[翻譯][千年] 巡り咲く者アンブローズ(黑) 寢1
有點想不出該怎麼音譯アンブローズ比較好(安普洛斯?)
所以就先保持原本的片假名來寫了
選寢1來翻譯是因為這一段的內容實在是太低能了就忍不住想翻譯看看......
寢2的內容就還好所以只會翻譯寢1而已
不過兩人的低能對話中充滿了平假名
老實說我也不知道該怎麼樣才能把這種感覺用中文表現出來
另外アンブローズ是用子孫ちゃん來稱呼王子
在中文裡面直接寫成子孫也許感覺會有點奇怪吧
---
アンブローズ
「哎呀哎呀,你看起來好像累了的樣子呢。」
--這都是這幾天持續激戰的錯吧。
直到打算到沙發去小睡一下之前的事情還記得,
但我好像走到沙發之前就在地板上睡著的樣子。
在我想對把我得感冒前叫起來的アンブローズ表達感謝、視線轉向聲音的方向時--
アンブローズ
「英雄王的子孫每天每天都太努力囉。」
アンブローズ
「有好好吃飯嗎?有睡覺嗎?有pewpew噴精液出來嗎?」(<-液體噴出時的擬音)
邊用臉頰摩擦著冒著熱氣的肉棒,邊往這裡看過來的偉大英傑アンブローズ就在那裡。
他將靈魂移入用魔法編織而成的肉體中與長遠的歷史一同前進,是確確實實的正牌傳說。
而這樣的他變成了這麼小的姿態,是因為轉生裝置的故障所致。
アンブローズ
「好不容易世界第一有能的魔導士成了你的夥伴,子孫要多多來依賴我比較好喔?」
アンブローズ
「像吃飯的時候會給你啊~這樣,或是晚上時去陪你一起睡這樣。」
アンブローズ
「還有性慾在累積的時候,還會溫柔地讓你pewpew這樣。」
那還真是太感謝了,
不過既然看到累到倒下的我時,在玩弄肉棒前希望能先給我塊毛巾吧。
アンブローズ
「呼-呼-呼-我就是那塊所謂的毛巾喔♪」
的確是,下半身接觸到的アンブローズ是那麼溫軟、那麼舒服。
アンブローズ
「而且子孫是帥哥喔?卻總是一直在工作都不來裡我喔。」
アンブローズ
「到這之前每天晚上明明都像這樣在H,開始遠征不停後就完全沒有跟我調情了啦。」
アンブローズ
「所以今天我想到來向你侍奉,該要把你累積的精液pewpew出來喔。」
アンブローズ邊這樣說,邊用小小的手掌與細長的手指開始玩弄起我的肉棒。
這根肉棒明明到先前都是用來和アンブローズ來性交的,
被這樣盯著看還是會有不好意思的心情湧上心頭。
アンブローズ
「呼呼呼,你忘了嗎?
我本來就是個成熟的女性喔?」
アンブローズ
「來安慰子孫這樣的事情可是非常非常簡單的喔♪」
アンブローズ
「搓搓、搓搓♪
要變得有精神和很舒服喔♪」
アンブローズ雖然一邊做著生硬的動作,
但那包含著愛的手確實地將刺激傳向了肉棒。
那不同於黏膜的光滑感觸以及不經意出現的吹向肉棒的甜美吐息,
無法否認地是將我的骯髒想法刺激了出來。
アンブローズ
「在這之前雖然是被這小雞○蹂躪過,
不過像這樣搓搓的話,不知怎樣看起來來挺可愛的呢。」
アンブローズ
「呼呼,一直在小小地震動著好可愛喔,
這小雞○,真想拿來當寵物養呢♪」
希望你不要擅自把我肉棒當成寵物。
但是,那樣還有可以來鬥嘴的餘裕已經漸漸消失的事實,我也終於注意到了。
アンブローズ那確實的侍奉完全沒有空隙,刺激著我急速向射精的方向前去。
アンブローズ
「呼呼呼,不可以小看偉大的魔導士喔......?」
アンブローズ
「因為在人體內奔走的快感的流向,可是比地脈的解讀還要簡單喔♪」
快感不斷上升著同時又希望從這無法擺脫的快感中逃走,我嘗試動了下腰部-
アンブローズ
「搓搓喔♪喂喂,不可以逃走喔♪」
アンブローズ看穿了我的反應,要說的話是確實地用手指纏繞著,
將我繼續保持在絕頂前夕的狀態。
這樣的話就將腰抬起好來趕快完事看看--
アンブローズ
「不可以♪現在要高潮的話,就不能射出一堆精液了喔?」
握著我肉棒的手掌放鬆了,又回到了即將絕頂前的狀態。
アンブローズ
「因為先有一堆忍耐才高潮的話,就會感覺很舒服喔♪」
アンブローズ
「但是,如果你想要高潮的話,
該要對成熟的姐姐アンブローズ大人說什麼話才好呢?」
給、給我高潮......?
