[閒聊] キズナの物語
キズナの物語 / Trefle(トレフル) SEGA『チェインクロニクル』主題歌
[出演] 鹿野優以 石川由依、一木千洋、後藤友香里、高橋未奈美、田上真里奈
[翻譯] Google Translate
https://youtu.be/cwuIQ_J3dq0
果てしなく 続いてく
Hateshinaku tsudzuiteku
繋がるキズナのストーリー
Tsunagaru kizuna no sutoorii
想いを強く 勇気に変えて進む
Omoi wo tsuyoku, yuuki ni kaete susumu
沒有盡頭 繼續下去
緊繫著羈絆的故事
強烈地想法化為勇氣向前邁進
静寂を切り裂く 闇が道を隠す
Seijaku wo kirisaku yami ga michi wo kakusu
誰もが不安握り締めて明日の日に向かう
Daremo ga fuan nigirishimete asu no hi ni mukau
震える指先に願い続けてる
Furueru yubisaki ni negai tsudzuketeru
君を守れる力を僕にくださいと
Kimi wo mamoreru chikara wo boku ni kudasai to
定められたクロニクル
Sadamerareta kuronikuru
抗うことでしか答えは出ない
Aragau koto de shika kotae wa denai
突破沉默黑暗掩蓋了道路
每個人都很緊張,明天就要去
我一直希望握指尖
請給我保護你的力量
成立紀事
我只能通過抗拒回答
果てしなく続いてく
Hateshinaku tsudzuiteku
繋がるキズナのストーリー
Tsunagaru kizuna no sutoorii
傷つきながら さ迷いながら
Kidzutsukinagara samayoi nagara
でも諦めない
Demo akiramenai
苦しくて切なくて
Kurushikute setsunakute
涙がこぼれ落ちるたび
Namida ga kobore ochiru tabi
キズナが強く 僕らを強く結ぶ
Kizuna ga tsuyoku bokura wo tsuyoku musubu
無休止地繼續下去
緊繫著羈絆的故事
雖然受傷了 雖然迷路了
但還是不放棄
就算再苦再痛
眼淚都掉下來
牽絆仍強烈地將我們聯繫起來
世界はいつだって 儚くも醜い
Sekai wa itsudatte hakanaku mo minikui
だけど信じられるものがここにはある
Dakedo shinjirareru mono ga koko ni wa aru
繋がってくクロニクル
Tsunagatteku kuronikuru
未来え繋ぐのは希望だから
Mirai e tsunagu no wa kibou dakara
世界總是如此醜陋
但是你可以相信這裡有一些東西
與編年史相繫著
因為是連接未來的希望
譲れない 壊れない
Yuzurenai kowarenai
想いが空を超えてゆく
Omoi ga sora wo koete yuku
1秒先を 遥かな空を
Ichibyou saki wo haruka na sora wo
愛しの光
Itoshi no hikari
照らし出せ 映し出せ
Terashidase utsushidase
煌めくキズナとストーリー
Kirameku kizuna to sutoorii
刻み続ける 明日を照らしてゆく
Kizami tsudzukeru ashita wo terashite yuku
不能屈服
思緒穿過天空
前一秒,天空很遠
愛的光芒
點亮點亮
閃閃發光的牽絆與故事
繼續滴答作響,點亮明天
未来を描いて地図を広げた
Mirai wo egaite chizu wo hirogeta
目指すべき場所へ共に行こう
Mezasu beki basho he tomo ni yukou
描繪著未來的地圖如此廣闊
我們向著眼前的場所一起前行
果てしなく続いてく
Hateshinaku tsudzuiteku
繋がるキズナのストーリー
Tsunagaru kizuna no sutoorii
傷つきながら さ迷いながら
Kidzutsuki nagara samayoi nagara
でも諦めない
Demo akiramenai
無休止地繼續下去
緊繫著羈絆的故事
雖然受傷了 雖然迷路了
仍不放棄
苦しくて切なくて
Kurushikute setsunakute
涙がこぼれ落ちるたび
Namida ga kobore ochiru tabi
キズナが強く 僕らを強く結ぶ
Kizuna ga tsuyoku bokura wo tsuyoku musubu
就算再痛再苦
每次眼淚都掉下來
牽絆強烈地聯繫我們
譲れない 壊れない
Yuzurenai kowarenai
想いが空を超えてゆく
Omoi wa sora wo koete yuku
1秒先を 遥かな空を
Ichibyou saki wo haruka na sora wo
愛しの光
Itoshi no hikari
照らし出せ 映し出せ
Terashidase utsushidase
煌めくチェインストーリー
Kirameku chein sutoorii
刻み続ける 明日を照らしてゆく
Kizami tsudzukeru ashita wo terashite yuku
不能屈服
思念穿越天際
在一秒前 從遙遠的天空
愛的光芒
照亮出來 映射出來
綻放火花的鎖鏈故事
指針持續轉動 照亮明日
君と行こう
Kimi to yukou
與你一起同行
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.123.190 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ChainChron/M.1560700434.A.11F.html
※ 編輯: purplvampire (180.177.123.190 臺灣), 06/17/2019 00:00:48
推
06/17 00:10,
5年前
, 1F
06/17 00:10, 1F
主要是發現版上沒有歌詞翻譯,要找不方便啦 哈哈
推
06/17 01:34,
5年前
, 2F
06/17 01:34, 2F
推
06/17 01:45,
5年前
, 3F
06/17 01:45, 3F
推
06/17 11:58,
5年前
, 4F
06/17 11:58, 4F
可以啊151 745 095
※ 編輯: purplvampire (180.177.123.190 臺灣), 06/17/2019 14:15:29
推
06/18 14:17,
5年前
, 5F
06/18 14:17, 5F
ChainChron 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
15
19
19
27
70
207