[漫畫翻譯][マイク]それゆけ白露型-一號艦第二週

看板KanColle (艦隊Collection)作者 (把拔)時間7年前 (2018/08/11 23:07), 7年前編輯推噓6(602)
留言8則, 8人參與, 7年前最新討論串1/1
マイク老師的「それゆけ白露型」系列短漫我一直都很喜歡 所以就想漢化看看 於是詢問老師,也徵得同意 希望各位喜歡^^ 白露型長姐的第二週ww 雖然是長姐但被繪師弄幼之後變的呆呆的 作者:マイク Pixiv:https://www.pixiv.net/member.php?id=26678 Twitter:https://twitter.com/moisumaicu 翻譯者巴哈文:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=24698&snA=19106&tnum=1 =============================================== 上啊白露型-一號艦-第二週 https://i.imgur.com/kXj2qhi.jpg
耍廢,睡起來 靠太近的風險 https://i.imgur.com/hQK4Ne7.jpg
五月雨遭受波及 正月有很多一號 https://i.imgur.com/EC1fbAI.jpg
留守番 新年參拜咧? 提問太可愛只好蒙混過去 https://i.imgur.com/LElbBec.jpg
我、我也想夢到五涼( 笨蛋殺春雨 https://i.imgur.com/pgKexlE.jpg
笑臉惡魔 原圖連結: https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=50713830 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.118.8.114 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1534000063.A.752.html ※ 編輯: KonnoHao (122.118.8.114), 08/11/2018 23:09:06

08/11 23:11, 7年前 , 1F
(′・ω・‵)
08/11 23:11, 1F

08/11 23:28, 7年前 , 2F
ちょっといい好像翻成ちょうどいい了(?
08/11 23:28, 2F
啊啊...好像是欸.....這篇我思考了好一陣子一直在想到底該怎麼翻... 果然方向還是有些錯了嗎 謝謝指教~~^^

08/11 23:32, 7年前 , 3F
正月初一值班 慘到爆炸
08/11 23:32, 3F
※ 編輯: KonnoHao (27.242.98.149), 08/12/2018 02:20:40

08/12 04:17, 7年前 , 4F
哇賽 正月初一就你一個跳出來送頭
08/12 04:17, 4F

08/12 04:53, 7年前 , 5F
留守的意義?(,,・ω・ˋ,,)
08/12 04:53, 5F

08/12 06:36, 7年前 , 6F
可是呆露沒有姬始 然後諧音梗都很難...
08/12 06:36, 6F

08/12 11:36, 7年前 , 7F
自願留守 wwwwww
08/12 11:36, 7F

08/13 12:41, 7年前 , 8F
史實真的是白露撞五月雨的 五月雨才不冒失!
08/13 12:41, 8F
文章代碼(AID): #1RRlk_TI (KanColle)
文章代碼(AID): #1RRlk_TI (KanColle)