
[無用] 2018年艦娘秋刀魚祭限定台詞

=====================================
戰鬥力只有五的垃圾翻譯,只翻今年新艦娘的台詞,有缺有漏還請見諒。
語音來源 https://youtu.be/4Lu7Ireyjx0
[Nelson]
怎麼回事!?這個騷動是怎麼了!喂、方舟、發生什麼事了!?什麼,三馬?
說的是那種魚嗎?這身裝備又是怎樣?
(什麼裝備給我看看)
[Ark Royal]
1.居然是...三馬?怎麼一回事?指的是Hunter-killer(對潛攻擊)嗎?
另外一種意義上的東西?但是這個艤裝的話...咦?這樣就是最好的?搞不懂。
(劍魚裝好裝滿)
2.哦哦,鎮守府三馬慶典啊。話說回來,劍魚慶典是怎麼樣的呢?
(並沒有那種東西)
3.喔喔,Warspite,妳也來吃一口看看!啊,這個串燒,要像這樣拿著,然後這樣吃,
哈嗯~好吃!
[Warspite]
1.鎮守府秋刀魚慶典....今年也如往常一樣的開始了呢。感覺好懷念喔!
2.我也來幫忙吧!請讓我來吧!拜託!啊,很不錯的蘿蔔,要磨成泥對吧!
(妳是幫忙吃的那一邊嗎)
[Gambier Bay]
1.山謬?妳在做什麼?三馬行動?那是什麼?
2.山姆也想吃嗎?啊、居然?別吃得這麼急啦.....是、是的,水!
3.鎮守府三馬祭典?喔...今年也是這種感覺呢~
(bay三連發)
[神鷹]
三馬....是嗎。說的是那種魚?我知道了,我也會加油。首先是裝備和航空機的準備呢。
(努力練等好嗎)
[Gotland]
這就是,三馬嗎?鹽燒.....Gott(好吃)!提督,這個好好吃喔!我也不得不幫忙了!
(這裡不缺幫忙吃的傢伙)
[Commandant Teste]
1.是的,我也會參加,三馬慶典。探信儀、見張員妖精、還有探照燈。
爆雷就...會驚擾到魚群的。
2.這就是,鹽燒三馬啊。C'est bon(這好極了)!很美味呢。
(有錢的常識人)
[岸波]
這就是鎮守府秋刀魚祭典啊,朝霜也充滿了幹勁。瞭、瞭解!我也會加油的!
秋刀魚、最喜歡了!
(我也喜歡)
[Maestrale]
嗯?三馬?來幫忙?是可以啦。探照燈?我知道了,試著裝備看看。
恩,這樣可以嗎?真的嗎?
(來,聽話,讓我瞧瞧)
[Jervis]
三馬行動是吧?就交給我吧!只要有這個優秀的探信儀的話!咦?只有這個還不行?
有點難懂呢,達令教教我吧~
(個人指導)
[塔什干]
三馬?那是什麼啊。啊啊,北海有很多的那種魚啊,瞭解!
(同志拜託妳了)
[Samuel B.Roberts]
三馬....秋刀魚祭典!嗯,我也會努力的!來撈魚囉!武器就用刺蝟炮可以嗎?
咦,這個不行?怎、怎麼會?
(刺蝟炮=爆雷投射機 https://imgur.com/LVzo56l

