[めがひよ] 赤城醬摘食記 50~56

看板KanColle (艦隊Collection)作者 (麒麟暴)時間8年前 (2017/12/20 18:36), 8年前編輯推噓15(1503)
留言18則, 14人參與, 8年前最新討論串1/1
赤城ちゃんのつまみ食い まとめ8 https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=65104150 === 50. https://i.imgur.com/qNLWPc2.jpg
--- //Manner makes man.(打手手 === 51. https://i.imgur.com/cWBIOu2.jpg
--- //一發藝大約是爆炸性演出的意思 === 52. https://i.imgur.com/dbL2Uwm.jpg
--- //有其母必有其女 === 53. https://i.imgur.com/mSzTsu8.jpg
--- //沒吃過 感覺很微妙 原文バターのフライ(butter fry)還以為是蝴蝶咧... === 54. https://i.imgur.com/OAwRchm.jpg
--- //居然不是直接嗑了!? === 55. https://i.imgur.com/gff9Iys.jpg
--- //為吃走天下 === 56. https://i.imgur.com/RNVqbWL.jpg
=== //漸漸明白這家的家教是怎麼回事了 === /* 哦對了 大和老師最近重新上傳了小北棲31~60話的合輯 我應該會分兩次貼 有整理出來的話就比較想開工了 也比較有跟進度的感覺 不然一張一張的貼連結好麻煩 */ ╳╳╳ 7.めがひよ Pixiv: https://www.pixiv.net/member.php?id=577239 Twitter: https://twitter.com/hiyokoSpace #同意 #赤城摘食記 ╳╳╳ -- 麒麟草木焦1;36m鉀1;34m娌1;30m,1;30m。 柳澤ナオヤ,參上! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.248.167.181 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1513766194.A.1E1.html

12/20 18:41, 8年前 , 1F
(′・ω・‵)b太太讚
12/20 18:41, 1F

12/20 18:55, 8年前 , 2F
(′・ω・‵)鳳翔媽媽超級可愛
12/20 18:55, 2F

12/20 18:56, 8年前 , 3F
(′・ω・‵)
12/20 18:56, 3F

12/20 18:56, 8年前 , 4F
真不是我在說的好吃www
12/20 18:56, 4F

12/20 18:58, 8年前 , 5F
(′・ω・‵)↑ 晚餐吃烤鴨烏龍麵
12/20 18:58, 5F

12/20 19:04, 8年前 , 6F
嘎喔
12/20 19:04, 6F

12/20 19:08, 8年前 , 7F
12/20 19:08, 7F

12/20 19:42, 8年前 , 8F
烤過的鴨皮會油油的
12/20 19:42, 8F

12/20 19:42, 8年前 , 9F
完美示範何謂身教
12/20 19:42, 9F

12/20 19:43, 8年前 , 10F
我都吃鴨肉冬粉
12/20 19:43, 10F

12/20 20:08, 8年前 , 11F

12/20 20:09, 8年前 , 12F
這東西居然真的存在喔 orz
12/20 20:09, 12F
11F 給你110P去嚐嚐鮮

12/20 20:28, 8年前 , 13F
炸奶油偶爾在一些夜市會看到
12/20 20:28, 13F
這麼說來我好像有吃過?

12/20 20:33, 8年前 , 14F
炸鮮奶跟炸奶油是同一個食物嗎?_?
12/20 20:33, 14F
不知道 話說我看原文還以為是 Butterfly XD

12/20 20:38, 8年前 , 15F
我以為一發藝是即興表演
12/20 20:38, 15F
中文很難翻譯出原本的意思 好像不一定是即興 ※ 編輯: VongolaXI11 (60.248.167.181), 12/20/2017 21:16:25

12/20 23:39, 8年前 , 16F
一發藝中文沒有很精確的對應詞
12/20 23:39, 16F

12/20 23:41, 8年前 , 17F
比較像表演才藝的「放大招」的意味
12/20 23:41, 17F

12/22 00:29, 8年前 , 18F
太好吃跑去產地道謝讓我想到單蠢女孩的よしこ XD
12/22 00:29, 18F
文章代碼(AID): #1QEZqo7X (KanColle)
文章代碼(AID): #1QEZqo7X (KanColle)