[轉錄][心得]AIR與我,我與AIR

看板LeafKey作者 (尋找持有羽翼的少女)時間22年前 (2002/12/26 17:31), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Transfinite 信箱] 作者: DreamsInWind.bbs@bbs.gamer.com.tw 標題: [心得]AIR與我,我與AIR 時間: Thu Dec 26 17:29:26 2002 作者: UlyssesLin (正因不會發生,才叫奇跡) 看板: JPC-Game 標題: [心得]AIR與我,我與AIR 時間: Mon Nov 18 01:18:47 2002 這篇相當相當長,(當然和遊戲內容不能比XD) 所以我先把重要的事先說。 ====================================== 1.[AIR-おまけ]有Dream篇Ch.6(遠野第2結局)、AIR H場景(H-GAME版限定)。 如果還是由我翻,那會是明年1月中以後,我放寒假的事了。 當然有人先動手我也十分樂意。 ====================================== 2.AIR翻譯感想: 一個字:! 一個人在約3個月半的時間翻完70萬字,我又不是靠這個吃飯的,所以我倒也很意外 可以翻這麼快。 最初真的只想一天PO個4~5頁WORD的量。所以原本大約得等明年6月多才會全結束。 但是,看著版上版友們的支持,結果我開始暴走(笑) 最高紀錄大概是一天約50多頁吧?我翻一頁約要10多分鐘,所以1小時大概5頁吧。 現在算算真是可怕到爆的總時數(汗)。 原本中途是有網友想協力翻譯,但後來在我的好勝心和顧慮翻譯文氣的問題, 才忍痛回絕了。(不過還有機會啦,上面也說過了,要動手儘管上) 在此還是謝過啦^^ 另外我也得感謝許多網友還認真地幫我校稿(不過還是剩有很多錯字(汗)) 畢竟...雖然我每次都很盡量在看錯字,但有時一趕就會出錯。 而一直來信或PO版支持的版友們,當然也是要大力感謝的。 版主們大概也是收到了我不少封要修正內文的情書吧?(笑) 真是相當感謝大家的支持。 翻譯時我常作的事很有趣,就是算還剩多少頁。 每次都從今天進度結束處往回一直數,之後臉上帶著黑線開始翻(笑) 當初會想翻....其實是一年前吧?我在「AIR2107」入手日文劇情後, 曾跟該站站主反應大家一起努力翻一翻。結果果然不樂觀。 站長當時說得很對:「這種吃力又不討好的事,幾乎沒人會要作的。」 我當時也在準備聯考,所以也沒想太多。 之後看了KANON中文化的網頁後,突然覺得也許可行。 再加上入手的日文劇情,乍看之下沒什麼問題。 才一頭栽進去。(事實上,AIR的文句不難也不簡單....) 翻譯中最大的挑戰就是古文跟關西腔了。剛開始真的被嚇到了。 但前者因為我多少有在看時代劇,後者則是完了PS2版,聽配音後豁然開朗。 所以倒也還好。另外就是狀聲詞跟語助詞跟口頭禪了。 尤其是後者。這關係到角色形象。結果後來都直接同音或近似音中文字了。 (可是都不是正常人會發出來的啊?(笑)) 我翻譯的方式都是「看懂之後,用我覺得可以清楚表達的方式寫出來。」 但基於日文程度問題,我大概只能看懂9成8吧? 所以多少還是會有幾句怪怪的。 所以我也常常不會完全照原句翻,這樣會太僵硬。 至於俚語...講好聽是讓人有親近感,說實話是我翻到太無聊了,想搞笑(爆)。 現在KANON中文化的大大們仍在奮戰中,大家有空也可以去幫他們加加油。 最後的感想....沒錢拿真虧(笑),一般行情再怎麼算,報酬都超過萬了耶? 不過,我想AIR是值得這樣的。 ==================================== 3.我和AIR: 約兩年前吧?我要去新光華閒晃(作啥?你說呢?(笑)) 結果,就在我踏進店的一瞬間,突然傳來一股音樂。 「あの鳥はまだ 上手く飛ベないけど いつかは風を切って知る...」 我一直待在那邊看著展示,看了又看。 這便是我和AIR的第一次邂逅。 之後買回去玩,結果因為剛開始太漫長(笑),結果玩到7/20就沒玩了。 後來純粹只是因為沒遊戲玩了(汗),我才想起她的。 結果一開始便走遠野路線...因為我喜歡長髮美眉XD(而且不能綁!(笑)) 但看著看著....我感觸很深。 這遊戲.....不只是個H-GAME。不,應該說H-GAME不應該花這麼多心思寫這麼 樣的文章。