[閒聊] Batch翻譯Ratsmah競技場教學 #1&2
哈囉大家好 I'm Batch! (估狗小姐都念成八七... 但請叫我BA就好)
我是一個爐石的小小新手實況主 主要是在打競技場
最近在努力思考如何突破自己的實況頻道所遇到的瓶頸Q_Q
正好在實況完的深夜看著自己最愛的Ratsmah在競技場奮戰
突然想到 如果我能夠在自己實況的最後
翻譯自己的偶像的競技場教學影片給一些英文比較苦手的觀眾們
不但練習自己的英文能力 也能和大家一起學習強者的思維
豈不是一件一舉兩得的事情?
所以我就大膽的寄了封信
http://imgur.com/Rv8Ux9L

結果竟然就這樣輕易的(?)得到了夢寐以求的許可
所以就來試試看囉~
基本上我做這件事都是在每天的實況結束前
花個一個小時和大家一起看Rats在水管上放的 當觀眾爐石教練的VOD
(他教人爐石是要付費的 而且頗貴...)
然後用自己破破的英文聽力 努力同步口譯給大家聽
連結如下:
Batch翻譯Ratsmah競技場教學 #1
https://goo.gl/5ZpJ6I
這副Ratsmah選的是一套較為偏向法術解場跟前期快攻的盜賊
最後拿到12勝
Batch翻譯Ratsmah競技場教學 #2
https://goo.gl/Bb07y8
這副選的是一個中速且單卡素質較為平庸的牧師
最後拿到7勝
影片下方都有原始影片的連結 有興趣的可以去參考
抱歉第一部稍微還沒抓準錄製的音量 偶而會有太大太小聲 甚至回音的情形出現
還請見諒 我會繼續努力提供更好的翻譯與錄製品質的!
之後如果這個部分受到一定的歡迎
我會也會盡量將不清楚的地方補上字幕 以及考慮翻譯更長更為完整的內容
每一天的實況最後我都會陸續的翻譯其他同樣系列的影片
初步構想都是以選牌過程+兩個實戰的內容 抓大約一個小時這樣
希望這些能對正在看這篇文的你有幫助
如不嫌棄還請參考追隨小弟的實況頻道!
謝謝大家! 祝各位一切順心!
Batch的實況網址:http://www.twitch.tv/goldensunshineelmo
Facebook粉絲專頁:http://www.facebook.com/BatchHS
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.95.127
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hearthstone/M.1436295304.A.2CE.html
推
07/08 02:57, , 1F
07/08 02:57, 1F
推
07/08 03:17, , 2F
07/08 03:17, 2F
推
07/08 03:22, , 3F
07/08 03:22, 3F
推
07/08 03:28, , 4F
07/08 03:28, 4F
推
07/08 03:53, , 5F
07/08 03:53, 5F
推
07/08 04:10, , 6F
07/08 04:10, 6F
謝謝!麥克風OP~
推
07/08 04:12, , 7F
07/08 04:12, 7F
推
07/08 04:56, , 8F
07/08 04:56, 8F
→
07/08 05:44, , 9F
07/08 05:44, 9F
→
07/08 05:44, , 10F
07/08 05:44, 10F
有道理 我覺得情況有兩個
1.他這邊其實想了一陣子 而且教學多少壓縮到他思考的時間
所以可能是個MISS PLAY
2.留著黑鐵可以讓他的+2傷害在之後發揮得更充分 而不是只利用到+1傷害
因為4+2就Over kill了 而且對他來說右邊的2/3或是2/1似乎沒有太大差別
畢竟還有死亡領主擋著 要換掉21還要多耗一張卡跟水晶
(當然如果對面是法師絕對就是下祝福+黑鐵了)
如果是我打的話在這邊下應該也會黑鐵+費倫
好處是可以每回合多推4點傷害
對於這副後期沒有說真的很強的牌組來說 趁著場面優勢不錯
應該會想繼續PUSH壓力
但是畢竟自己還是牧師 與其把四點水晶耗費在44生物+1攻擊
不如用英雄能力做簡單的Double trade
場面上留下來的44也許下回很容易就被解掉了(剃骨)
我自己看他的影片都不敢預測他怎麼做 因為通常我都跟他想的不一樣
尤其是一開始那手想用聖光懲擊臉我更是絕對不可能這樣想
結果最後還真的只差那兩點傷害是 WTF...
