Fw: [問題] mgrr完美版還是日版?

看板Kojima (小島秀夫)作者 (你的記憶體)時間12年前 (2013/03/22 21:04), 編輯推噓6(607)
留言13則, 10人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 PlayStation 看板 #1HJ5R8fV ] 作者: Uram (你的記憶體) 看板: PlayStation 標題: [問題] mgrr完美版還是日版? 時間: Fri Mar 22 21:04:05 2013 我知道這問題有點無聊啦...可是我還是有點猶豫 mgs系列1~4我都是玩日版 太愛大塚的snake了 不過之前在一樣konami出品的惡魔城 闇影主宰裡面 我是玩日版 但覺得那部裡面 日版男聲根本都超類似的 我玩到後來還是不知道那旁白到底是主角還是那個大叔配角還是誰的聲音 而且整個違和感很大... 這次去youtube找了兩個版本的影片來聽聽 我覺得雷電的日版配音比較好聽 美版有點太尖銳 但看到第一個小頭目? 一個很壯 拿剪刀的傢伙 他的配音又是美版的配的比較好 日版的違和感就有點大 年紀跟聲音不搭的感覺 而且嘴型好像不太對? 想問一下玩兩版本的朋友 你們覺得配音的感覺怎麼樣 包括後來的腳色 或後面的聲音表現 (不過請盡量不要雷我) 另外問 有沒有美版配音 日文字幕的選項? 這次的雷電長的好憔悴啊... mgs4裡面比較有神一點 這次感覺好像吸毒犯... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.43.135.199 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: Uram (114.43.135.199), 時間: 03/22/2013 21:04:11

03/22 22:31, , 1F
好木刀蛇魂 不買日版嗎?
03/22 22:31, 1F

03/22 23:26, , 2F
如果不是靠英聽日聽來了解劇情的話 建議日版
03/22 23:26, 2F

03/22 23:27, , 3F
日文的雷電 表現得很到位
03/22 23:27, 3F

03/23 10:52, , 4F
英文的雷電該說配得好嗎...讓人感覺很隨性又氣虛
03/23 10:52, 4F

03/23 14:13, , 5F
英文的雷電講話感覺刻意要裝沙啞 像蝙蝠俠一樣
03/23 14:13, 5F

03/23 16:20, , 6F
樓上正解XDD
03/23 16:20, 6F

03/24 13:54, , 7F
那個木刀蛇魂是日版獨有dlc? 無料?
03/24 13:54, 7F

03/24 13:58, , 8F
還有那個武器 就只是多一把木刀武器?
03/24 13:58, 8F

03/24 16:22, , 9F
日版獨有dlc,內含snake滿滿的愛!(誤)
03/24 16:22, 9F

03/26 15:58, , 10F
可是原設定嘴巴是講英文的 日配沒對嘴XD
03/26 15:58, 10F

03/26 16:23, , 11F
這是我糾結的點之一,要是日配影片有對嘴就衝日版惹
03/26 16:23, 11F

03/26 16:24, , 12F
(嘴砲模式開啟)
03/26 16:24, 12F

04/02 17:57, , 13F
我是從1到PW都玩美版,總覺得外國人的臉講日文就是怪
04/02 17:57, 13F
文章代碼(AID): #1HJ5RD3n (Kojima)
文章代碼(AID): #1HJ5RD3n (Kojima)