[閒聊] 三位課金英雄的日文語音 (附改日語教學)

看板Hearthstone (爐石戰記)作者 (小可憐)時間10年前 (2015/10/21 05:14), 10年前編輯推噓17(1704)
留言21則, 19人參與, 最新討論串1/1
艾蘭里亞 アレリア・ウィンドランナー https://youtu.be/u3XImBxNNc0
麥迪文 メディブ https://youtu.be/lxC1xhIPjOE
麥格尼 マグニ・ブロンズビアード https://youtu.be/7wg4sgi8HcQ
補充:改日語版教學 http://goo.gl/tJlxZj -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.60.246.124 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hearthstone/M.1445375691.A.FE7.html ※ 編輯: a2364983 (61.60.246.124), 10/21/2015 05:16:14

10/21 05:27, , 1F
感覺日配的聲音好小聲QAQ
10/21 05:27, 1F

10/21 06:18, , 2F
感覺還不錯XD 剛打了幾場聽一下
10/21 06:18, 2F

10/21 07:34, , 3F
一定要聽日版煩人機器人 超像壞了XD
10/21 07:34, 3F

10/21 08:19, , 4F
邪惡尋釁者還有背景音耶
10/21 08:19, 4F

10/21 08:19, , 5F
另外日語開到傳說的語音沒有很震撼的樣子
10/21 08:19, 5F

10/21 08:33, , 6F
日配…有點令人失望啊…應該說日本語音跟爐石的風
10/21 08:33, 6F

10/21 08:33, , 7F
格差距太大了,違和感很重呀。
10/21 08:33, 7F

10/21 08:40, , 8F
原本很期待 改成日文玩了幾場後 就默默地改回英文..
10/21 08:40, 8F

10/21 09:41, , 9F
還是中文好!
10/21 09:41, 9F

10/21 09:58, , 10F
第一次覺得中文贏了
10/21 09:58, 10F

10/21 10:47, , 11F
爐石中配真的很棒,我覺得有,不少比英配好的
10/21 10:47, 11F

10/21 11:09, , 12F
烏瑟配音變成了居酒屋大叔...(默默改回中文
10/21 11:09, 12F

10/21 11:22, , 13F
完全聽不懂酒店大叔講了些啥…
10/21 11:22, 13F

10/21 15:15, , 14F
台灣的爐石配音可是很棒的,我啥都聽過了…!
10/21 15:15, 14F

10/21 15:49, , 15F
爐石的中配真的很棒
10/21 15:49, 15F

10/21 16:17, , 16F
台灣配音超棒 有很多梗 特別是閩南語發音的都超好笑
10/21 16:17, 16F

10/21 17:09, , 17F
爐石是我覺得國台配的最好的
10/21 17:09, 17F

10/21 17:13, , 18F
日配超弱 聽了想睡
10/21 17:13, 18F

10/21 18:34, , 19F
日配幾乎沒甚麼頓挫 不過還是有些滿好聽的 EX:女王
10/21 18:34, 19F

10/21 21:12, , 20F
0分
10/21 21:12, 20F

10/22 13:01, , 21F
為什麼改成日語 語音卻還是英文..
10/22 13:01, 21F
文章代碼(AID): #1M9gxB_d (Hearthstone)
文章代碼(AID): #1M9gxB_d (Hearthstone)