[情報] Higher level and missions are coming
原文
http://mobil.derstandard.at/1381372253135/Interview-Higher-levels-and-missions-for-Ingress-are-coming
短網址
http://goo.gl/9AnlY6
Niantic's Anne Beuttenmüller:
"We see everything that goes on in the community"
Niantic 的 Anne Beuttenmüller 說
"我們看見每件在社群裡面發生的事情"
The mobile augmented reality game "Ingress" has been engaging players around
the world for a year now. The blend of geo-caching and roleplaying game has
also found a solid user base in Vienna, Austria, where both factions,
Resistance (blue) and Enlightened (green) will face each other at "13Magnus",
a global series of clashes which is currently taking place. It is the first
time, Austria's capital has been selected as battle ground for an official
event. The game has been developed by Niantic Project, a startup company
within Google. The GameStandard has talked to their representative for
Europe, Anne Beuttenmüller.
手機虛擬實境遊戲 Ingress 已經吸引全球的玩家一年了。這個混合角色扮演與經緯定位
的遊戲也在維也納、澳洲擁有一定程度的使用者族群。
兩個陣營 Resistance 、Enlightened 都將在 13Magnus 活動,這一系列正在進行的全
球衝突中面對彼此。這是第一次,澳洲的首都被選為官方的活動地點。
這遊戲由 Niantic Project 開發,一間 google 的新創公司。
我們(註)跟他們的歐洲代表 Anne Beuttenmüller 進行了訪談。
# TonyQ 註:GameStandard 是這網站的意思
* From side project to main job
* 從不重要專案變成主要工作
"We are a small team", says Beuttenmüller, answering the question about how
many people work at Niantic and how many are maintaining "Ingress". Exact
numbers, however, are kept secret. Beuttenmüller has joined Google six years
ago and started working for Niantic shortly after "Ingress" was launched. At
first she gave out invitiation codes on Google's social network Google+ as a
side project. Those codes were given to players who submitted creative
content related to Ingress.
當我們問到多少人在 NIA 工作跟有多少人在維護 ingress 這遊戲,
Beuttenmüller 說:"我們是一個小團隊"。至於具體有多少人,目前仍是秘密。
Beuttenmüller 在六年前加入 Google 並且在 Ingress 啟動後很快加入 NIA。
在一開始她在 G+ 以一個不重要專案的角色發邀請碼,這些邀請碼當時主要發給那些
提供與 Ingress 有關得創意內容的玩家們。
"It was great to see what the users were doing - from shaving the logo into
their hair or even knitting stuff". In June,she took the opportunity to work
as product marketing manager for Niantic, representing the company in Europe.
70 to 80 percent of her work involves community management, her other duties
are managing press and partner relations. Beuttenmüller hopes to receive
backup by a new team member soon. Since she has engaged with the community
for months, she is known to many "Ingress" players, who constantly keep
submitting feature requests, ideas, and also criticism via Google+.
看到這些使用者的成果是一件很棒的事情,他們將頭髮理出這個 logo 的圖案,
或是甚至編織一些作品。在六月,他爭取機會擔任 NIA 產品行銷經理,
並作為公司在歐洲的代表。有七八成的工作與社群經營有關,而其他的職責是
經營新聞跟夥伴關係。 Beuttenmüller 希望能儘快有新的團隊成員支援。
因為他參與社群好幾個月,他透過 G+ 認識很多那些持續建議新功能、提供點子以及
批評 ingress 的玩家,
* Zero tolerance for non-official software
* 絕不容忍非官方軟體
A recent post by Niantic has sparked heated discussions. The company once
again stated, that the use of modified game clients or alternative versions
of the official "Intel map" (which is used to get an overview of the status
quo in terms of portals), is against the Terms of Service and might lead to
consequences for players. Especially the "Ingress Intel Total Conversion"
(IITC), basically a collection of browser scripts which enhance the
functionality of the official map by a great deal, is popular among players.
It is often used to plan special in-game actions which often have been
featured by the official "Ingress" page on Google+ as well as the weekly
"Ingress Report" videos.
最近 NIA 發表的一篇文章已經出現熱烈的討論。這家公司再一次的規定,任何使用
修改過的遊戲程式或 Intel Map (官方提供可用來觀察遊戲的地圖) 的替代方案,
是違反遊戲規章(ToS) 並且可能會對玩家產生影響的。
特別是 IITC ,這是一系列的瀏覽器外掛程式碼可用來很棒的增強官方地圖,
在玩家之間非常風行。這相當常被使用在規劃遊戲中行動,這些行動常被官方
Ingress G+ 頁面引用或在每週進行的 Ingress Report 影片中出現。
Despite users complaining, Niantic remains rigid on non-offcial tools, with
punishment imminent. Penalties are ranging from warnings to account resets,
temporary bans or even account deletion. Meanwhile, Niantic is working on
opening the platform on which "Ingress" is running in 2014, so other
developers can realize their own game ideas on the same infrastructure.
Beuttenmüller emphasizes that the team continues to develop enhancements for
the offical map.
