[GW2 ] 網友發起的中文翻譯字典庫計畫

看板GuildWars (激戰 - gw,gw2)作者 (木村豪)時間13年前 (2012/05/02 21:55), 編輯推噓23(23010)
留言33則, 24人參與, 最新討論串1/1
這個計畫是網站如下:http://librarygw2.nisonsoft.com/ 計畫主因: 試想一個情形 網友「發呆是種藝術」遇到一篇有關Karma的英文文章想要翻譯成中文分享給大家,但是Karma還沒有正式的官譯中文,於是他把Karma翻成了「功德」,通篇文章左一句功德、右一句功德,讓人看了一頭霧水;這時候如果有一個網站,讓大家投票Karma究竟要怎樣翻譯比較好的話,他就不會傻傻的翻譯成「功德」。 所以,這只是一個名詞標準化的工具,不是一個「我們把Karma翻成功德,你下次BWE時看到Karma就會變成功德兩個字,嘿嘿嘿」的官譯票選網站,你要不要把Karma用中文表示都是個人意願!當你提到Karma時,你可以直接說它是Karma,假設想用中文表達的時候,你可以到這個網站來看看,究竟大家都把Karma翻成了什麼,本網站沒有強迫性,只是一個多數人的共識罷了。 把這個工具提供給所有熱愛激戰2的朋友知道 當然您想加入翻譯的行列 只要在這網站加入會員後您就有辦法新增翻譯! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.117.193.46

05/02 22:00, , 1F
這好像真的蠻難翻的...之前PLURK是不是也是KARMA?
05/02 22:00, 1F

05/02 22:17, , 2F
"名望" "聲望"還比較好 畢竟WvW佔領也會拿到karma
05/02 22:17, 2F

05/02 22:30, , 3F
業力?
05/02 22:30, 3F

05/02 22:30, , 4F
翻成"功德"也太可愛了吧~XDDD
05/02 22:30, 4F

05/02 22:33, , 5F
貝德卡瑪
05/02 22:33, 5F

05/02 22:35, , 6F
karma is fine~
05/02 22:35, 6F

05/02 22:38, , 7F
貝德卡瑪XDDDD
05/02 22:38, 7F

05/02 22:42, , 8F
功德XD
05/02 22:42, 8F

05/02 22:45, , 9F
以PVE的角度來看,功德的確很貼切
05/02 22:45, 9F

05/02 23:11, , 10F
因果?
05/02 23:11, 10F

05/02 23:14, , 11F
卡瑪的第三招連線好難練~~誰可以教教我~~
05/02 23:14, 11F

05/02 23:16, , 12F
翻成功德講起來感覺滿怪的... 例:等等,我去做一下功德
05/02 23:16, 12F

05/02 23:21, , 13F
翻成阿罵吧 等等 我去找阿罵作雞湯 很合理的感覺
05/02 23:21, 13F

05/02 23:26, , 14F
剛看到巴哈有板友提翻成"功勳"、這感覺也不錯@@
05/02 23:26, 14F

05/02 23:28, , 15F
已有~ 因果 福報 功德 (...) 還需要個業障?
05/02 23:28, 15F

05/02 23:29, , 16F
再來個 人品
05/02 23:29, 16F

05/02 23:31, , 17F
不行~~通通拿去做雞精~~
05/02 23:31, 17F

05/02 23:33, , 18F
人望 哩?
05/02 23:33, 18F

05/02 23:34, , 19F
嘖...翻成人望的話不如翻成人氣...可是KARMA這東西就像代幣
05/02 23:34, 19F

05/02 23:34, , 20F
依習慣還是會變成聲望點數
05/02 23:34, 20F

05/03 00:07, , 21F
因果點.像無限流yy小說拿來放大招的集氣條一樣感覺
05/03 00:07, 21F

05/03 00:40, , 22F
無限恐X 無限X來 ...
05/03 00:40, 22F

05/03 07:06, , 23F
再加個"人情" XDD
05/03 07:06, 23F

05/03 08:21, , 24F
看了一下 翻譯的品質不優
05/03 08:21, 24F

05/03 10:01, , 25F
Karma 不是 業障 嗎 xDDDD
05/03 10:01, 25F

05/03 10:32, , 26F
yuu大覺得翻譯不優的話可以註冊成會員,加個優的!
05/03 10:32, 26F

05/03 16:57, , 27F
那就翻...陰德吧..
05/03 16:57, 27F

05/03 17:05, , 28F
果報 三身果報自凡根
05/03 17:05, 28F

05/03 20:10, , 29F
恩 收集資料中 不過像Wave-波動 有玩GW1就知道/WAVE是啥吧
05/03 20:10, 29F

05/03 21:58, , 30F
海帶舞~ ~(~_~)~
05/03 21:58, 30F

05/04 11:24, , 31F
涅槃
05/04 11:24, 31F

05/10 13:33, , 32F
感動一推
05/10 13:33, 32F

05/29 11:00, , 33F
翻成功績應該還不錯
05/29 11:00, 33F
文章代碼(AID): #1FeJpVVN (GuildWars)
文章代碼(AID): #1FeJpVVN (GuildWars)