討論串[問題] 聖劍3防具翻譯 - 帽子篇
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者tinyfan (小風扇)時間14年前 (2011/11/27 04:04), 編輯資訊
0
1
14
內容預覽:
visor 是面罩. 頭飾或頭巾,不是帽子. 鑲嵌頭盔. 通常都直接翻成 角盔. 銀製輕盔. 龍盔. かぶと是日本武士的那種頭盔. 翻成 骨盔 就好了. 花頭巾. 有點像是海盜頭上綁的那種. http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%90%E3%83%B3%E3%83%
(還有1202個字)

推噓1(1推 0噓 3→)留言4則,0人參與, 最新作者vinxu (謎之音)時間14年前 (2011/11/27 01:35), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
有標顏色的是我有疑問不確定的地方。. ==杜蘭==. 革のバイザー Leather Visor 皮帽 <<Visor好像不是帽>"<. ヘッドギア Headgear 帽子 <<唔,帽子感覺好籠統. スタデットヘルム Studded Helm 釘頭盔 <<日文沒找到照英文翻的. バイザードヘルム Vi
(還有3740個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