儘管使用者抱怨,NIA 對非官方工具仍然非常嚴格,近期將施以嚴懲。
懲罰將從過去的警告變成重設帳號紀錄、暫時禁止遊戲甚至刪除帳號。
在此同時,NIA 也正準備在 2013 開放 Ingress 所運行的平台,
其他開發者將能在同樣的環境裡面實現他們自己的遊戲點子。
Beuttenmüller 強調 NIA 將持續強化官方的地圖。
* "We have our own timeline"
* 我們有我們自己的時程
Regarding new features and game content, the Niantic-represantative sticks
with the company's "no comment" policy. But for a reason, she says. "This
policy gives us a certain freedom to shift our priorities and change things
quickly. That's why we are reluctant with announcements."
有關新的功能跟遊戲內容,這個 NIA 代表始終堅持著公司不評論的政策。至於為什麼,
她說,這個政策給我們一個很大的自由去轉換我們的優先權並讓改變事情更容易。
這是為什麼我們不想要公告。
This way of handling things has often been critizised by players. The
communty has been repeating the wish for an item overview to be implemented
into the game client since 2012. This only just happened this month. "Almost
every feature we implement is based on player feedback", Beuttenmüller
explains. "But we have our own timeline."
這種處理事情的方式常常被玩家批評,社群從 2012 年開始就不斷有人希望有
物品數量的總覽,而這個功能終於在本月完成。Beuttenmüller 解釋,
"幾乎所有我們完成的功能都基於使用者的回饋"。
"但我們有自己的時程"
* Higher levels, missions and localization in the works
更高的等級、任務跟多語系的內容正在進行中
But Beuttenmüller did reveal two upcoming changes to the game when talking
to the GameStandard. Niantic is definitely going to introduce missions and
will raise the level cap, which is currently at level 8.
但 Beuttenmüller 跟我們談話的過程中透露了有兩個正在進行的改變,
NIA 基本上正在引入更多任務跟將提昇等級上線。(目前最高等級八)
While the existing player levels are reached solely by gathering experience
points (so-called "AP"), higher grounds will have to be climbed otherwise -
for example through fulfilling missions. When those extensions are going to
be implemented is, for now, known only to Niantic.
相對於目前的玩家等級只能透過取得 AP 來升級,
未來的門檻將必須挑戰別的東西,像是完成令人滿意的任務。
至於這些事情什麼時候完成,目前只有 NIA 知道。
Localization is also work in progress. Until now, the "Ingress" software and
story has been published in English only. But this is about to change.
"Ingress" will be translated into other languages. Up to now, story and
software were only available in English. Now videos offer subtitles, with
other steps to follow.
遊戲的多國語系化也已經在進行中,至於目前為止 Ingress 只出英文版,但這即將
發生變化,Ingress 將會被翻譯成其他語言,到目前為止故事與軟體都只有英文版。
接下來影片將會提供字幕,並還有更多計畫將繼續跟進。
* "We see everything that goes on in the community"
"我們看見每件在社群裡面發生的事情"
For months a rumor about a third faction has spread within the "Ingress"
community. The idea has also been discussed at Niantic, Beutenmüller says.
"We see everything that goes on in the community", she explains. The
developers are familiar with on-going discussions and memes that have been
created around that rumor. "There are even speculations about a fourth
faction", says Beuttenmüller with a smile, without disclosing anything about
Niantic's plans for the future.
一直有個謠言說 Ingress 社群將出現第三個陣營,Beutenmüller 說這個點子也在
NIA 內部討論過。"我們看見每件在社群裡面發生的事情",她如此解釋。
開發者很瞭解因這謠言而正在進行的討論跟產生的效應。
"甚至有第四個陣營的推測" Beuttenmüller 笑著說,但沒有公開任何 NIA 在
未來的規劃。
* Dynamic story development
* 動態的遊戲劇情設計
The background story of "Ingress", revolving around a mysterious type of
energy, its possibilities, dangers and usage, is being developed dynamically.
It is influenced by the outcome of events like 13Magnus. What is going to
happen when the Enlightened or Resistance claim victory has already been laid
out, but Niantic stays "flexible and open" for changes.
Ingress 的遊戲故事背景圍繞在一個謎樣類型的能量(XM),他的可能性、危險跟用途被
設計為非常動態的。這影響活動的成果,像 13Magnus。當 ENL 或 RES 獲得勝利時,
將會發生什麼事情已被設計好了,但 NIA 仍對改變 "彈性而開放"。
"We let players participate, offer hints and clues and watch what they are
doing with them. Then we try to react." The faction winning 13Magnus in
Vienna will receive items and documents relevant to the story.
"我們讓使用者參與、提供提示跟線索,並觀察他們在做什麼,接著我們試著反應。"
在維也納贏得 13Magnus 的陣營將獲得道具跟被紀錄在相關的劇情之中。
* A bar of chocolate and a crying smurf
* 一個巧克力棒跟一個哭泣的藍色小精靈(?)
