[轉錄] AIR -the 1000th summer- 7/24
※ [本文轉錄自 Transfinite 信箱]
作者: DreamsInWind.bbs@bbs.gamer.com.tw
標題: AIR -the 1000th summer- 7/24
時間: Mon Dec 23 13:33:35 2002
作者: UlyssesLin (正因不會發生,才叫奇跡) 看板: JPC-Game
標題: AIR -the 1000th summer- 7/24
時間: Thu Nov 14 22:20:11 2002
7月24日(月)/小空
太陽一昇起,我便隨即從那縫隙出去。
啪沙。
【みすず】「嗯,小空…你要出去了嗎?」
【みすず】「我還好想睡。」
【みすず】「現在還這麼早嘛。」
【みすず】「再睡一下吧-」
踏踏…
【みすず】「尾巴晃晃走出門~」
【みすず】「路上小心喔。」
我今天又到了這個地方。
那在草堆中的娃娃。
我真的很想看見她歡喜的樣子。
拖拖…拖拖…拖拖…
我用嘴巴咬住它的尾巴,拖著它。
距離住處還很遙遠。
可是,不加油不行。
拖拖…拖拖…拖拖…
好累,又好熱。
可是,還是得加油…
………。
(腳步聲)
有人上來了。
踏踏踏…
我躲在樹的後面。
有個小女孩出現了。
和一個大大的人在一起。
那一定是她的母親吧。
不知為何就是有這種感覺。
那女孩和她母親沒注意到我,往建築物那邊去了。
噹噹噹噹…
那是在做什麼呢?
她們拉著垂下來的繩索,讓某個東西響了起來。
啪啪。
那女孩拍了拍手。
他母親也一樣拍了拍手,之後好一陣子都沒動。
那女孩和她母親回去了。
我則繼續做我的事
拖拖…拖拖…拖拖…
拖…。
那娃娃後腳被草堆給絆住而動彈不得了。
拉拉。
動不了。
…明天再繼續吧。
………。
總算回到了住處。
路上被男孩子發現而被追趕著。
也被丟了石頭。
因為我拚命地逃跑,所以現在感到一陣暈眩。
明明我只是在路上走著而已,為什麼會被欺負呢?
啪啪啪啪…
我試著動了動翅膀。
要是能飛上天空的話,就不會被欺負了。
連石頭也丟不到我的。
但是我不想飛往天空。
反正用走的也可以到任何地方,也能待在みすず的肩上。
轟隆隆隆隆隆隆隆!
我聽到了響聲。
是那個到了晚上丟都會聽到的聲音。
我擺好了架勢。
碰--------------------砰!!
響起了好大的聲音。
【女】「又不小心衝過頭了。」
【女】「觀鈴…怎樣?沒事吧?」
【みすず】「嗯。勉勉強強。」
是她跟那女人的聲音。
…喀啦喀啦。
是住處的入口被打開的聲音。
【女】「妳的臉色很蒼白呢。還不舒服嗎?」
【みすず】「不是。是因為媽媽妳飆太快了啦。」
【みすず】「而且我又沒有安全帽。」
【みすず】「頭髮都變得亂七八糟的了。」
【女】「我可跟妳不同,我忙得很。那能悠哉悠哉地騎啊?」
【みすず】「吼、吼喔…」
…叩!
【みすず】「…好痛喔。」
【女】「我不是說過不要再說那個口頭禪了嗎?」
她被欺負了。
不去救她不行。
踏踏…
【みすず】「啊!小空。」
我被抱了起來。
【みすず】「來迎接我了啊。真可愛真可愛。」
(摸摸)
她撫摸著我的頭。。
【女】「…妳還真是悠悠哉哉的哪。」
【女】「妳也體諒一下每次妳發作時都得被叫去學校的我吧。」
【みすず】「對不起…」
她沮喪地低下了頭。
【女】「診所的女醫生也很頭痛吧?」
【女】「每次帶妳到那邊去時就都一副沒事人的樣子。」
【みすず】「我最喜歡那邊的診所了。」
【みすず】「我說我討厭打針,就會改給我甜甜的藥。」
【女】「那是以前那個醫生吧?現在那個女醫生一生起氣來就亂恐怖的。」
【女】「要是帶那隻烏鴉去的話,絕對會馬上被抓去解剖的。」
那女人看著我這麼說了。
什麼是解剖?
