道中的小路
年幼時的自己再次奔跑著
あの遊歩道から聞こえてくる
木々の声や日々のざわめきに似た
奇跡の足音に気づいたら
こんなにまた強くなれる二人だね
從那散步道便聽的見
樹群的聲音 恰似每日的嘈雜聲
若是發覺到了奇蹟的腳步聲
這樣的再次習於堅強的兩人吧
世界中あふれる思いに風が向いてる
ずっとこんな事繰り返してさよならのない旅をする
風朝向世界中滿溢出的思念而去
一直重複著這樣的事情 做著沒有道別的旅行
世界中にはどんな思いも叶う日がくる
ずっと旅をして行く僕らに小さな精たち舞い下りる
世界裡不論如何的思念都可以實現的日子將會來到
在一直旅行著的我們面前 小小的精靈們飛舞降臨
---
這首歌的曲調輕快活潑 我很喜歡
但因為我沒有玩過Kanon 沒有辦法對內容多作評價 翻起來可能與原作意境也會有些差異
但是我還是找死的翻了XD.......可能等看完動畫再行修正(喂 都半年後了)
僅以此篇翻譯 表達我對即將上映的Kanon的祝賀及期待
此翻譯並沒有發於我的網誌 出處就是這裡了 欲轉載請推文^^ 內容有誤也請指證XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.18.5
LeafKey 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章