[問題] 關於瑪莉的勝利台詞~

看板KOF (拳皇 - 格鬥天王)作者 (面對新生活~)時間18年前 (2007/09/24 15:55), 編輯推噓5(503)
留言8則, 6人參與, 最新討論串1/1
今天重溫了一下極限A 發現它有個很棒的地方! 他可以聽每個人的台詞,而且也有將文字寫出來。 所以我很有興趣的去找了前陣子不少人討論的Mary勝利台詞(某個很多人以為是FXck You) 竟然是"バッキューン" 請問日文能人能不能來解看看呀= = 看起來好像一點都不像個字呀(Ba和Ku的音讓它絕對不會成為F開頭了.XD) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.204.147.17

09/24 16:02, , 1F
本來就不可能是fxxk u啊 = =.... 日文腔英文也不是那樣念
09/24 16:02, 1F

09/24 16:03, , 2F
更何況要真的有這句..早就被告了..誰那麼天真以為是faQ
09/24 16:03, 2F

09/24 16:17, , 3F
バッキューン是擬聲語 發音像是手槍射子彈這樣
09/24 16:17, 3F

09/24 16:18, , 4F
バキューン才對
09/24 16:18, 4F

09/24 16:20, , 5F
之前問草薙的討論串有討論Mary呀..另外我日文是直接抄極限A的
09/24 16:20, 5F

09/24 16:33, , 6F
嚇我一跳 差點被騙以為是X你
09/24 16:33, 6F

09/24 16:35, , 7F
其實是法語的"崩揪~"(誤)
09/24 16:35, 7F

09/24 18:11, , 8F
"手槍射子彈聲" 正解
09/24 18:11, 8F
文章代碼(AID): #16zsrPS4 (KOF)
文章代碼(AID): #16zsrPS4 (KOF)