[發錢] 翻譯週年慶
看板KanColle (艦隊Collection)作者VongolaXI11 (麒麟暴)時間7年前 (2018/09/18 19:20)推噓81(81推 0噓 6→)留言87則, 85人參與討論串1/1
不知不覺距離我第一次在板上分享漫畫翻譯,
※ 這篇 → [ぱこ] 跟鳳翔玩接龍 #1PlpDHdm (KanColle)
也已經過了一年整。
隨著生活越來越忙碌,
發文頻率也跟著驟降,
持續分享的繪師量也從原本的十位數減少到最近的兩三名。
說實話我甚至覺得下學年正式開始的話,
以目前的趨勢來觀察,
我很有可能就完全沒辦法再繼續更新了。
想做的事情總是太多,能用的時間永遠不夠。
我無時無刻提醒著自己『勿忘衷初』,
但野望老是超越現實足以負荷的程度,
對於這個把『想做就做』這句話掛在嘴邊的臭小鬼,
老實說我還是不曾滿意過。
也許旁人來看,
我把目標設定的太高,
不過我其實也知道自己沒有那麼大的能耐,
只是想用個取法乎上的概念逼自己進步。
因此壓力呢,必然存在。
我只是透過從事興趣來解消那些負面情緒,
同時藉由成就感提升自信。
所以一旦忙起來而無法從事這些活動的時候,
就真的是身心俱疲。
可是至少壓力來源不是外界,
都是自動自發的話也比較容易調整步調。
剛過完生日我心裡想的是:
「年齡增長了,言行舉止有沒有跟著成熟了呢?」
結果顯然我還是那個長不大的任性中二病。
但這樣也不壞吧……
倘若我能延續這些天真的夢想。
なんくるないさー。
送給大家一句我目前的座右銘,
是出發前往日本前跟沖繩朋友學到的諺語,
意思是——『總會有辦法的。』
我由衷感謝艦これ這款遊戲帶給我的所有體驗,
現在我可以明顯感受到與剛起步時的差距。
盡可能想繼續分享漫畫,
不過為了以防萬一,
在此想徵招幾位志工助手來協助修圖。
現在對我而言,
說真的翻譯已經是幾分鐘就能搞定的事了,
主要問題在於沒有時間改圖。
有興趣的話還請多多指教。
至於在我的BLOG上,
漫畫會優先在那邊釋出;
時不時也會寫一些有關留學日本的趣聞,
要是對我到底在衝啥小有興趣的話還請參閱,
有時候看了就會知道為什麼我最近沒更新啊之類的。
畢竟直來直往的我實在是不太會說謊嘛。
===
最後進入正題!
既然又到了這個季節
可能會有人需要一些P幣當賭本了吧
那這次就每人稅前110P發到見底!
如果有什麼想對我說的就請說吧
不管是站內信或是水球或推文
我都會心懷感激地接受的
感謝大家!感恩艦隊收藏!
--
︼ .︼ ︱ ︱ ◥□艦隊これくしょん-艦これ-□◥──── ψLad───◣◣
▎◤◥\◥|▏ ︱ ︱ ★麒麟暴の妄想世界☆ ︱ ︱ ︱◣◣
● ●▉ ︱ ︱▂▁ ︱ ︱ ︱ ︱ ︱▂▃▂▁
▋◥ ﹀ ◤▎▁ < http://vongolaxi11.pixnet.net/blog ● ︱ ◣ ︸∞︸◤
◣◢▄◣▄ ══▆▇ ︱ ︱ ︱ ▉ ▼◣ ◥
◢◥▄◤█◤ ︱ ︱ ︱ ☆艦娘同人漫畫翻譯★ ︱ POI?︱▊▊● ● ▏◣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.106.36.213
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1537269624.A.22C.html
推 esxleader: 感謝翻譯! 09/18 19:20
推 original10: 推個 09/18 19:21
推 Komeiji: 推 09/18 19:21
推 o07608: 辛苦了 09/18 19:22
推 star19900712: 看了不少你的翻譯,感謝 09/18 19:22
謝謝收看
推 refusekkk: 感謝 翻譯的漫畫都很棒 09/18 19:22
我只推薦好東西^^
推 heerohell: (′・ω・‵) 09/18 19:22
推 Ladiscar: 耶 09/18 19:22
雷雷德~
推
09/18 19:22,
7年前
, 1F
09/18 19:22, 1F
60F感謝你的禮讓
推 harrychang: 辛苦了 09/18 19:22
推 tay1021: (′・ω・‵) 09/18 19:22
