[劇情] '94 イタリアチーム
http://0rz.tw/5a4Xh
プロローグ
組隊背景故事
小さな港が見える公園でテリーは、のんびりとした午後を過ごしていた。
泰瑞正在一個看得見港口的小公園裡,悠閒地度過午後的時間。
心地よい気候に恵まれ、リゾートを兼ねてのイタリア旅行は彼自身のアイデアにもかか
わらず、「スバラシイ!」と思うのだった。
宜人的氣候能帶給人好心情,兼正處在旅遊勝地義大利旅行,不禁讓他心想「太棒啦!」。
しかし、それは長くは続かなかった。テリーの元に届けられた一通の招待状が原因だっ
た。
但是這樣的心情並沒有持續太久。因為有一封邀請函送到泰瑞的身邊。
「キング・オブ・ファイターズ、か。」
「King of Fighters是嗎?」
多少、食傷気味である。しかし、主催者「R」とは一体、誰なのだ?
這個名字實在是有點看膩了。但是,主辦人「R」到底是誰呢?
「『R』か…。ギースやクラウザーではないようだが…。う~ん、誰だろう。R…R…
あっ『リュウハク・トウドウ』!って誰だっけ?」
「『R』啊…。大概不是基斯或克勞薩吧…。嗯~是誰啊?R…R…啊!『龍白‧藤堂』!
不過那是誰啊?」
温暖な気候にテリーの思考回路は少し働きが悪くなったのだろうか?
溫暖的氣候是否讓泰瑞的思路稍微變鈍了呢?
「おーい!テリー、随分と探したぞ!」
「喂~泰瑞,終於找到你了!」
相変わらず威勢のいいジョー・ヒガシがやって来た。後ろにはアンディもいる。
還是老樣子,氣勢驚人的東丈來了。安迪就在他後面不遠處。
「ああ、どうしたんだ、二人とも。よくこんな所までやってきたな。」
「啊,你們兩個怎麼啦。虧你們找得到這裡。」
突然の来訪者に少々戸惑い気味のテリーをよそに、ジョーは話を続けた。
面對突然來到的訪客有點不知所措的泰瑞,東丈繼續說道:
「どうしたんだ?じゃねぇだろ!これよ!これ!」
「什麼怎麼了!這個啦!這個!」
そう言って、ジョーは封筒をピラピラと振った。
東丈一邊這麼說,一邊拿起信封搖晃。
「出るんだろ?な、な!今回は三人一組だってよ、なんだかおもしろそうだよな!」
「要參加對吧?喂、喂!這次可是三人一組喔,好像蠻有趣的嘛!」
確かに、このシステムはおもしろそうだ、とテリーも思った。
泰瑞也想著:「的確,這種方式應該蠻有趣的。」
「兄さん、この『R』って一体…。」
「老哥,這個『R』到底…。」
アンディが不安そうにたずねた。そう、その問題もあるのだ。
安迪感到頗為不安。沒錯,就是因為這個問題。
「とにかくよー、つべこべ言わずに、出てみようぜ!なっ、二人とも!」
「總之,別囉嗦了,參加看看唄!如何啊,你們倆!」
ジョーの勢いに乗せられて、二人はまた、新たなる「キング・オブ・ファイターズ」へ
の出場を決めた。
順著東丈的話鋒,另外兩人也決定參加全新的「King of Fighters」。
------------------------------------------------------------------------------
中間デモ
過場動畫
ルガール:「フム、彼らがギースとクラウザーを倒した連中か……では、じっくりその
腕前を拝見させて頂くとしよう!ハッハッハッハッ!」
路卡爾:「呵,他們就是打倒基斯和克勞薩的傢伙嗎……那麼,好好地讓我看看你們有什麼
本事吧!哈哈哈~」
------------------------------------------------------------------------------
ルガール戦前デモ
路卡爾戰前動畫
秘書:「優勝おめでとうございます。」
「大会の主催者が是非ともあなた方を招きたいと申しております。どうか私と御同
行をお願いします。」
秘書:「恭喜各位得到優勝。」
「大會主辦人表示非常想和各位見面。麻煩各位和我走一趟。」
ルガール:「ようこそ、我が美術館へ。」
路卡爾:「歡迎光臨我的美術館。」
アンディ:「お前がこの大会の主催者か!一体何者なんだ!」
安迪:「你就是本屆大會的主辦人嗎!你到底是誰!」
ルガール:「我が名はルガール。君達の噂はよく聞いている。ギースとクラウザーを倒し
た世界最強の男達としてね。是非、私のコレクションに加わってもらいたい。」
路卡爾:「我的名字是路卡爾。關於你們的傳聞,我都聽說了。打倒基斯和克勞薩,世界最
強的男人們。無論如何,一定要將你們加入我收藏的行列。」
テリー:「コレクション!?」
泰瑞:「收藏!?」
ルガール:「周りの像を見たまえ!この像こそ私が今まで倒してきた格闘家達そのものな
のだよ!どうだ、すばらしいだろう。」
路卡爾:「看看周圍這些銅像!這些銅像就是我至今所打倒的格鬥家!如何,很棒吧。」
ジョー:「チッ!こいつは今までの敵の中でも最悪だな!まるで悪魔だぜ!」
東丈:「呿!這傢伙是目前遇過的敵人中最壞的!根本是惡魔!」
ルガール:「ハッハッハッハッ……最高の褒め言葉だよジョー君!だが、私をギースやク
ラウザーなどと同じとは思わぬ事だな!さあ、バトルステージへ招待しよう。」
路卡爾:「哈哈哈……東丈君,這對我來說可是最好的讚美!但是,別把我跟基斯和克勞薩
相提並論!來吧,到我招待你們到打鬥的舞台去。」
------------------------------------------------------------------------------
エンディング
結局
ルガール:「ば、ばかな!この私が敗れるとは・・・・!」
路卡爾:「怎麼可能發生這種蠢事!我路卡爾居然敗了・・・・!」
テリー:「見たか!オレ達の力を!」
泰瑞:「見識到了吧!我們的力量!」
ルガール:「フッ、なるほどギースやクラウザーが敗れる訳だな・・・・!」
