[心得] 經典的說嘴遊戲 妙語說書人

看板BoardGame (桌遊 - Board Games)作者 (^^*)時間13年前 (2012/09/21 21:56), 編輯推噓11(11012)
留言23則, 9人參與, 最新討論串1/1
說書人真的是一款很經典的遊戲,很多人玩過也介紹過 :P 我覺得這遊戲一群人玩起來特別有趣, 可以一邊玩一邊看看到底是誰說話很沒重點 XD http://floraljelly.pixnet.net/blog/post/44895778 (有圖沒音樂網誌版) 用個形容詞來形容說書人,「妙不可言」應該就是最讚的形容囉! (難怪大陸要將子翻譯,因為真的很貼切。) 為什麼說它妙不可言呢? 因為呀,這遊戲其實就是一大把漂漂亮亮的紙牌, 但是卻可以讓大家用各式各樣的描述方式來講這些牌, 而且每個人說出來的、想到的都不一樣哩! 這不就是妙不可言嘛~ 妙語說書人是2010年德國年度最佳遊戲 (Spiel des Jahres 2010)的得主, 因為太受歡迎了,在這短短幾年內, 還發行了「說書人二」、「說書人三」、「奧德賽」...各種擴充, 擴充版本把遊戲變得更多卡片、更豐富,也可以玩更久, 我們也入手了說書人二,這樣。 :P 「妙語說書人」真的是款很棒很棒的遊戲,老少咸宜, 他的遊戲機制就是由玩家來扮演「說書人」, 用一個詞或是一個故事來描述自己手上的牌, 然後大家丟出手上最接近說書人描述的牌之後, 再來猜猜看「究竟那一張是說書人出的牌」, 基本上只要會說話,就可以玩這款遊戲。 我覺得這遊戲跟小朋友玩,可以激發他們的創造力、想像力, 還有思考的能力,實在很不錯! 跟大人玩,聯誼時是款不錯的破冰遊戲、跟好朋友玩則是不折不扣的「喇賽」遊戲, (對不起,真是不雅,但是是真的嘛~~ 繞手指) 老人家們玩,則是....唉唷,我其實沒試過,但應該也很有趣啦!! 囉嗦這麼久,我們來開盒吧! 這是妙語說書人的盒子,看起來很大個~ 裡面有一疊紙牌,說書人一的紙牌有84張,每張都不一樣。 還有六色的投票標記卡,以及6隻木製的小兔子、 紙盒則是用來計分用的,誰先繞一圈走回到30分的位置,就是贏家。 遊戲開始前,每位玩家先選定一個顏色之後,將木頭小兔子放在0分的位置, 每人拿到自己對應顏色的投票標記以及六張紙牌後~就可以開始囉! 一開始,由任意一個玩家開始,但是吼~我強烈建議找個High咖當第一位, 畢竟好的開始是成功的一半,哈哈,嗨的人開始,會讓遊戲一開始就引人入勝喔~ 說書人的圖片都有很神妙之處,因為他們好像都有點關連,但卻又沒那麼相關, 這種奇妙的連結,就讓遊戲變得非常好玩囉!! 我們來舉例說明一下好了 假設,第一位擔任說書人的玩家說了「世界上最遙遠的距離」這個梗 然後讓大家思考一下要丟出哪一張牌, 通常大家都會出一些跟說書人說的詞彙很像的那一張,因為可以騙到一些人唷! 大家都丟出來之後,由說書人把牌打散,然後翻出來給大家看, 把圖片標號後,讓其他的玩家猜哪一張才是說書人的牌~ 像是這一局,大家就各自出了這些牌~ 猜猜看~猜猜看~猜猜看哪一張才是說書人的牌哩! 大家要先把自己的投票標記背對大家,然後同時翻牌開獎! 這一局大家投票的結果是這樣: 科科,結果,說書人出的是第「4」張, 因為「看的到吃不到」真的就是很~遠~很~遠~的距離咩!! 哈,你猜對了嘛? 接下來就要移動兔子來計分囉~ 基本上,說書人出的牌有人選的話,說書人還有選到正確牌號的人都可以得3分, 如果全部的玩家都猜錯或是都猜對的話,說書人不能得分,但其他人可以得2分, 假設你不是說書人,可是你出的卡片有騙到人,有人選你,那每一人次你就可以得1分囉! (計分看起來有點複雜,但實際玩起來就知道計分很簡單, 反而是要怎麼引誘人投給自己比較難啦!) 所以在剛剛那一組牌中,就可以很清楚的看到有其他玩家出了「干擾牌」來誘導投票。 說書人就是這麼奇妙,同樣的圖片給不同人玩總會迸出不一樣的笑點或爆點, 我的桌遊咖超嗨的~還有人說可以每個人都要唱一首歌來描述自己的牌! (這難度超高的!) (一方面是要想得到要唱什麼歌... 另方面是要唱的人家聽的懂,像我老公那種五音不全, 哈哈~要猜到可是難度五顆星咧~) (噗哈~我自己也五音不全,還笑人~) 所以大家其實都可以用自己喜歡的方式來玩,來規定怎麼描述,那也是非常~非常嗨~ 會有非常~非常讚的效果唷! 我個人是蠻喜歡說書人的卡片們的,除了正統的玩法, 也可以跟小朋友拿著紙牌說故事,這也是另外一種可愛的玩法~ 來看兩張可愛的紙牌: 這隻洗澡的豬小姐,就可以讓我編一個故事了呢! 從前從前,有一隻很愛照鏡子的小豬妹....... 而這張很像旋轉木馬的圖卡, 也可以引導著小朋友回想去兒童樂園或是坐旋轉木馬的回憶唷! 這些紙牌絕對不是只有說明書上的功能而已!! 對於訓練大小朋友的口語描述能力都是很棒的工具唷! 推薦給大家嚕!! 寫在後面: 順便宣導一下大家不要買盜版, 因為盜版的妙語說書人還蠻常見的喔~而且版本還很多(昏倒) 包裝盒上如果是寫什麼隻字片語、妙不可言.....都是盜版的一種喔~ 齁齁~買盜版是對原創者的一種不敬,也是錯誤的行為喔!(宣導完畢,謝謝。) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.104.12.99