→ Zoro80298: 感謝翻譯 09/18 19:22
推 ktpt20867: 感謝你的翻譯 09/18 19:22
推 XXXXHAY: 好 09/18 19:22
推 Taihochuu: 辛苦了 09/18 19:23
推 kare1213: 辛苦了 09/18 19:23
推 eiki5566: 辛苦了 09/18 19:23
推 EmeraldAZ: 推 09/18 19:23
推 fish770130: 推 09/18 19:23
→ cz031300: ㄟ(  ̄一 ̄)ㄏ辛苦了 09/18 19:23
推 KaruizawaKei: 推 09/18 19:24
推 eatmycock: 生日快樂 09/18 19:24
\快樂/
推 kakakakak: 感謝 09/18 19:24
推 StellaNe: 推 09/18 19:25
推 AAArcher: 推 辛苦了 09/18 19:25
推 wueitei: 感謝翻譯,看了許多好圖和有趣故事~ 09/18 19:25
喜歡就好~
推 matchkiwi: 辛苦了 09/18 19:25
推 narukaho: 辛苦了 09/18 19:25
推 nkcup: 辛苦了 09/18 19:25
推 h3971692: 辛苦了~ 09/18 19:26
推 henry4204aaa: 推推 辛苦惹 09/18 19:27
→ KuBiLife: 辛苦惹 QAQ 09/18 19:27
推 medal893: 辛苦了 09/18 19:27
推 super0949: 感恩好心人 09/18 19:27
推 Gangnam5566: 喜歡<赤城醬摘食記> 但覺得翻成<赤城醬偷吃記>比較順 09/18 19:27
這個標題要追述到第一話了啊哈哈
要是作者打算出中文版的話我就會改翻偷吃
現在累積太多了懶得改了=P
→ w1000: 艦娘版枯水期感謝有你XD 09/18 19:28
真的枯了QQ
推 tom50512: 辛苦了 09/18 19:28
推 Bread: 辛苦了 09/18 19:29
推 c055022: 謝謝你的翻譯,每次上版都很期待呢 09/18 19:29
這樣最近不就都很常失望 對不起(m_ _)m
推 joe128135: 辛苦了 09/18 19:29
推 edward93073: 辛苦了 09/18 19:31
推 poikm302: 推 09/18 19:32
推 obCHU724ov: 謝謝惹 09/18 19:32
推 weiyilan: 辛苦了 09/18 19:32
推 yohohoho: 辛苦了!! 09/18 19:32
推 comipa: 辛苦了 09/18 19:32
推 qscxz: 辛苦了! 09/18 19:32
推 Zauber: 推 09/18 19:33
→ sam8533003: 推推! 09/18 19:33
推 WesMatthews: 推 09/18 19:33
推 ChoiSuEun: 辛苦了 09/18 19:34
推 louiss72: 辛苦了 09/18 19:34
推 ICH1RO: 辛苦了 09/18 19:35
推 egg12314: 感謝翻譯有時間在翻就可以了 09/18 19:35
我現在也已經只是有時間才能翻了 可是落後進度很賭爛
推 PlayMyPhone: 辛苦了 09/18 19:35
推 OwO6666: 推 09/18 19:35
推 dadalakun: 推推 09/18 19:35
推 dube116: なせば大抵なんとかなる(′・ω・‵) 09/18 19:36
翻成中文好像就差不多 可是我覺得方言比較有力
推 curd24865: 推 09/18 19:37
推 dragon99423: 辛苦了 09/18 19:37
@ 以上紅底標記59位,每人110P(稅前)發送完成! by AutoGiveP 2.08
推
09/18 19:38,
7年前
, 2F
09/18 19:38, 2F
推
09/18 19:39,
7年前
, 3F
09/18 19:39, 3F
是衷初!!!
