[劇情]女神異聞錄DS-仲魔相關台詞精選

看板Emulator (模擬器)作者 (新米物理治療師)時間13年前 (2012/10/11 00:26), 編輯推噓7(7010)
留言17則, 6人參與, 最新討論串1/1
本篇是惡魔競標或合體時,比較有趣的敘述或台詞選集。 沒有交涉真是可惜,魔神轉生二那麼靠北的對話,什麼時候才能重現呢?XD 主要參考設定集,有圖片的就是我實際看到的。 ═══════════════════════════════════════ 【普通等級】 ˙邪鬼オーガ/一星級/無力的オーガ 「反對暴力,大家和平相處啊」 http://photo.pchome.com.tw/odysseuslin/134988576236 評:這是手拿菜刀的人該說的話嗎?XD ˙邪鬼オグン/一星級/瘦排骨オグン 「請給我營養劑~!」 評:或許是從圖片的姿勢聯想的吧? 滿多低星級惡魔敘述的感覺都是這樣XD ˙邪龍トウビョウ/三星級 「經過我們全體討論後,決定要好好努力!」 評:原來你們一個頭(一條蛇)就是一個個體(汗) ─────────────────────────────────────── 【金牌等級】 ˙靈鳥スパルナ/一星級/不會飛的スパルナ 「不會飛的我,就只是個……」 http://photo.pchome.com.tw/odysseuslin/134988576488 評:……你後面想說什麼?XD ˙鬥鬼メズキ/二星級/扭動怪馬面 「好想在草原上跟妖精一起追逐玩耍喔」 http://photo.pchome.com.tw/odysseuslin/134988576642 評:[くねくね]除了是個擬態詞外,其實也是日本都市傳說的怪奇現象之一。 似乎也滿常在草原上的河邊這種遼闊的地方可以遠處眺望到。 有興趣的不妨自己再去查看看? ˙邪鬼ロア/一星級/有裂痕的ロア 「最近覺得皮膚越來越粗糙了……」 評:骷髏頭哪來的皮膚(汗) ˙鬼女ユキジョロウ/一星級/快融化的雪女郎 「我的表皮已經是像冰沙那樣了」 http://photo.pchome.com.tw/odysseuslin/134988576823 評:這……(汗) ─────────────────────────────────────── 【白金等級】 ˙墮天使デカラビア/一星級/海邊的デカラビア 「人手~有人需要人手嗎~ ……誰叫我海星的!!」 http://photo.pchome.com.tw/odysseuslin/134988576944 評:日文的[人手]和[海星]是同一個字,不,你的確是海星啊……(汗) 戰鬥中,這傢伙還會不定時轉圈圈,移動時則是橫躺旋轉,一整個超歡樂XDDD 其他可以注意的地圖上有趣惡魔:墮天使オバロス、妖獸モスマン ─────────────────────────────────────── 【非法等級】 註:原文是[アングラ]=[Under Ground],地下非法經營的含意。 ˙幻魔ガネーシャ/一星級/冒失ガネーシャ 「昨天睡到落枕了」 評:當合體材料時這傢伙的台詞也是「這次希望給我個人頭啊」 這都是跟他的神話典故有關。 因為他為了阻止別人偷看媽媽帕凡緹洗澡,所以被想闖進浴室的老爸濕婆砍頭。 後來沒辦法只好找個頭接上,又只有找到象頭,才會變這樣。 覺得很扯的麻煩找印度人別找我。 ˙魔獸ケルベロス/二星級/寵物用ケルベロス 「希望你可以好好疼我。」 http://photo.pchome.com.tw/odysseuslin/134988577111 評:大概是真女神轉生一代的形象造成的吧(汗) ˙御靈ニギミタマ/御靈サキミタマ/一星級/不幸的幸魂/愛哭鬼和魂 「我才想要幸福咧……」/「哭哭,幸福……什麼幸福嘛!」 http://photo.pchome.com.tw/odysseuslin/134988577429 評:這兩個原本都是日本神話,帶給人幸福與恩惠的御靈。 所以這個也是改編原本神話的梗XD ˙神獸バロン/一星級/髒髒的バロン 「之前被當成拖把了……」 評:說真的我看到這個大笑了XD 原來如此,真的很像XDDDD ˙龍王ヤマタノオロチ/二星級/亂醉的八岐大蛇 「呃~! 怎麼能不喝啊~!」 評:這也是神話典故,當初須佐之男就是在八岐大蛇喝獻祭的酒而爛醉時,下手的 ─────────────────────────────────────── 【合體相關】 ˙魔王キングフロスト http://photo.pchome.com.tw/odysseuslin/134988577568 當成合體材料的合體台詞,會談到自己有點小腹凸出XD 類似的台詞還可以在底下狀況看到: 1.魔獸ケットシー的一星級競標介紹(最近有點小腹凸出)、 2.妖獸べヒモス的當合體材料台詞(要合體?不早說還害我減肥了)、 3.鬥鬼ヤクシャ的二星級競標介紹(最近脂肪有點多……) ˙邪神ニャルラトホテプ 謎樣灰髮美少女……不是啦XD 合體相關時,他都會說「クル‧ウ‧ルウゥ」。 這個查了一下應該是指「Cthulhu(クトゥルー)」。 http://www7a.biglobe.ne.jp/~byakhee/essay/pronunciation.html 原本這個相關的東西都是很難發音,日文模擬歐洲語系的音又是有名的爛…… ˙邪鬼レギオン、魔獸オルトロス 合體相關時都會談到「別再增加我的臉(頭),不然很困擾」之類的話XDD 的確你們說起來滿有說服力的XD ˙鬼女リリム 本代惡魔對於合體一律都是抱持歡迎態度。 其中女性不少會說很讓人愉悅的台詞,比方說底下的リリム就是了 >///< http://photo.pchome.com.tw/odysseuslin/134988577724 另外鬼女ランダ則是很像歐巴桑那樣,妳把合體想成哪種合體了?XD http://photo.pchome.com.tw/odysseuslin/134988577870 ˙鬥鬼ベルセルク http://photo.pchome.com.tw/odysseuslin/134988578026 這個梗我等劇情文再說,太多可以說的了XD ═══════════════════════════════════════ A Yuz a day, keeps the doctor away http://www.pearlscale.org/ryouko/uploader/files/444.jpg
同人畫家畫的,可惜只有草稿,但這個柚子好可愛 >///< 本篇意外地還挺少的說? 下一篇開始進故事吧。 -- 連悲傷也無法完全浸透沁入 沈眠在內心深處的真貌 Black in Truth 《巴洛克》 ◣◣ 不求深吻,亦不需愛 ◥◥◥◥◥ ◣◣◣ 當抵達憎恨的幽壑 我才真正能獲得治癒… ◥◥◥◥ ◣◣◣◣ 在穿越深邃的昏暗之後 即使不存在著光芒也無妨 Black in Truth ◥◥◥ ◣◣◣◣◣ 不需慰藉,不求溫暖 ◥◥ http://tinyurl.com/7725ay 唯有抵達絕望的深淵 我才真正能獲得治癒… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.241.54.115 ※ 編輯: UlyssesLin 來自: 111.241.54.115 (10/11 00:29)