Anne Beutenmüller does not only supervise the "Ingress" community, she is
also an active resistance player going by the nickname "Anne". Due to her
duties, she only rarely finds time to play. The last time she found some
extended time to go on portal hunt was during her vacation, together with her
husband. Else, she plays on her way to work and back and sometimes finds time
to open up the "scanner" (Niantic's official wording for the "Ingress" app)
when traveling around Europe.
Anne Beutenmüller 不只管理 Ingress 社群,她也是個積極的 RES 玩家,暱稱
為 Anne。基於她的工作,她很少能找到時間玩遊戲。最後一次她找到額外的時間去
進行 portal 的進攻是在她的假期,與她的丈夫一起。
其餘的時間她在上下班的路上還有在歐洲旅行時打開 scanner。(Ingress app)
Of course there is a portal at her workplace in Hamburg. It has been the
target of a special suprise organized by local Enlightened agents. They made
it Hamburg's first level 8 portal and left a "care package" for Beuttenmü
ller at the door. It showed a crying smurf and contained a few presents,
including a bar of chocolate. Beuttenmüller enjoys the creativity and
spontaneity of the players. "That was really sweet!", she comments.
當然在她 Hamburg 的辦公室有一個 portal,這曾經被在地的綠軍玩家設為一個
特別驚喜的目標。他們讓他變成 Hamburg 的第一個 L8 portal 並且在門口留下
一個"貼心包裹" 給 Beuttenmüller 。
上面顯示一個哭泣的藍色小精靈跟放著一些禮物,包括一個巧克力棒。
Beuttenmüller 陶醉在著這些玩家自發的創意中。 "他們真的很貼心" 她如此評論。
Both factions have developed "pet names" for each other. While resistance
agents are known as "smurfs" in the "Ingress" world, the Enlightened are
called "frogs" - hence their colors.
兩個陣營都為彼此發展出 "寵物名稱"(?) ,藍軍在 ingress 世界被認為是藍色小
精靈,而綠軍則被稱為"青蛙" - 因為他們的顏色。
* No faction change planned
* (Beuttenmüller) 沒有計畫中的轉換陣營
Beuttenmüller's choice to join the resistance was not based on the
storyline, but made for "pragmatic reasons", she explains. Her workmates had
started playing for the Enlightened. "I thought it wouldn't be fun if
everyone were green", she argues. "So I chose blue." She has not been
thinking about a faction change so far, also for very personal reasons. ""If
I joined the Enlightened, my husband would file for divorce", she explains
tongue-in-cheek.
Beuttenmüller 解釋她選擇加入藍軍並不是因為故事劇情,而是因為實際的理由。
他的同事已經開始玩綠軍。"我覺得如果每個人都是綠軍這並不好玩",她如此認為,
"所以我選擇藍軍"。到目前為止她並沒有提起任何改變陣營計畫,也因為一個很個人
的理由。"如果我加入綠軍,我的老公會跟我離婚。" 她半開玩笑的解釋。
* Niantic "very much interested" in "Ingress" for Glass
NIA 對 Ingress 與 Google Glass 的整合"非常有興趣"。
Working for Google, Beuttenmüller is one of few Europeans to be able to
experiment with Google's augmented reality glasses, called "Glass". This
platform is quite relevant to Niantic, who have already released a Glass
version of their virtual travel guide "field trip". According to Beuttenmü
ller, they are "very interested" in creating a Glass-compatible version of
"Ingress" some day.
因為在 Google 工作的原因,Beuttenmüller 是很少能體驗 Google Glass 的歐洲人
之一,這個裝置跟 NIA 相當相關,而 NIA 也已經釋出以虛擬旅遊指南為目的的 field
trip app 的 glass 版本。
他們 "非常有興趣" 在未來開發 Google glass 上的 Ingress。
For now, the game is available only on Android. An iOS version will follow
next year. (Georg Pichler, derStandard.at, 15.11.2013)
到目前為止,這個遊戲只能在 android 上玩,iOS 版本將在明年推出。
--
網頁上拉近距離的幫手 實現 GMail豐富應用的功臣
數也數不清的友善使用者體驗 這就是javascript
歡迎同好到 AJAX 板一同討論。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.132.183
※ 編輯: TonyQ 來自: 118.168.132.183 (11/19 18:58)
推
11/19 18:53, , 1F
11/19 18:53, 1F
※ 編輯: TonyQ 來自: 118.168.132.183 (11/19 19:01)
※ 編輯: TonyQ 來自: 118.168.132.183 (11/19 19:02)
推
11/19 19:06, , 2F
11/19 19:06, 2F
Got it. Thanks. :D
※ 編輯: TonyQ 來自: 118.168.132.183 (11/19 19:18)
※ 編輯: TonyQ 來自: 118.168.132.183 (11/19 19:19)
※ 編輯: TonyQ 來自: 118.168.132.183 (11/19 19:24)
推
11/22 13:37, , 3F
11/22 13:37, 3F
→
11/22 16:40, , 4F
11/22 16:40, 4F
Ingress 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
21
31