[問題] ep7之後的漢化進度

看板Expansion07 (龍騎士07)作者 (哆啦)時間14年前 (2011/01/13 15:04), 編輯推噓15(15023)
留言38則, 18人參與, 最新討論串1/1
大家好,此篇無雷也拜託大家別雷我 :$ 在經過了許久的歲月(!?) 我的耐心終於受不了了XD 我戰戰兢兢的估狗過很多次都沒看到海貓糾~竟~漢化到甚麼程度, 但是總是無功而返,我目前自己是看到了ep6結束, 現在大家都在討論ep8了,害我真是心癢癢... 我自己卻怎麼都找不到相關資訊,所以想請問大家一下目前的漢化進度, 感謝各位!! (希望不要聽到我得開始學日文之類的消息Q_Q) (話說上一篇我也是在問ep6漢化版哪找XD) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.43.136

01/13 15:11, , 1F
EP7 有鬼印漢化 翻的沒很差
01/13 15:11, 1F

01/13 15:15, , 2F
說真的,海貓不是懶得吃生肉,而是怕自己日文不夠強,
01/13 15:15, 2F

01/13 15:16, , 3F
沒辦法原汁原味感受到故事的魅力阿~
01/13 15:16, 3F

01/13 15:16, , 4F
如果是一般的avg或galge的話早就直接生吃了 |柱|ω・)
01/13 15:16, 4F

01/13 15:25, , 5F
一般硬食搭字典可以忍受 但海貓沒在第一次燃到就可惜了
01/13 15:25, 5F

01/13 15:26, , 6F
海貓的文字沒有特別的難吧,TM社的東西比較嚴格…
01/13 15:26, 6F

01/13 15:30, , 7F
只是因為我的日文程度僅限於日常問候語XD
01/13 15:30, 7F

01/13 15:31, , 8F
簡單的句子連時態都有可能搞錯 哈哈
01/13 15:31, 8F

01/13 15:31, , 9F
英文版patch已經弄好了有沒有考慮?XDD
01/13 15:31, 9F

01/13 15:33, , 10F
如果要等非鬼印的翻譯的話,據說到75%了
01/13 15:33, 10F

01/13 16:01, , 11F
非鬼印>是MMR嗎?
01/13 16:01, 11F

01/13 16:14, , 12F
海貓反而不難耶,尤其EP7 EP8重點根本不在解謎
01/13 16:14, 12F

01/13 16:14, , 13F
幾乎都是劇情而已
01/13 16:14, 13F

01/13 19:35, , 14F
海貓不難+1 一些BL game還比較難...(嗯?
01/13 19:35, 14F

01/13 20:00, , 15F
我日文爛成渣,硬吃都還勉強可以了...
01/13 20:00, 15F

01/13 21:41, , 16F
樓上的日文真的很差,大概是一級輕鬆過的程度
01/13 21:41, 16F

01/13 21:49, , 17F
我不是在謙虛,是真的很爛。但如果都玩過EP1~EP6中文
01/13 21:49, 17F

01/13 21:50, , 18F
剩下兩章並沒有什麼太困難的解謎,當然細節不可能很熟
01/13 21:50, 18F

01/13 21:51, , 19F
大方向倒是沒啥問題
01/13 21:51, 19F

01/13 22:04, , 20F
不難+1 我這學期才剛學日文但暑假就把EP7硬跑完
01/13 22:04, 20F

01/13 22:05, , 21F
感動的點都有感動到(應該啦XD)
01/13 22:05, 21F

01/14 00:00, , 22F
EP7不用等K1吧 鬼印就可以了 反正沒重點
01/14 00:00, 22F

01/14 00:09, , 23F
但是聽說鬼印的翻法大陸用語多...就不考慮了
01/14 00:09, 23F

01/14 00:12, , 24F
但聽說鬼印是雖然看起來好像沒誤,但翻譯都是翻錯的?
01/14 00:12, 24F

01/14 01:32, , 25F
印象最深的就是這一段吧:http://0rz.tw/8rTzZ
01/14 01:32, 25F

01/14 01:50, , 26F
啊另外我是半調子日文orz 問會日文的朋友卻說沒有錯
01/14 01:50, 26F

01/14 01:55, , 27F
你朋友日文哪裡學的www
01/14 01:55, 27F

01/14 03:43, , 28F
(回樓上)他是自學,有二級的程度,搞的我現在弄糊塗orz
01/14 03:43, 28F

01/14 07:32, , 29F
這對比圖的中日文一看就怪怪的吧? (我日文也不好就是了)
01/14 07:32, 29F

01/14 09:11, , 30F
明顯翻錯 而且意思整個顛倒Orz
01/14 09:11, 30F

01/14 09:28, , 31F
那句話的意思應該是不要放開我,我們一直逃下去這樣吧...
01/14 09:28, 31F

01/14 10:10, , 32F
chin兄可以叫你朋友去重學日文了..錯這麼離譜還沒錯..
01/14 10:10, 32F

01/14 11:30, , 33F
我沒什麼學 也覺得意思是相反地 = =
01/14 11:30, 33F

01/14 12:28, , 34F
這個真的錯得有點離譜……難怪K島不推鬼印XD
01/14 12:28, 34F

01/14 15:15, , 35F
鬼印會吃台灣人豆腐 我有點不爽
01/14 15:15, 35F

01/14 15:15, , 36F
但是小錯誤無所謂啦 也不保證K1就一定不會錯
01/14 15:15, 36F

01/14 15:16, , 37F
事實上 很多知名漢化組的日文程度都半吊子而已
01/14 15:16, 37F

01/25 12:09, , 38F
沒人理樓上ww
01/25 12:09, 38F
文章代碼(AID): #1DBgGQZX (Expansion07)
文章代碼(AID): #1DBgGQZX (Expansion07)