推
07/08 05:45, , 11F
07/08 05:45, 11F
推
07/08 06:31, , 12F
07/08 06:31, 12F
推
07/08 06:40, , 13F
07/08 06:40, 13F
推
07/08 07:17, , 14F
07/08 07:17, 14F
推
07/08 07:39, , 15F
07/08 07:39, 15F
推
07/08 08:14, , 16F
07/08 08:14, 16F
推
07/08 08:20, , 17F
07/08 08:20, 17F
推
07/08 08:24, , 18F
07/08 08:24, 18F
推
07/08 08:28, , 19F
07/08 08:28, 19F
推
07/08 08:30, , 20F
07/08 08:30, 20F
推
07/08 08:39, , 21F
07/08 08:39, 21F
→
07/08 08:40, , 22F
07/08 08:40, 22F
推
07/08 08:49, , 23F
07/08 08:49, 23F
現在好像比較少在實況上抽了 不知道跟Nadia有沒有關聯XDDD
前天還在那邊被聊天室拱Skype約會 他們好像沒有見過面
推
07/08 08:54, , 24F
07/08 08:54, 24F
推
07/08 09:16, , 25F
07/08 09:16, 25F
推
07/08 09:20, , 26F
07/08 09:20, 26F
推
07/08 09:25, , 27F
07/08 09:25, 27F
推
07/08 09:31, , 28F
07/08 09:31, 28F
推
07/08 09:38, , 29F
07/08 09:38, 29F
推
07/08 09:44, , 30F
07/08 09:44, 30F
推
07/08 09:47, , 31F
07/08 09:47, 31F
推
07/08 09:54, , 32F
07/08 09:54, 32F
推
07/08 09:55, , 33F
07/08 09:55, 33F
推
07/08 10:03, , 34F
07/08 10:03, 34F
推
07/08 10:07, , 35F
07/08 10:07, 35F
推
07/08 10:23, , 36F
07/08 10:23, 36F
推
07/08 10:49, , 37F
07/08 10:49, 37F
推
07/08 10:54, , 38F
07/08 10:54, 38F
推
07/08 11:04, , 39F
07/08 11:04, 39F
推
07/08 11:17, , 40F
07/08 11:17, 40F
如果要跟爐石有關就是多看實況囉
選那些咬字清楚的實況主 像Massan Hafu Ratsmah
通常華裔的ABC會比歐洲人講的更像美國人些 而且都還蠻好懂的
也不會講很快
當然最好的方法還是去找個外國朋友聊天語言交換啦XD
推
07/08 11:28, , 41F
07/08 11:28, 41F
推
07/08 11:34, , 42F
07/08 11:34, 42F
推
07/08 11:47, , 43F
07/08 11:47, 43F
推
07/08 11:47, , 44F
07/08 11:47, 44F
推
07/08 11:52, , 45F
07/08 11:52, 45F
推
07/08 12:05, , 46F
07/08 12:05, 46F
推
07/08 12:22, , 47F
07/08 12:22, 47F
推
07/08 12:27, , 48F
07/08 12:27, 48F
推
07/08 12:33, , 49F
07/08 12:33, 49F
推
07/08 13:50, , 50F
07/08 13:50, 50F
推
07/08 14:03, , 51F
07/08 14:03, 51F
推
07/08 14:09, , 52F
07/08 14:09, 52F
抱歉是我剪輯上的失誤 第二部的連結已經更新完整版 感謝提醒!
推
07/08 14:45, , 53F
07/08 14:45, 53F
推
07/08 15:46, , 54F
07/08 15:46, 54F
→
07/08 16:35, , 55F
07/08 16:35, 55F
推
07/08 17:00, , 56F
07/08 17:00, 56F
推
07/08 17:29, , 57F
07/08 17:29, 57F
我有嘗試翻了一次 可是他的冗句比較多翻起來卡卡的XDD
推
07/08 17:43, , 58F
07/08 17:43, 58F
哦~~~抓到了 JEFF討厭甲甲!
※ 編輯: elmocc01 (140.112.145.203), 07/08/2015 17:50:21
推
07/08 18:10, , 59F
07/08 18:10, 59F
推
07/08 18:48, , 60F
07/08 18:48, 60F
推
07/08 19:13, , 61F
07/08 19:13, 61F
推
07/08 20:15, , 62F
07/08 20:15, 62F
→
07/08 20:15, , 63F
07/08 20:15, 63F
推
07/08 20:24, , 64F
07/08 20:24, 64F
推
07/08 21:03, , 65F
07/08 21:03, 65F
推
07/08 21:30, , 66F
07/08 21:30, 66F
推
07/08 22:26, , 67F
07/08 22:26, 67F
推
07/08 23:27, , 68F
07/08 23:27, 68F
推
07/09 18:47, , 69F
07/09 18:47, 69F
推
07/16 07:51, , 70F
07/16 07:51, 70F
, , 71F
Hearthstone 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
22
58
28
54
10
19