アンブローズ
「為什麼是用命令句呢?」
アンブローズ
「我可不是子孫的女僕喔?」
請、給我高潮......?
アンブローズ
「NONO♪要再多放入更多愛情進去喔♪」
在這討價還價之中,
我就處在絕頂之前的半死狀態,心臟和肉棒就宛如要飛出一樣。
不管會有什麼後果了,我做好了覺悟,大聲地向アンブローズ懇求。
--我希望!能對著我最喜歡的アンブローズ姐姐!讓我pewpew噴出好多精液!
アンブローズ
「好♪可以喔♪」
アンブローズ
「很多、很-多,就pewpew很多很多吧♪」
アンブローズ很高興地微笑著,同時加快了手腕的速度。
本來是一直反覆停在高潮邊緣的肉棒,受到這樣猛烈的刺激而大幅跳動起來。
這太強大的快感浪潮讓我的意識染上一片白--
アンブローズ
「喝♪」
在那瞬間,我覺得我好像也看到了世界的真理一樣。
像是變成成塊一般的精液沒有限度地噴出,覆蓋在アンブローズ臉上弄髒他的臉。
太激烈的快感灼燒著我的大腦,將我的冷靜思考全部奪去。
アンブローズ
「呼呼呼,射了很多出來呢♪」
アンブローズ
「怎樣呢?我這樣的侍奉覺得滿足嗎?」
沒有比這更棒的侍奉了。
我該將感謝與愛情傳達給アンブローズ,
若能好好傳達的話說不定還能再來一次,我反覆點著頭。
アンブローズ
「啊?是還想要再做更多嗎?」
アンブローズ
「好啊,在把你榨乾之前就給你搓搓吧♪」
於是,在我的理性回來之前,
就只是一直向アンブローズ懇求著,不管幾次都由他帶領著射精。
--
On the surface, the scientist invests the power of his mind in a single
miraculous idea and naturally begins to rise above his fellows. But the
parasites say "NO! Discovery must be regulated! It must be controlled and
finally surrendered."
─Andrew Ryan
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 120.229.1.180 (中國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/DMM_GAMES/M.1606666026.A.968.html
推
11/30 00:10,
3年前
, 1F
11/30 00:10, 1F
推
11/30 01:47,
3年前
, 2F
11/30 01:47, 2F
→
11/30 01:47,
3年前
, 3F
11/30 01:47, 3F
推
11/30 01:50,
3年前
, 4F
11/30 01:50, 4F
→
11/30 01:56,
3年前
, 5F
11/30 01:56, 5F
推
11/30 02:03,
3年前
, 6F
11/30 02:03, 6F
→
11/30 02:06,
3年前
, 7F
11/30 02:06, 7F
→
11/30 02:07,
3年前
, 8F
11/30 02:07, 8F
→
11/30 02:08,
3年前
, 9F
11/30 02:08, 9F
→
11/30 02:09,
3年前
, 10F
11/30 02:09, 10F
→
11/30 02:11,
3年前
, 11F
11/30 02:11, 11F
→
11/30 02:11,
3年前
, 12F
11/30 02:11, 12F
→
11/30 02:13,
3年前
, 13F
11/30 02:13, 13F
推
11/30 03:13,
3年前
, 14F
11/30 03:13, 14F
推
11/30 07:03,
3年前
, 15F
11/30 07:03, 15F
→
11/30 07:06,
3年前
, 16F
11/30 07:06, 16F
推
11/30 08:31,
3年前
, 17F
11/30 08:31, 17F
推
11/30 09:08,
3年前
, 18F
11/30 09:08, 18F
推
11/30 09:42,
3年前
, 19F
11/30 09:42, 19F
→
11/30 09:42,
3年前
, 20F
11/30 09:42, 20F
推
11/30 09:45,
3年前
, 21F
11/30 09:45, 21F
推
11/30 11:26,
3年前
, 22F
11/30 11:26, 22F
DMM_GAMES 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章