[翻譯] 野分醬,進退兩難 [べっちゃん]
悲しそうな瞳で見つめてく
用悲傷的眼神盯著
べっちゃん(@amclavespm)
Pixiv:illust_id=68627987
https://fubukitranslate.tw/2019/yawahada-cafecat
翻譯:Arashi / 嵌字:安久
https://i.imgur.com/0R9ZTeO.png

野分醬:你們是不是都針對我
Yawahada(やわはだ) 是日本的棉花糖專賣店
漫畫中這個就是他們所推出的「CafeCat」
http://sanpasta.ocnk.net/product/427
https://i.imgur.com/oITWrTO.jpg

搭配以前的漫畫一併食用風味更佳
小雞蛋糕要從哪邊開始吃呢?
https://fubukitranslate.tw/2017/how-to-eat-chicken-cake
聽舞風說妳喜歡可愛的甜點
https://fubukitranslate.tw/2017/cute-candy
siretoco factory的甜甜圈
https://fubukitranslate.tw/2017/siretoco-factory-donut
改天來去買floresta的甜甜圈吧
https://fubukitranslate.tw/2017/floresta-donut
野分醬與熊熊先生
https://fubukitranslate.tw/2017/nowaki-and-bear-san
野分親,不要往後看
https://fubukitranslate.tw/2017/nowaki-dont-lok-back
---
授權翻譯不定期更新
https://fubukitranslate.tw
--
→
04/11 19:28,
04/11 19:28
→
04/11 19:28,
04/11 19:28
→
04/11 19:29,
04/11 19:29
推
04/11 19:31,
04/11 19:31
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.147.194
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1550838835.A.9B7.html
→
02/22 20:41,
7年前
, 1F
02/22 20:41, 1F
推
02/22 20:45,
7年前
, 2F
02/22 20:45, 2F
推
02/22 21:10,
7年前
, 3F
02/22 21:10, 3F
推
02/23 00:04,
7年前
, 4F
02/23 00:04, 4F
推
02/23 13:17,
7年前
, 5F
02/23 13:17, 5F
推
02/23 13:18,
7年前
, 6F
02/23 13:18, 6F
推
02/23 20:04,
7年前
, 7F
02/23 20:04, 7F
KanColle 近期熱門文章
13
20
PTT遊戲區 即時熱門文章