(我當時的看法)結果,第一次結束遠野2個結局後..... 我隔天考試狂慘,因為後來我睡不著....想著遠野的遭遇....想著小滿的遭遇。 而且我決定考完聯考前不能碰,不然南陽街就會跟我招手了XD 之後,入手日文劇本。原本想印,結果印表機和財務狀況不准(笑)。 提出翻譯計畫....太天方夜譚。 但我還是抽空看完了所有劇本。(所以其實看得比玩得多) 說真的,我原本不中意觀鈴和佳乃的。(髮型真是重要啊XD) 但看著看著.....我....不知該說什麼。 觀鈴的逐漸衰弱,往人的無力感,晴子的忽視女兒(DREAM篇給人的感覺)。 我發現,應該好好全部重看才對。 看完佳乃篇,心裡一陣溫暖.....但想到白穗還是會淚濕。 我發現,雖然說是戀愛GAME,其實家庭的愛的部分也很多。 (POTATO?外星生命嘛XD)(我看到往人說『該死的邪惡宇宙生物』時快笑翻了...) 說真的,DREAM篇往人太多行為都太白爛了。 就像觀鈴說的『往人雖然看起來酷酷的,但是卻常作些有趣的事』 不過因為觀鈴篇的關係,對往人多少印象還是不錯。 我有一個特殊想法,為什麼觀鈴會喜歡恐龍? 或許是因為翼人也和恐龍一樣....曾經繁榮...最後滅絕。 這算裏設定吧?(大噓) SUMMER篇太糟了....真的滿難不流淚的。 我看到後來,真的覺得KEY的劇本不錯,搞笑時很搞笑,感動時很感動。 這篇雖然只是交代背景。但也是個好故事。 看著柳也搥地板,裏葉最後哭訴為什麼柳也等人要死,神奈飛上天的狀況... 我心想....真想哭。 AIR本篇,我才重新認識晴子。(這個讓我見切大阪腔的低級女人....) 說低級....倒是跟我程度差不多XD 不過真虧她說得出「第一次就被插入屁眼」、「是很舒服的工作....(以下略)」 這些話咧...(汗)我真的還一度以為可以攻略她XD DREAM篇時只有在搞笑(灌往人酒那段真是精華),只能勉強看出她在關心觀鈴。 但AIR篇完全表達出來了... AIR篇我感動的地方很多: 往人最後一次出場、觀鈴被晴子說服、觀鈴失去記憶時的晴子、觀鈴拒絕她爸爸時 觀鈴的最後....不虧是本篇。 晴子最後的話...感覺上像是在對玩家說的....可是,我還是沒聽她的話 難過了好一陣子(笑) 在我翻到一半時,手賤買了PS2版。還玩了。結果真的完了。 加上配音殺傷力加倍。到現在我聽到那些片段還是會想哭。 但怎麼跟別人表達這份感情呢? 結果我就翻譯了....一來也是因為我在高一有翻過EVA同人小說(作者DARU)約100頁。 當時也翻滿久的....當時怎麼這麼弱?(笑)所以才敢翻。 看到版上的支持,我才有信心繼續翻下去的。 =================================== 其實還有不少話吧?不過暫時想不出來了。 最後,一句老話: 希望,大家都能獲得幸福的回憶。 -- 溫柔,就只有那麼一點點... 因此,若是對別人溫柔,就得傷害我自己... 若是想對自己溫柔,就必須傷害他人... 所以,過去一直迷惘著...直到遇見了... 現在,已經決定了,要將僅存的溫柔全部獻給。 縱使必須傷害世人,縱使會讓傷痕累累... ~ UlyssesLin ~ -- ※ Origin: 巴哈姆特<bbs.gamer.com.tw> ◆ From: 61-230-25-10.HINET-IP.hinet.net -- ▁▁▁▁▁▁▁▁▁╭─╮▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁ ▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃╭─╮▃▃▃■\∕▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃ ▅▅▅▅▅▅▅▅▅├─┤▅▅▅▅├┬╯▅▅◢█◣▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇│╰─▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ AIR討論板已經成立,歡迎光臨 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: sep
文章代碼(AID): #-2inMsD (LeafKey)
文章代碼(AID): #-2inMsD (LeafKey)