[閒聊] 以三國演義為藍本的「三國志」

看板Koei (光榮)作者 (獄靈)時間18年前 (2006/04/10 13:32), 編輯推噓7(705)
留言12則, 7人參與, 最新討論串1/1
和朋友聊到 為什麼主要根據三國演義製作的遊戲會叫做「三國志」呢 光榮是否弄錯了什麼? 其實這和吉川英治先生的大作有關 吉川英治先生最著名的作品之一名為《三國志》 (台灣有翻譯本 題為《三國英雄傳》) 這是一部將三國演義翻成日文後 改定部份情節而成的小說 橫山光輝先生的漫畫作品《三國志》基本上是按照這部小說畫的 所以才有劉備買茶而遭遇馬元義的情結 及張飛「八百八屍」的稱號等等 吉川先生這部作品在日本極其暢銷 影響之大 不僅使得日本人對三國故事無比的熱愛 也使得「三國志」這個名詞遭到誤用 影響迄今 據說由於吉川先生的《三國志》太過膾炙人口 日本人為了區分史書《三國志》和小說《三國志》 而稱史書為「正史三國志」 對日本人來說 「三國志」反而是《三國演義》和吉川先生的小說的泛稱 於是光榮的遊戲會命名為「三國志」也就不難理解了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.139.176.1

04/10 13:55, , 1F
推一個~~解說詳盡
04/10 13:55, 1F

04/10 14:36, , 2F
那一套我家裏有XD
04/10 14:36, 2F

04/10 14:36, , 3F
這應該要M吧?遊戲名稱起源
04/10 14:36, 3F

04/10 16:36, , 4F
跟我聽過的說法不太一樣...
04/10 16:36, 4F

04/10 16:37, , 5F
三國演義到日本叫做"三國志演義".後簡稱三國志
04/10 16:37, 5F

04/10 16:38, , 6F
因此三國志指的是中國的三國演義...出自三國志某代攻略本XD
04/10 16:38, 6F

04/10 16:39, , 7F
吉川英志的叫吉川三國志.橫山漫畫版叫橫山三國志..出處同上
04/10 16:39, 7F

04/10 16:59, , 8F
其實我們講「三國演義」 也是簡稱
04/10 16:59, 8F

04/10 16:59, , 9F
三國演義原書名其實叫做《三國志通俗演義》
04/10 16:59, 9F

04/10 17:00, , 10F
只是大家都用簡稱 久之很多人反而不知道全名了
04/10 17:00, 10F

04/10 18:05, , 11F
那一套我家也有~~
04/10 18:05, 11F

04/10 20:58, , 12F
吉川英治在日本地位很高 很多大河劇都是用他的小說
04/10 20:58, 12F
文章代碼(AID): #14EUtxxs (Koei)
文章代碼(AID): #14EUtxxs (Koei)