總覺得聽起來相當危險。
…啪沙啪沙。
【みすず】「小空害怕了啦。都是因為媽媽妳說了奇怪的話。」
【みすず】「不用逃沒關係的。」
我被放在肩上。
這下我才冷靜了下來。
【女】「…唉。算了沒差啦。」
【女】「喝個麥茶吧。」
那女人打開了白色的箱子,取出了個細長的筒子。
【女】「…搞什麼?只剩那麼一點兒啦?」
那有顏色的水被搖響起小小的波浪。
那女人將筒子對著嘴喝乾了裡面的水。
【女】「那,我得回去工作了。」
【みすず】「嗯。抱歉給妳添麻煩了。」
【みすず】「小空,走吧!」
她準備到外面去。
【女】「給我等一下。」
那女的伸出手,抓住了她的脖子。
【女】「早退的病人溜出去玩是怎樣啊?」
【みすず】「可是,我和往人約好碰面了…」
【女】「妳要是在路上昏倒我可不管喔。」
【女】「真要是變成那樣,就算我再怎樣也不可能趕得過去的。」
【女】「在那吃閒飯的回來前給我乖乖待在家裡。」
【みすず】「嗯。那我就這樣做吧。」
【女】「我可是說真的喔…」
那女的出去了。
只剩下我和她,住處顯得有點寂寞。
【みすず】「被罵了呢。」
【みすず】「不過媽媽她總是會很快地衝來學校喔。」
【みすず】「她一直都是這樣的。」
【みすず】「所以我不能給她添麻煩才是。」
她來回四處望著。
【みすず】「哇。已經這麼晚了。」
【みすず】「得快點作午餐才行。」
【みすず】「往人他一定肚子很餓了。」
【みすず】「該作什麼呢…」
【みすず】「果然還是來作煎蛋吧。」
【みすず】「之前讓他吃了很誇張的東西,這次一定要作個完美的出來。」
【みすず】「觀鈴,奮鬥吧!」
【みすず】「小空,你稍微乖乖在一旁待一下喔。」
我被從肩膀放到了地面。
她開始急忙地開始作業。
(煎煮物體聲)
有好香的味道在飄著。
在住處的入口處似乎有人在。
【聲】「觀鈴,妳在嗎…?」
【みすず】「是往人。」
她的表情突然明亮了起來,但不知為何又突然陰暗了下來。
【みすず】「不儘量裝得自然一點不行。」
【みすず】「因為我已經被他看到我哭過了。」
【みすず】「我不想被往人討厭…」
【みすず】「笑容、笑容。」
她用手指拉起自己的臉頰。
【みすず】「小空,我這樣有是笑臉嗎?」
她對著我笑著。
明明她在笑,但為什麼呢?
為什麼我會感到如此地悲傷?
【みすず】「你回來了啊。」
【みすず】「飯現在剛做好了喔。」
【男】「………」
【みすず】「往人你身上都是汗呢。」
【男】「因為我剛剛是用跑的回來。」
【みすず】「肚子這麼餓了啊?」
【男】「妳不是叫我等妳嗎?說好要一起回去的。」
【みすず】「啊…」
【みすず】「抱歉,我忘記了。」
【男】「真是的…」
【みすず】「為了賠罪,中午我請你吧。」
她邊說著,邊將有著很香的味道的東西遞給了那男人看。
【みすず】「往人的份有四顆蛋。」
【みすず】「形狀和燒烤程度都很完美。」
【みすず】「不快點吃會冷掉喔。」
【男】「我說妳啊…」
【みすず】「妮哈哈。」
那男的一副鬆了一口氣的樣子。
之後他坐了下來,握著兩根棒子。
開始大口大口地吃起她作的東西了。
她似乎非常地高興。
我好希望她能一直一直都是維持著笑容。
--
我的溫柔,就只有那麼一點點...
因此,若是對別人溫柔,就得傷害我自己...
若是想對自己溫柔,就必須傷害他人...
所以,過去我一直迷惘著...直到我遇見了妳...
現在,我已經決定了,要將我僅存的溫柔全部獻給妳。
縱使必須傷害世人,縱使會讓我傷痕累累... ~ UlyssesLin ~
--
※ Origin: 巴哈姆特<bbs.gamer.com.tw> ◆ From: 61-230-40-116.HINET-IP.hinet.ne
--
▁▁▁▁▁▁▁▁▁╭─╮▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁●▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁
▃▃▃▃▃▃▃▃▃│▃│▃▃│▃▃╭─╮▃▃▃■\∕▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃▃
▅▅▅▅▅▅▅▅▅├─┤▅▅│▅▅├┬╯▅▅◢█◣▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅
▇▇▇▇▇▇▇▇▇│▅│▇▇│▇▇│╰─▇▇▇∥▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇
AIR討論板已經成立,歡迎光臨
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: sep
LeafKey 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
19
29