[閒聊][SUN] BLUE REFLECTION SUN/燦 ゲームPV

看板DMM_GAMES (DMM)作者 (A creative way)時間3年前 (2023/01/06 17:33), 編輯推噓6(6018)
留言24則, 6人參與, 3年前最新討論串1/1
https://www.youtube.com/watch?v=WU1k61RCO3A
【STORY】 事の発端は、一年半前。 その日、世界に突如として『灰』が降り始めた。 当初人類は、「少し気持ち悪いけど自然現象のひとつ」程度に楽観視していた。 しかし、その『灰』が人体を侵す有害な物質だとすぐに知ることになる。 そして、異形の生物『異灰(テスタ)』が生まれ、襲いかかってくるということも。 『異灰』を倒すには、特別な力が必要だった。 その力は、灰に侵されることでごく稀に発現した。 それを持つ者を、その力を持つ存在を知る者たちはこう呼んだ。 『イローデッド』と。 とある日。 春日詩帆は灰病療養のため、日ノ杜学園へと転校してくる。 そこで待っていたのは、『灰』との果てなき戦いを繰り広げる『日常』だった。 一年半前世界突然開始降灰 原本以為只是看起來不舒服但後來發現會對人體有害 灰會生怪物出來,要消滅怪物需要特別的力量 有特別力量的人被稱作イロ─デッド(色死?)(X) 某天 春日詩帆為了療養灰病轉學到了日ノ杜学園 在那邊等待著她的是跟灰永無止盡戰鬥的日常 -- 看來是一個拯救末世人類的故事 飄灰是不是在偷黑恐龍(X -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.167.57 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/DMM_GAMES/M.1672997632.A.5CC.html

01/06 18:03, 3年前 , 1F
01/06 18:03, 1F

01/06 18:24, 3年前 , 2F
DMM一般向開始事前
01/06 18:24, 2F

01/06 19:38, 3年前 , 3F
岸田梅露的話應該就只有一般向了吧
01/06 19:38, 3F

01/06 19:46, 3年前 , 4F
他敢畫R18應該一堆人會去推上面虧(包括自己)XD
01/06 19:46, 4F

01/06 19:55, 3年前 , 5F
結果岸田自己下海cos
01/06 19:55, 5F

01/07 15:25, 3年前 , 6F
原本不認識這部 然後在C洽看到串文後就懂燒在哪了XDD
01/07 15:25, 6F

01/07 18:17, 3年前 , 7F
是說 這名字看起來頗像瀬戶花嫁相關作品耶
01/07 18:17, 7F

01/07 20:11, 3年前 , 8F
因為燦吧,但完全不相關就是...
01/07 20:11, 8F

01/07 20:44, 3年前 , 9F
賴戶除了女主叫小燦之外跟這部就沒關了吧w
01/07 20:44, 9F

01/07 22:14, 3年前 , 10F
因為sun這個音配燦字很少見啦...
01/07 22:14, 10F

01/07 22:14, 3年前 , 11F
我有印象的基本上就只有瀬戶花嫁
01/07 22:14, 11F

01/07 22:15, 3年前 , 12F
日文裡面燦基本都是組合起來用 燦爛/燦々 etc
01/07 22:15, 12F

01/07 22:16, 3年前 , 13F
怎麼說 我整理一下
01/07 22:16, 13F

01/07 22:17, 3年前 , 14F
1.以日文腦來說 看到sun第一會想到羅馬拼音 發"すん"
01/07 22:17, 14F

01/07 22:17, 3年前 , 15F
要用英文腦去思考才會把sun發成さん
01/07 22:17, 15F

01/07 22:18, 3年前 , 16F
2.但是日文中さん配字又不怎麼常配"燦"
01/07 22:18, 16F

01/07 22:18, 3年前 , 17F
燦這個漢字常見都是組合起來連用
01/07 22:18, 17F

01/07 22:19, 3年前 , 18F
3.同時符合以上兩點的我腦中資料庫只有一筆 瀬戶花嫁
01/07 22:19, 18F

01/07 22:59, 3年前 , 19F
瀨戶是因為要玩同音梗,另一個老婆名字合起來剛好日月XD
01/07 22:59, 19F

01/07 23:09, 3年前 , 20F
其實我本來很期待釣到躲男(?
01/07 23:09, 20F

01/07 23:16, 3年前 , 21F
另外自己有看過用燦代表太陽的其他例子就是,
01/07 23:16, 21F

01/07 23:18, 3年前 , 22F
還有,直接寫成SUN隨便在日本抓個人問也不會認為すん吧
01/07 23:18, 22F

01/07 23:23, 3年前 , 23F
那就鏡射一下寫成ZUN好了(x
01/07 23:23, 23F

01/07 23:23, 3年前 , 24F
不過這麼說也是啦 畢竟不是單字而已旁邊都有其他的了
01/07 23:23, 24F
文章代碼(AID): #1Zj-i0NC (DMM_GAMES)
文章代碼(AID): #1Zj-i0NC (DMM_GAMES)