10/11 03:50, , 1F
ロア圖像沒變的話應是在說那隻蛇(本體?)的皮膚
10/11 03:50, 1F

10/11 11:43, , 2F
要這樣看嗎XD
10/11 11:43, 2F

10/11 14:04, , 3F
每次看到ATLUS社的仲魔台詞都很想笑
10/11 14:04, 3F

10/11 14:06, , 4F
(跟圖片那兇猛的樣子搭不起來啊)
10/11 14:06, 4F

10/11 14:06, , 5F
這反差頗具喜感XDDDD
10/11 14:06, 5F

10/11 22:20, , 6F

10/11 22:22, , 7F
邪鬼オーガ(左上)從真一時就是這副德性…哈哈。
10/11 22:22, 7F

10/11 22:28, , 8F
左上那個是妖精ホブゴブリン啦,漢化版有貼錯名字嗎XD
10/11 22:28, 8F

10/11 22:28, , 9F
不過怎麼覺得對話內容有微妙的錯誤?(汗)
10/11 22:28, 9F

10/11 23:44, , 10F
的確是我記錯了,オーガ是另一隻,謝謝指正~
10/11 23:44, 10F

10/12 11:06, , 11F
每次看到墮天使デカラビア,都會讓我想到他還在涉谷傻傻等著
10/12 11:06, 11F

10/12 11:07, , 12F
フォルネウス的情境,而且還會跟玩家抱怨他太慢了。孰不知站
10/12 11:07, 12F

10/12 11:07, , 13F
在他面前的,正是打倒他好友フォルネウス的兇手XDDD
10/12 11:07, 13F

10/12 12:07, , 14F
遅いぞ! フォルネウス! XDDD
10/12 12:07, 14F
※ 編輯: UlyssesLin 來自: 111.241.48.85 (10/12 12:08)

10/12 21:14, , 15F
http://ppt.cc/7LxQ 我好奇他們要去涉谷幹嘛?XD
10/12 21:14, 15F

10/13 00:04, , 16F
デカラビア = 派大星 嗎? XD
10/13 00:04, 16F

10/14 17:00, , 17F
那海綿寶寶是瑪拉嗎(大誤)
10/14 17:00, 17F
文章代碼(AID): #1GTQ74Ab (Emulator)
文章代碼(AID): #1GTQ74Ab (Emulator)