[翻譯] 野分醬與甜甜圈 [べっちゃん]

看板KanColle (艦隊Collection)作者 (吹雪本命!)時間10年前 (2016/05/16 20:40), 10年前編輯推噓13(1300)
留言13則, 13人參與, 最新討論串1/1
好讀版:https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1463402451.A.400.html こんど買いに行こうかな フロレスタドーナツ 改天來去買floresta的甜甜圈吧 作者 : べっちゃん(@amclavespm) https://twitter.com/amclavespm/status/696726144419139584 翻譯:Arashi / 嵌字:安久 http://i.imgur.com/T7L7NZB.png
floresta(フロレスタ)是於2002年創業於奈良的甜甜圈專賣店 在推出了動物造型的甜甜圈後大受歡迎 http://www.nature-doughnuts.jp/ http://i.imgur.com/mttjum9.png
----------------------------------------------------------- おやつ:シレトコファクトリーのドーナツ 點心:siretoco factory的甜甜圈 https://twitter.com/amclavespm/status/698201222814130176 http://i.imgur.com/NwRNSSC.png
siretoco factory(シレトコファクトリー) 是來自北海道的甜甜圈工坊 其甜甜圈吃起來反而是接近蛋糕的口感 http://siretoco23.jp/ http://i.imgur.com/hbV3a04.jpg
----------------------------------------------------------- 舞風さんに可愛いお菓子が好きだと聞いたのですが…あら? 聽舞風說妳喜歡可愛的甜點…啊啦? https://twitter.com/amclavespm/status/698504023242977280 http://i.imgur.com/uLTdJsh.png
野分意外的女孩子氣呢 --

04/11 19:28,
||‧ω‧‵)艦娘的結婚有兩種 本命跟戰略性的聯姻
04/11 19:28

04/11 19:28,
('・ω・')還有一種 prpr性的結婚
04/11 19:28

04/11 19:29,
||#‧ω‧‵) 才沒第三種那種什麼東西
04/11 19:29

04/11 19:31,
('・ω・')叭叭
04/11 19:31
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.216.190 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1463402451.A.400.html ※ 編輯: angel84326 (1.163.216.190), 05/16/2016 20:41:05

05/16 20:41, , 1F
(′‧ω‧‵)意外是甚麼意思....
05/16 20:41, 1F

05/16 20:42, , 2F
手工藝品與食物之間的掙扎....我選擇抱走野分
05/16 20:42, 2F

05/16 20:43, , 3F
(′・ω・‵)
05/16 20:43, 3F

05/16 20:44, , 4F
(′・ω・‵)
05/16 20:44, 4F

05/16 20:45, , 5F
這個赤城怎麼會把食物給別人
05/16 20:45, 5F

05/16 20:47, , 6F
野分分超可愛
05/16 20:47, 6F

05/16 20:52, , 7F
のわっちかわいい!!!!!
05/16 20:52, 7F

05/16 20:53, , 8F
赤城:我就知道她不忍心吃 計劃通り
05/16 20:53, 8F

05/16 20:58, , 9F
我選擇把食物和野分一起吃掉 (′・ω・‵)
05/16 20:58, 9F

05/16 21:11, , 10F
(在野分勉強殘暴的吃掉
05/16 21:11, 10F

05/16 21:58, , 11F
05/16 21:58, 11F

05/16 23:51, , 12F
赤城:看樣子妳不是很想吃,那只好我吃囉~
05/16 23:51, 12F

05/17 07:29, , 13F
<(・ω・)>
05/17 07:29, 13F
文章代碼(AID): #1NER_JG0 (KanColle)
文章代碼(AID): #1NER_JG0 (KanColle)