推
09/18 19:40,
7年前
, 4F
09/18 19:40, 4F
推
09/18 19:40,
7年前
, 5F
09/18 19:40, 5F
推
09/18 19:40,
7年前
, 6F
09/18 19:40, 6F
推
09/18 19:40,
7年前
, 7F
09/18 19:40, 7F
推
09/18 19:41,
7年前
, 8F
09/18 19:41, 8F
推
09/18 19:41,
7年前
, 9F
09/18 19:41, 9F
推
09/18 19:41,
7年前
, 10F
09/18 19:41, 10F
推
09/18 19:42,
7年前
, 11F
09/18 19:42, 11F
推
09/18 19:42,
7年前
, 12F
09/18 19:42, 12F
推
09/18 19:43,
7年前
, 13F
09/18 19:43, 13F
推
09/18 19:43,
7年前
, 14F
09/18 19:43, 14F
推
09/18 19:44,
7年前
, 15F
09/18 19:44, 15F
推
09/18 19:44,
7年前
, 16F
09/18 19:44, 16F
我剛剛看成外勞XD
→
09/18 19:44,
7年前
, 17F
09/18 19:44, 17F
好說好說
推
09/18 19:44,
7年前
, 18F
09/18 19:44, 18F
推
09/18 19:45,
7年前
, 19F
09/18 19:45, 19F
推
09/18 19:45,
7年前
, 20F
09/18 19:45, 20F
尊重智慧財產權真的很重要
如果希望這個產業繼續蓬勃的話
更何況這些都已經是免費的了
推
09/18 19:46,
7年前
, 21F
09/18 19:46, 21F
推
09/18 19:46,
7年前
, 22F
09/18 19:46, 22F
推
09/18 19:46,
7年前
, 23F
09/18 19:46, 23F
推
09/18 19:47,
7年前
, 24F
09/18 19:47, 24F
推
09/18 19:49,
7年前
, 25F
09/18 19:49, 25F
推
09/18 19:49,
7年前
, 26F
09/18 19:49, 26F
推
09/18 19:50,
7年前
, 27F
09/18 19:50, 27F
推
09/18 19:51,
7年前
, 28F
09/18 19:51, 28F
老師~
→
09/18 19:54,
7年前
, 29F
09/18 19:54, 29F
推
09/18 19:55,
7年前
, 30F
09/18 19:55, 30F
推
09/18 19:55,
7年前
, 31F
09/18 19:55, 31F
推
09/18 19:55,
7年前
, 32F
09/18 19:55, 32F
推
09/18 19:56,
7年前
, 33F
09/18 19:56, 33F
還有 24 則推文
還有 5 段內文
※ 編輯: VongolaXI11 (219.106.36.213), 09/18/2018 20:41:37
推
09/18 20:40,
7年前
, 58F
09/18 20:40, 58F
推
09/18 20:42,
7年前
, 59F
09/18 20:42, 59F
(‵・ω・′) 發完了 也破產了
※ 編輯: VongolaXI11 (219.106.36.213), 09/18/2018 20:43:46
推
09/18 20:45,
7年前
, 60F
09/18 20:45, 60F
推
09/18 20:51,
7年前
, 61F
09/18 20:51, 61F
推
09/18 20:56,
7年前
, 62F
09/18 20:56, 62F
→
09/18 20:56,
7年前
, 63F
09/18 20:56, 63F
0.0
推
09/18 21:07,
7年前
, 64F
09/18 21:07, 64F
快!!翻譯可不能因為活動這種短期的人氣假象而鬆懈啊!!> <
推
09/18 21:07,
7年前
, 65F
09/18 21:07, 65F
※ 編輯: VongolaXI11 (219.106.36.213), 09/18/2018 21:15:03
推
09/18 21:21,
7年前
, 66F
09/18 21:21, 66F
推
09/18 21:38,
7年前
, 67F
09/18 21:38, 67F
推
09/18 21:50,
7年前
, 68F
09/18 21:50, 68F
→
09/18 21:57,
7年前
, 69F
09/18 21:57, 69F
推
09/18 22:02,
7年前
, 70F
09/18 22:02, 70F
謝謝 但其實已經過五天了說XD
推
09/18 22:08,
7年前
, 71F
09/18 22:08, 71F
推
09/18 22:39,
7年前
, 72F
09/18 22:39, 72F
推
09/18 22:53,
7年前
, 73F
09/18 22:53, 73F
推
09/18 23:02,
7年前
, 74F
09/18 23:02, 74F
推
09/18 23:13,
7年前
, 75F
09/18 23:13, 75F
推
09/19 00:16,
7年前
, 76F
09/19 00:16, 76F
→
09/19 00:52,
7年前
, 77F
09/19 00:52, 77F
推
09/19 01:01,
7年前
, 78F
09/19 01:01, 78F
你想試試看的話我可以丟幾件給你
推
09/19 02:14,
7年前
, 79F
09/19 02:14, 79F
(′・ω・‵) 您多心了
※ 編輯: VongolaXI11 (219.106.36.213), 09/19/2018 06:47:04
推
09/19 07:00,
7年前
, 80F
09/19 07:00, 80F
推
09/19 10:04,
7年前
, 81F
09/19 10:04, 81F
推
09/19 10:32,
7年前
, 82F
09/19 10:32, 82F
推
09/19 18:22,
7年前
, 83F
09/19 18:22, 83F
推
09/19 18:22,
7年前
, 84F
09/19 18:22, 84F
我明天開始放假 也會有一段時間比較空閒 不過不好說
假設你真的很想試試看的話請再站內我 到時候再看案子到哪
推
09/19 19:20,
7年前
, 85F
09/19 19:20, 85F
推
09/20 02:12,
7年前
, 86F
09/20 02:12, 86F
推
09/20 07:54,
7年前
, 87F
09/20 07:54, 87F
※ 編輯: VongolaXI11 (219.106.36.213), 09/20/2018 17:34:58
KanColle 近期熱門文章
15
22
PTT遊戲區 即時熱門文章
18
30