[劇情] 月下:好結局

看板Emulator (模擬器)作者 (小胖)時間13年前 (2012/09/13 22:09), 編輯推噓4(404)
留言8則, 5人參與, 最新討論串1/1
アルカード「無事たっだようだな」 (看來你們都沒事的樣子) マリア「アルカード!よかった,あなたも無事で…」 (アルカード!太好了,你也平安無事...) リヒター「すまない,俺のせいで,また實の父を…」 (真對不起,因為我的緣故,害你又將親生父親給...) アルカード「氣にするな,自分の宿命がゆえに,奴を倒さねばならなかっただけだ。」 (別在意,我只是因為自己的宿命,而再一次的將他打倒而已。) リヒター「そう言ってくれると助かる。」 (你能這樣說,我就輕鬆許多了。) アルカード「だが,よく憶えておいてくれ。 この世界に破滅をもたらすことが出來るのは奴じゃない。 人間、自分自身だということを…」 (但是,你要記住。能夠毀滅這個世界的並不是他, 而是人類自己本身...) リヒター「わかった。肝に命じておこう」 (知道了。我會謹記在心。) マリア「アルカード。これから、どうするの?」 (アルカード,接下來你打算怎麼辦?) アルカード「俺の身体に流れ咒われた血は、この世界には不要だ。 人目につかぬほうがよかろう」 (我這一身受咒詛的血,對這個世界而言,是不必要的。 還是隱敝起來的好。) マリア「そう…」 (是嗎...) アルカード「では,さらばだ。もう、二度と會う事もあるまい」 (那麼,就此告辭。以後再也不會見面了吧。) マリア「アルカード…」 リヒター「いいのか,マリア?追わなくでも…」 (瑪莉亞,妳不追上去嗎...?) マリア「…ごめんなさい,やっぱり放っておけない…」 (…對不起,我還是不能放著他不管…) リヒター「いいんだ。だが,自分の選んた道だ,後悔しないよう…」 (沒關係。但是,這是妳自己所選擇的道路,不要做出讓自己後悔的事…) 然後瑪莉亞就追過去了... 題外話...聽說好結局的瑪莉亞,在英文版裡所說出來的台詞是比日文版 的肉麻好幾十倍...有興趣的同好們,可以去找找看唷.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.34.189.121

09/13 23:16, , 1F
感謝分享~
09/13 23:16, 1F

09/14 01:25, , 2F
看到最後一段...這樣不是只能去找英文版台詞了嗎XD
09/14 01:25, 2F

09/14 10:24, , 3F
09/14 10:24, 3F

09/14 10:25, , 4F
I can't let him disappear form my life
09/14 10:25, 4F

09/14 10:30, , 5F
我實在是無法讓英配取代原配
09/14 10:30, 5F

09/14 10:39, , 6F
謝謝大大分享^^
09/14 10:39, 6F

09/15 20:55, , 7F
英配版Alucard口白低沉,沒有日配版那種冰冷的感覺…
09/15 20:55, 7F

09/15 20:56, , 8F
我喜歡這個兩人留下許多遐想空間的結局,感謝分享。
09/15 20:56, 8F
文章代碼(AID): #1GKUa9_X (Emulator)
文章代碼(AID): #1GKUa9_X (Emulator)