[哈拉] CARNIVAL 小說版後記 翻譯

看板H-GAME (色遊戲 - 18遊戲)作者 (小老鼠)時間16年前 (2010/02/01 00:02), 編輯推噓4(403)
留言7則, 6人參與, 最新討論串1/1
『後記』 當我還是小學生時,曾擔任班上的飼養股長。校門口附近有座 養著鸚鵡和雞阿之類動物的小屋,我負責在那裡作些打掃和換水之 類的工作。 那天,我一如往常地一邊發著牢騷一邊清掃小屋時,突然發現 了有顆雞蛋落在巢箱邊,蛋已經變得冷冰冰的了。這時我突然想到 了一個殘忍的主意。我把蛋在母雞的面前弄破了。用掃把的柄前端 壓碎了它。我想像著,母鳥見著自己可憐孩子的屍體,應該會有些 厭惡的反應吧。 但沒想到,母雞以驚人的速度吃起了打破在地上的蛋。啄碎蛋 殼、狼吞虎嚥。將嘴埋進上頭浮現一層淡紅色血膜的黃色液體中, 有時還上下搖晃著頭,激動地發出呻吟般的聲音,狂喜至極。蛋轉 眼間就被吃得一乾二淨,母雞甚至連地上那些沾了蛋白的土都吃下 了肚子。吃完之後,還想要再度回味似地不斷地啄那些白色的蛋殼。 看著這幅景象,我背脊都涼了,心臟噗通噗通跳個不停。令人 厭惡噁心、非常恐怖、同時卻又不知怎地讓我有某種神聖的感受。 這本書延伸自同名的18禁遊戲,在那七年後的故事。有幸讓我 繼續寫下這個遊戲的後續。我不禁想著,這世界和那間狹窄的飼養 小屋裡頭還真是一個樣子。 (文。瀨戶口廉也) -- 「だけど、私はこの世界が好きなんだ」 「そうだね」 「だから苦しい」 「片思いだ」 —— CARNIVAL -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.43.187.169

02/01 00:25, , 1F
感謝,好想看小說啊,瀨戶口廉也真的是神級作家...
02/01 00:25, 1F

02/01 00:39, , 2F
囧 最近版上口味好像都很重
02/01 00:39, 2F

02/01 03:14, , 3F
carnival不錯 不過我一直沒去找小說來讀...
02/01 03:14, 3F

02/01 08:14, , 4F
這款真的很有趣,我玩的時候還是新手,整個有被騙的
02/01 08:14, 4F

02/01 08:14, , 5F
感覺
02/01 08:14, 5F

02/01 09:59, , 6F
現在已經找不到了嗎?好想玩玩看。
02/01 09:59, 6F

02/01 10:46, , 7F
詐欺OP啊
02/01 10:46, 7F
文章代碼(AID): #1BPQcYrO (H-GAME)
文章代碼(AID): #1BPQcYrO (H-GAME)