)
[佐渡]
朝風小姐!妳在做什麼呢?咦?為了支援秋刀魚打撈做準備?我瞭了。
咦?佐渡我也要?是可以啦...
[對馬]
秋刀魚的漁場...是嗎。好的,不管是航路路線或是季節都剛剛好。
咦,現在開始?探照燈裝好裝滿?
[福江]
支援秋刀魚打撈嗎,就交給我吧。大湊以北的海域可是我管的呢。
我會加油的。首先是,照明啦!
(先顧好妳盤子的魚吧)
[日振]
是鎮守府秋刀魚祭呢!請交給我們日振型吧!大東醬,我們走囉!
那、那個爆雷是怎樣!?妳想幹什麼!?
[大東]
秋刀魚祭典啊....該是我們出動了呢!看我這顆引以為傲的爆雷炸裂吧!
啊!?日振,幹嘛阻止我啊!為什麼啊!
(又是妳這P孩)
--
老提督與小提督周回,途經布列斯特港,見一賈提正想打仏棲姬,卻又不敢打。
老提督便主動符著賈提,打趴仏棲姬,然後留下賈提,與小提督繼續周回。
小提督不禁嘀咕:老提督怎麼了?一邊周回,一邊想,最後終於忍不住了,
說:老提督,您為什麼要符他呢?老提督嘆道:我早已放下,你卻還放不下。
--
老提督與小提督周回,途經布列斯特港,見一新米正想打仏棲姬,卻又不敢打。
小提督搶在老提督前邊,主動符著新米打趴仏棲姬,新米道:你符的比老提督好,
就符我通關吧。小提督同意,但當那新米卡關的時候,旁邊過來一黑面大隻佬,
把小提督酸了一頓。老提督嘆道:你放下的晚了。
--
老提督與小提督周回,途經布列斯特港,見一黑面大隻佬正想打仏棲姬,卻又不敢打。
倆提督都裝作沒看見,黑面大隻佬怒道:符得賈提通關,符不得俺嗎?
於是將倆提督都酸了一頓,然後讓賈提符著,打趴仏棲姬又通了關。
老提督嘆道:我們都放下了,可別人放不下。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 119.14.194.220
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1539486819.A.DDB.html
推
10/14 11:20,
7年前
, 1F
10/14 11:20, 1F
推
10/14 11:20,
7年前
, 2F
10/14 11:20, 2F
推
10/14 11:21,
7年前
, 3F
10/14 11:21, 3F
推
10/14 11:22,
7年前
, 4F
10/14 11:22, 4F
推
10/14 11:31,
7年前
, 5F
10/14 11:31, 5F
推
10/14 11:40,
7年前
, 6F
10/14 11:40, 6F
推
10/14 11:43,
7年前
, 7F
10/14 11:43, 7F
推
10/14 11:54,
7年前
, 8F
10/14 11:54, 8F
推
10/14 11:59,
7年前
, 9F
10/14 11:59, 9F
推
10/14 12:02,
7年前
, 10F
10/14 12:02, 10F
→
10/14 12:02,
7年前
, 11F
10/14 12:02, 11F
推
10/14 12:04,
7年前
, 12F
10/14 12:04, 12F
推
10/14 12:06,
7年前
, 13F
10/14 12:06, 13F
推
10/14 12:07,
7年前
, 14F
10/14 12:07, 14F
→
10/14 12:10,
7年前
, 15F
10/14 12:10, 15F
→
10/14 12:10,
7年前
, 16F
10/14 12:10, 16F
→
10/14 12:11,
7年前
, 17F
10/14 12:11, 17F
推
10/14 12:11,
7年前
, 18F
10/14 12:11, 18F
→
10/14 12:11,
7年前
, 19F
10/14 12:11, 19F
推
10/14 12:19,
7年前
, 20F
10/14 12:19, 20F
推
10/14 12:19,
7年前
, 21F
10/14 12:19, 21F
推
10/14 12:32,
7年前
, 22F
10/14 12:32, 22F
推
10/14 12:42,
7年前
, 23F
10/14 12:42, 23F
推
10/14 12:49,
7年前
, 24F
10/14 12:49, 24F
→
10/14 12:49,
7年前
, 25F
10/14 12:49, 25F
推
10/14 12:55,
7年前
, 26F
10/14 12:55, 26F
推
10/14 12:59,
7年前
, 27F
10/14 12:59, 27F
推
10/14 12:59,
7年前
, 28F
10/14 12:59, 28F
已補上方舟和厭戰的台詞
推
10/14 14:06,
7年前
, 29F
10/14 14:06, 29F
推
10/14 14:08,
7年前
, 30F
10/14 14:08, 30F
推
10/14 14:57,
7年前
, 31F
10/14 14:57, 31F
推
10/14 15:00,
7年前
, 32F
10/14 15:00, 32F
推
10/14 15:01,
7年前
, 33F
10/14 15:01, 33F
→
10/14 23:09,
7年前
, 34F
10/14 23:09, 34F
已補上
※ 編輯: dhero (118.163.235.100), 10/15/2018 08:45:54
推
10/15 08:53,
7年前
, 35F
10/15 08:53, 35F

→
10/15 08:54,
7年前
, 36F
10/15 08:54, 36F
→
10/15 15:06,
7年前
, 37F
10/15 15:06, 37F
→
10/15 15:07,
7年前
, 38F
10/15 15:07, 38F
※ 編輯: dhero (118.163.235.100), 10/16/2018 14:38:28
KanColle 近期熱門文章
14
21
PTT遊戲區 即時熱門文章