[討論] 關於 Dota 2 繁體中文的名詞翻譯

看板DotA2 (刀塔)作者 (Rivet.)時間11年前 (2013/02/07 22:37), 編輯推噓24(24013)
留言37則, 18人參與, 最新討論串1/1
板上的各位好,我是 Rivet.,STS 繁體中文的其中一名管理員。 相信各位知道,Valve 採用 STS(Steam Translation Server,Steam 翻譯伺服器) ,來為旗下的遊戲與 Steam 平台進行在地化,任何熱心的玩家都可以參與翻譯工作。 目前《Dota 2》的繁體中文翻譯版本多數仍沿用 WC3 版本的中文翻譯,基本上是簡體 中文直接轉換,雖然我們能夠理解多數的意思,但筆者認為這樣的翻譯不夠符合信達雅 的原則。 因此,筆者打算藉此機會,在板上和巴哈姆特專板與各位討論適合的名詞翻譯,希望能 在遊戲最終正式上線前,將整個遊戲絕大部分的的翻譯搞定。 討論方式預計是每週一名英雄和兩樣物品;英雄討論包含角色的名字、稱號與技能名稱 ,物品討論包含物品名、主動技能和被動技能。 以上,本文將同步發佈於巴哈姆特 Dota 2 專板,討論將於下週開始進行,有任何疑問 者可以在本討論串提出。 歡迎各位板友熱心參與討論! --      NOTHING IS TRUE,DLC IS ON DISC         ██ ███ ██ ███ ██ ██ ◣◢                  ◥◤        ███ ████ ███            ██        ██ ██         ULTIMATE SUPER ARCADE EDITION 2012 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.127.185.21

02/07 22:43, , 1F
辛苦了,到時我會幫忙置底
02/07 22:43, 1F

02/07 22:55, , 2F
這真的辛苦了, 英文有些翻成中文總是很彆扭
02/07 22:55, 2F

02/07 23:13, , 3F
02/07 23:13, 3F

02/07 23:21, , 4F
推推推推 我受不了弄成英文版玩了 小弟很熱意幫忙!
02/07 23:21, 4F

02/07 23:21, , 5F
翻譯過WC3遊戲技能幫推 ._./ 歡淫討論
02/07 23:21, 5F

02/07 23:22, , 6F
不過有個小問題就是 兩岸 或者華語區(含新馬)翻譯不同
02/07 23:22, 6F

02/07 23:23, , 7F
會否造成溝通上的問題@_@
02/07 23:23, 7F

02/07 23:29, , 8F
我個人是覺得還好,SEA 伺服器主要還是講英文為主
02/07 23:29, 8F

02/07 23:30, , 9F
修改中文翻譯主要是為了讓新接觸的玩家能有比較順眼的翻譯
02/07 23:30, 9F

02/08 00:36, , 10F
比方說水晶劍往上那個改回叫炮渣XD
02/08 00:36, 10F

02/08 00:44, , 11F
給新接觸的玩家看的話 砲渣反而不好吧XD
02/08 00:44, 11F

02/08 01:07, , 12F
推一個 雖然我都玩英文版 可是在介紹給朋友的時候還是
02/08 01:07, 12F

02/08 01:08, , 13F
需要中文
02/08 01:08, 13F

02/08 07:36, , 14F
以前覺得炮渣是很低級的物品,因為"渣",後來才知道
02/08 07:36, 14F

02/08 07:37, , 15F
是二級武器
02/08 07:37, 15F

02/08 08:12, , 16F
那叫阿姆斯特朗旋風炮如何 (被拖走
02/08 08:12, 16F

02/08 08:55, , 17F
辛苦了 不過我覺得要先解決部分文字無法顯示的問題
02/08 08:55, 17F

02/08 08:55, , 18F
不然翻譯出來有些字沒辦法顯示就怪怪的
02/08 08:55, 18F

02/08 12:03, , 19F
文字的問題我們會盡可能回報的
02/08 12:03, 19F

02/08 12:54, , 20F
辛苦了~
02/08 12:54, 20F

02/08 14:40, , 21F
辛苦給推~
02/08 14:40, 21F

02/08 14:48, , 22F
推推辛苦了~~ 等待LOD 版中
02/08 14:48, 22F

02/08 14:55, , 23F
PUSH
02/08 14:55, 23F

02/08 15:58, , 24F
會叫砲渣是有很多原因的..
02/08 15:58, 24F

02/08 17:35, , 25F
泡渣來源..D2
02/08 17:35, 25F

02/08 17:35, , 26F
以前有OS中文網的時候 每個道具來由都有
02/08 17:35, 26F

02/08 18:01, , 27F
推一個 (補回推)
02/08 18:01, 27F

02/08 18:22, , 28F
對了 以前的OS中文網的資料還滿棒的 當初OS出多語言板
02/08 18:22, 28F

02/08 18:23, , 29F
該網站站長也有出來募集翻譯眾!! 小弟也有報名
02/08 18:23, 29F

02/08 18:23, , 30F
只是後來Q_Q
02/08 18:23, 30F

02/08 18:57, , 31F
辛苦了
02/08 18:57, 31F

02/08 19:43, , 32F
我好懷念OS中文網喔 這麼棒的網站就這樣沒了>"<
02/08 19:43, 32F

02/08 21:55, , 33F
DotA2應該不允許diablo的捏它吧=(
02/08 21:55, 33F

02/09 00:49, , 34F
26.to/ostar 我還記得網址呢 XD
02/09 00:49, 34F

02/09 15:16, , 35F
推繁體化:)
02/09 15:16, 35F

02/15 15:28, , 36F
掉字問題我們回報很多次了,Valve也有請我們推薦中文字形
02/15 15:28, 36F

02/15 15:29, , 37F
但是到現在還沒改,也沒有聽說任何修改進度...QQ
02/15 15:29, 37F
文章代碼(AID): #1H4xmDCv (DotA2)
文章代碼(AID): #1H4xmDCv (DotA2)