[台詞] '2002 ネスツチーム--勝利台詞
http://www20.atwiki.jp/kof2002um/pages/62.html
クーラ・ダイアモンド
エディットチーム
對隨機編輯隊伍
ちゃんと勝ったよ~ なにかごほーびない?
人家真的贏囉~有沒有甚麼獎品?
なんか暑いよ~ あたし涼しい所にいってるね
感覺好熱唷~人家要去涼快的地方囉
こんなカンジかな?じゃあねバイバ~イ
應該就是這種感覺吧?那掰~掰
対K′、セス
對K′、賽斯
ダイアナがね、煙草を吸う人に近寄っちゃダメだって
黛安娜說、不可以接近抽菸的人
対京
對京
あなたの炎‧‧‧あいつと似てる‧‧‧
你的火焰‧‧‧和那個人好像‧‧‧
対K9999
對K9999
こいつ嫌~~い あっちにいこ~よ、キャンディ
我討厭這個人~~ 我們去那邊吧、坎蒂
対ネームレス
對Nameless
あなた‧‧‧さっき私の事、何て呼んだの?
你‧‧‧剛才叫我甚麼?
ラ☆カチョーラ、MAX2 K.O.時:
ラ☆カチョーラ、MAX2 K.O.時:
あはっ、4人がかりなんてちょっとヒキョーだったかな♪
啊哈、四個人一起打是不是有點卑鄙呢♪
------------------------------------------------------------------------------
http://www20.atwiki.jp/kof2002um/pages/63.html
フォクシー
エディットチーム
對隨機編輯隊伍
あいにくだったわね 私はそんなやさしい女じゃないの
真是不巧,我可不是那種溫柔的女人
全ては野望のために‧‧‧私達はどこまでも走り続けるのよ
為了一切的野心‧‧‧無論終點為何我們都會繼續前進
もうお黙りなさい‧‧‧敗者が何を語っても見苦しいだけよ
你可以住嘴了‧‧‧失敗者不管說甚麼,都令人不快
対クローンチーム
對複製隊
オリジナルを模倣しただけのクローンなど何の意味も無いわ
純粹模仿本尊的複製人根本沒有意義
対クーラ ダイアモンド
對庫菈
ごめんなさい、クーラが強くて手加減できなかったのよ。大丈夫?
對不起,庫菈實在是太厲害了,所以我無法手下留情。沒事吧?
対ネームレス
對Nameless
まさかこんな形で今もあの計画が生き続けていたとはね‧‧‧
沒想到當初那個計畫居然延續到現在,而且是以這種方式‧‧‧
対イグニス
對伊格尼茲
たとえあなたが総帥の子であろうと組織を私物化した罪は重いわ‧‧‧
就算你是總裁的兒子,將組織私有化的罪過是很重的‧‧‧
------------------------------------------------------------------------------
http://www20.atwiki.jp/kof2002um/pages/64.html
アンヘル
エディットチーム
對隨機編輯隊伍
ヤってしまった!こうなったらマウスとぅマウス♥って生きてるじゃん
掛掉了!這樣一來只能用嘴對嘴♥才能活過來了~
手から炎が出たり、ビーム出たり、皆非常識な奴らばっかだなぁ(怒)
從手上發出火焰啦、發出光束啦、怎麼都是一群超出常識的傢伙(怒)
そんなにハメちゃイヤン♥イヤン♥
怎麼這樣進來,討厭♥討厭♥
対京、庵、K′
對京、庵、K′
ヘイそこの人!いつもその顔でブイブイ言わしてんでしょー♥
喂,那邊的那個人!不要一直擺那種臉碎碎念~♥
対K9999
對K9999
K9999は被ってるからにゃー♪まぁ、まだ子供だから仕方にゃいね
K9999還是失敗了喵♪,沒辦法,畢竟還是小孩子喵
対クーラ ダイアモンド
對庫菈
いいのかにゃー?そんな人数で闘ってェ!ズルしちゃイケないにゃー♥
這樣好嗎~?那麼多人一起打架!不可以那麼卑鄙喵~♥
対ユリ、レオナ、アテナ、舞、香澄、香緋、雛子、メイ
對百合、蕾歐娜、雅典娜、舞、香澄、香緋、雛子、May
年頃の女の子がそんなとこ触っちゃダメーッ!
妙齡少女不可以摸那邊~!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.199.22
→
04/07 23:23, , 1F
04/07 23:23, 1F
推
04/07 23:30, , 2F
04/07 23:30, 2F
推
04/07 23:32, , 3F
04/07 23:32, 3F
推
04/07 23:35, , 4F
04/07 23:35, 4F
推
04/07 23:38, , 5F
04/07 23:38, 5F
推
04/07 23:41, , 6F
04/07 23:41, 6F
→
04/07 23:43, , 7F
04/07 23:43, 7F
推
04/07 23:50, , 8F
04/07 23:50, 8F
那我就不客氣地借用啦
推
04/08 00:03, , 9F
04/08 00:03, 9F
推
04/08 00:40, , 10F
04/08 00:40, 10F
推
04/08 00:51, , 11F
04/08 00:51, 11F
推
04/08 00:53, , 12F
04/08 00:53, 12F
推
04/08 01:03, , 13F
04/08 01:03, 13F
推
04/08 01:04, , 14F
04/08 01:04, 14F
推
04/08 01:11, , 15F
04/08 01:11, 15F
推
04/08 01:13, , 16F
04/08 01:13, 16F
推
04/08 10:35, , 17F
04/08 10:35, 17F
推
04/08 12:44, , 18F
04/08 12:44, 18F
→
04/08 18:32, , 19F
04/08 18:32, 19F
推
04/08 19:21, , 20F
04/08 19:21, 20F
※ 編輯: Eriol 來自: 59.115.201.203 (04/08 20:15)
推
04/08 21:05, , 21F
04/08 21:05, 21F
推
04/08 22:33, , 22F
04/08 22:33, 22F
KOF 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章