「どうやら君達の力をあなどりすぎていた様だ。」
「だが、このまま終わらせる訳にはいかん!」
「海のもくずとなるがいい。さらばだ!」
路卡爾:「呵,原來這就是基斯和克勞薩的敗因啊・・・・!」
「看來是我太輕忽你們的力量了。」
「但是,事情不會這樣就結束的!」
「變成海裡的藻屑吧。別了!」
ジョー:「やばい!逃げろ!!」
東丈:「糟糕!快逃!!」
テリー:「今度会う時は、多分対戦相手としてだな。」
泰瑞:「下次見面時,大概會是競爭對手吧。」
アンディ:「ああ、その時まで腕を磨いておくよ。」
安迪:「嗯,到那天之前好好磨練吧。」
ジョー:「次はこのジョー東様が勝たせてもらうぜ!」
東丈:「下次我東丈大人一定會贏啦!」
テリー:「そうはさせねえよ!」
泰瑞:「才不會讓那種事發生哩!」
アンディ:「じゃあね・・・兄さん ジョー・・・・」
安迪:「掰啦・・・老哥、東丈・・・・」
ギース:「フッ、さすがのルガールも奴らには勝てなかったか・・・・やはり・・・・」
基斯:「呵,連路卡爾也贏不了那些傢伙嗎・・・・果然・・・・」
クラウザー:「奴らを倒すのはこの私の役目のようだな!」
「ハッハッハッハッハッ!」
克勞薩:「看來打倒些傢伙是我的使命!」
「哈哈哈哈~!」
影片:
http://kuso.cc/3XcR
--
T大的人設太精采~
所以決定自己也來做一點翻譯
格式基本上按照T大的人設系列
希望大家不吝指教 多多支持
也希望可以幫到一些不懂日文 或沒買攻略版的版友
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.1.41
推
10/23 18:48, , 1F
10/23 18:48, 1F
推
10/23 19:00, , 2F
10/23 19:00, 2F
推
10/23 19:04, , 3F
10/23 19:04, 3F
推
10/23 19:09, , 4F
10/23 19:09, 4F
推
10/23 19:10, , 5F
10/23 19:10, 5F
推
10/23 19:17, , 6F
10/23 19:17, 6F
連結換了~再試試吧
推
10/23 19:30, , 7F
10/23 19:30, 7F
推
10/23 19:35, , 8F
10/23 19:35, 8F
推
10/23 19:58, , 9F
10/23 19:58, 9F
推
10/23 20:07, , 10F
10/23 20:07, 10F
推
10/23 20:10, , 11F
10/23 20:10, 11F
排版好麻煩...
※ 編輯: Eriol 來自: 59.121.1.41 (10/23 20:19)
推
10/23 20:42, , 12F
10/23 20:42, 12F
推
10/23 20:48, , 13F
10/23 20:48, 13F
推
10/23 20:48, , 14F
10/23 20:48, 14F
推
10/23 21:30, , 15F
10/23 21:30, 15F
推
10/23 22:04, , 16F
10/23 22:04, 16F
推
10/23 22:26, , 17F
10/23 22:26, 17F
推
10/23 22:27, , 18F
10/23 22:27, 18F
推
10/23 23:25, , 19F
10/23 23:25, 19F
推
10/23 23:38, , 20F
10/23 23:38, 20F
推
10/23 23:51, , 21F
10/23 23:51, 21F
→
10/23 23:57, , 22F
10/23 23:57, 22F
→
10/23 23:57, , 23F
10/23 23:57, 23F
→
10/23 23:58, , 24F
10/23 23:58, 24F
→
10/23 23:58, , 25F
10/23 23:58, 25F
→
10/23 23:59, , 26F
10/23 23:59, 26F
→
10/24 00:03, , 27F
10/24 00:03, 27F
推
10/24 00:30, , 28F
10/24 00:30, 28F
推
10/24 00:44, , 29F
10/24 00:44, 29F
推
10/24 00:52, , 30F
10/24 00:52, 30F
→
10/24 00:54, , 31F
10/24 00:54, 31F
推
10/24 01:14, , 32F
10/24 01:14, 32F
推
10/24 02:53, , 33F
10/24 02:53, 33F
推
10/24 04:16, , 34F
10/24 04:16, 34F
→
10/24 04:17, , 35F
10/24 04:17, 35F
推
10/24 05:49, , 36F
10/24 05:49, 36F
推
10/24 09:24, , 37F
10/24 09:24, 37F
推
10/24 16:47, , 38F
10/24 16:47, 38F
推
10/29 23:11, , 39F
10/29 23:11, 39F
→
10/29 23:11, , 40F
10/29 23:11, 40F
推
10/30 16:08, , 41F
10/30 16:08, 41F
→
10/30 16:30, , 42F
10/30 16:30, 42F
KOF 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章