09/21 22:16, , 1F
小豬洗澡我曾經出過:"裡外不是人" ^^
09/21 22:16, 1F

09/21 22:27, , 2F
倒數第二段不太對,那些都是翻譯的問題
09/21 22:27, 2F

09/21 22:27, , 3F
BGG上面就有以上全部的翻譯名
09/21 22:27, 3F

09/21 22:29, , 4F
真正的中文代理名稱就是「妙語說書人」
09/21 22:29, 4F

09/21 22:33, , 5F
其他市面上看到的不同中文名稱,都是盜版,沒錯啊
09/21 22:33, 5F

09/21 22:34, , 6F
這款遊戲完全不需要中文,那些名字都是常見的中文翻譯
09/21 22:34, 6F

09/21 22:35, , 7F
換句話說吧,如果那些遊戲沒這幾個中文名字,他也不會自
09/21 22:35, 7F

09/21 22:35, , 8F
己這樣創,這樣誰知道他出的是甚麼遊戲
09/21 22:35, 8F

09/21 22:56, , 9F
常見的「盜版」中文翻譯啊,我猜連編輯者自己都搞不清楚
09/21 22:56, 9F

09/21 22:57, , 10F
原PO講的是如何分辨盜版,正版就這麼一個名稱,沒有異議吧
09/21 22:57, 10F

09/21 23:10, , 11F
我覺得同類型的Attribute(佯羊得意、屬性) 不輸Dixit
09/21 23:10, 11F

09/22 09:50, , 12F
你如果是說盒子上有寫這幾個中文,那就是盜板沒錯
09/22 09:50, 12F

09/22 09:50, , 13F
但是如果你說成這幾個名字都是盜板這就不對了
09/22 09:50, 13F

09/22 09:51, , 14F
今天有人在網拍賣正版桌遊,上面寫(隻言片語、妙不可言)
09/22 09:51, 14F

09/22 09:51, , 15F
他標題這樣寫不代表他賣的就是盜板呀
09/22 09:51, 15F

09/22 09:52, , 16F
在BGG上面都有這些常見的翻譯名了,而且我覺得都不罕見
09/22 09:52, 16F

09/22 10:13, , 17F
幫推一下Attribute XD
09/22 10:13, 17F

09/22 10:33, , 18F
謝謝上面幾位的討論,我的意思就是盒子上!我來修改一下!
09/22 10:33, 18F
※ 編輯: floramey 來自: 112.104.8.98 (09/22 10:34)

09/22 11:02, , 19F
說書人三不就是奧德賽?
09/22 11:02, 19F

09/22 11:14, , 20F
不是
09/22 11:14, 20F

09/22 11:14, , 21F
兩個是不同的
09/22 11:14, 21F

09/22 15:24, , 22F
奧德賽和旅程是番外篇...(還不就是告訴大家裡面有棋子= =)
09/22 15:24, 22F

09/22 23:00, , 23F
跟不同的人玩都有不同的笑果
09/22 23:00, 23F
文章代碼(AID): #1GN78QtS (BoardGame)
文章代碼(AID): #1GN78QtS (BoardGame)