[閒聊] 看到隔壁PS3的喜悅..

看板DragonQuest (勇者鬥惡龍 - Dragon Quest)作者 (星辰)時間15年前 (2010/02/05 22:31), 編輯推噓11(1107)
留言18則, 12人參與, 最新討論串1/1
看到同門兄弟中文化的消息,真是令人感動,大家覺得有沒有哪天 Dragon Quest 也可以被中文化呢? 當然我指的是正版的中文化,那真的是很令人期待的事情。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.241.141

02/05 22:50, , 1F
看DQXI會不會出在PS或360上,就有機會了
02/05 22:50, 1F

02/05 22:58, , 2F
DQ好像一直都是出在賣最好的主機上
02/05 22:58, 2F

02/05 23:00, , 3F
中文化的勇者名就沒有阿阿阿阿了XDDD
02/05 23:00, 3F

02/05 23:55, , 4F
勇:ㄅㄅㄅㄅ 戰:ㄆㄆㄆㄆ 僧:ㄇㄇㄇㄇ 魔:ㄈㄈㄈㄈ
02/05 23:55, 4F

02/06 00:53, , 5F
DQ相對難度很高 在台灣知名度跟銷售量都相對叫弱一點...
02/06 00:53, 5F

02/06 08:53, , 6F
DQ的劇情其實都蠻簡單的 不像FF13那麼複雜
02/06 08:53, 6F

02/06 09:00, , 7F
不過DQ真的中文化的話,對跟我一樣日文苦手的人會更有吸
02/06 09:00, 7F

02/06 09:01, , 8F
引力吧,尤其DQ沒啥漢字,要猜也很難猜意思,戰鬥的訊息也
02/06 09:01, 8F

02/06 09:03, , 9F
以日文為主,難怪堪稱日本的"國民RPG",我想中文化的話,
02/06 09:03, 9F

02/06 09:04, , 10F
一定會多推廣到更多區域的人來玩吧,這樣也不錯阿~
02/06 09:04, 10F

02/06 21:13, , 11F
話說以前我有個同學很討厭DQ,本來以為他是討厭玩RPG
02/06 21:13, 11F

02/06 21:13, , 12F
結果看他又很喜歡玩FF,不喜歡的原因居然是看不到我方人員
02/06 21:13, 12F

02/06 21:14, , 13F
戰鬥,文字一大堆不知道在打啥東西XD
02/06 21:14, 13F

02/06 21:15, , 14F
所以DQ要是能中文化,在台灣差別會相當大
02/06 21:15, 14F

02/06 21:25, , 15F
需要把勇者鬥惡龍改為神龍之謎嗎
02/06 21:25, 15F

02/06 21:52, , 16F
雖然我DQ都買正板的.......不過要提一下 對岸會幫中文化XDD
02/06 21:52, 16F

02/14 13:25, , 17F
淚推樓上...雖然買了DQ9 但是最後還是用有中文的玩...
02/14 13:25, 17F

02/24 17:14, , 18F
能直覺得看中文還是舒服呀 ...
02/24 17:14, 18F
文章代碼(AID): #1BR2kiwu (DragonQuest)
文章代碼(AID): #1BR2kiwu (DragonQuest)