[閒聊] 有人知道前傳裡人物說的方言意思?
看板HeluoGame (河洛遊戲)作者Taiwanese888 (Taiwanese888)時間8年前 (2016/11/08 16:36)推噓12(12推 0噓 9→)留言21則, 14人參與討論串1/1
前傳最有意思的部分就是不是只有國語
還有其他語言,像是閩南語、粵語、日本語
可是除了閩南語很多我都聽不懂
像是水盼盼,好像有兩段話
看攻略網寫她說的是「一切有為法,如夢幻泡影,XXXX,XXXX。」
聽起來不太像啊...
酆都判官,我只聽的出一點點:「生死無常,你的名字,即將XXX...」
還有閻羅也是兩段話:「XXXX,XXXX,XXXX,打出風X」
另一段一句也聽不出來
其他還有一些人說的話也聽不懂
像是塔婭說的法語?
有沒有人能分享自己聽出來的人物說的話?
希望大家能交流交流
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.153.135
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HeluoGame/M.1478594209.A.B9B.html
→
11/08 17:37, , 1F
11/08 17:37, 1F
推
11/08 17:51, , 2F
11/08 17:51, 2F
我一直聽成生於憂患,死於安樂...
另外剛剛發現今天下午有1.0.2.4更新了
推
11/08 18:47, , 3F
11/08 18:47, 3F
→
11/08 18:49, , 4F
11/08 18:49, 4F
→
11/08 19:02, , 5F
11/08 19:02, 5F
推
11/08 20:50, , 6F
11/08 20:50, 6F
推
11/08 22:52, , 7F
11/08 22:52, 7F
這句是酆都一個拿槌的小兵說的
不管你在哪裡,我都會找到你,並且找到你,哈哈哈哈
可是我比較想知道酆都那個比較正的女鬼說甚麼...
推
11/08 23:19, , 8F
11/08 23:19, 8F
→
11/08 23:19, , 9F
11/08 23:19, 9F
Want your bad romance~
→
11/08 23:24, , 10F
11/08 23:24, 10F
是MOD喔,還有紳士MOD...
推
11/08 23:44, , 11F
11/08 23:44, 11F
→
11/08 23:50, , 12F
11/08 23:50, 12F
→
11/08 23:51, , 13F
11/08 23:51, 13F
推
11/08 23:52, , 14F
11/08 23:52, 14F
→
11/08 23:53, , 15F
11/08 23:53, 15F
※ 編輯: Taiwanese888 (111.250.153.135), 11/09/2016 00:21:25
推
11/09 01:40, , 16F
11/09 01:40, 16F
推
11/09 06:34, , 17F
11/09 06:34, 17F
推
11/11 14:23, , 18F
11/11 14:23, 18F
→
11/11 14:23, , 19F
11/11 14:23, 19F
推
11/11 14:26, , 20F
11/11 14:26, 20F
感謝分享,剛剛終於找到有全人物的台詞整理的網頁
(簡體)https://goo.gl/H6p7OB
(繁體)https://goo.gl/JdQ0Ey
繁體的後面少了一部分...
另外再補充我聽到但裡面沒有的:
阿傍:如果我的乖孫還活著的話...唉
另外一句聽不懂
敖廣:你是在考驗我的能耐,還是在浪費我的時間咧?
另一句:看來,你亦是XXXXXXX,但酆都之路,你來早了
推
11/11 14:40, , 21F
11/11 14:40, 21F
賽王府小兵:打打打,每天都打,你他媽打不膩是吧?XD
※ 編輯: Taiwanese888 (111.250.153.135), 11/11/2016 16:16:12
HeluoGame 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
-28
78
32
46