[翻譯] 放棄理解之時 [セバス紫]
艦これ落書き6
セバス紫(id=242043)
Pixiv:illust_id=68301349
翻譯:緋鈴 / 嵌字:安久
https://fubukitranslate.tw/2019/dont-think
https://i.imgur.com/nhp4ouU.png





我也常常搞不懂漢字該用哪個念法
然後這篇的翻譯我上字做到一半
就已經放棄完全本地化了
原本只有兩個音的狀況下還可以圓
後面出現第2第3第4音
根本無法圓滿的圓起來啊啊啊
--
授權同人漫畫翻譯不定期更新
https://fubukitranslate.tw
--
→
04/11 19:28,
04/11 19:28
→
04/11 19:28,
04/11 19:28
→
04/11 19:29,
04/11 19:29
推
04/11 19:31,
04/11 19:31
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.59.202 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1566134369.A.C62.html
推
08/18 21:26,
6年前
, 1F
08/18 21:26, 1F
推
08/18 21:54,
6年前
, 2F
08/18 21:54, 2F
推
08/18 22:10,
6年前
, 3F
08/18 22:10, 3F
推
08/18 22:20,
6年前
, 4F
08/18 22:20, 4F
推
08/18 23:13,
6年前
, 5F
08/18 23:13, 5F
→
08/19 02:08,
6年前
, 6F
08/19 02:08, 6F
→
08/19 02:08,
6年前
, 7F
08/19 02:08, 7F
推
08/24 22:55,
6年前
, 8F
08/24 22:55, 8F
→
08/24 22:56,
6年前
, 9F
08/24 22:56, 9F
KanColle 近期熱門文章
37
64
128
256
PTT遊戲區 即時熱門文章