[規則] ECLIPSE 蝕 開箱

看板BoardGame (桌遊 - Board Games)作者 (阿倫)時間14年前 (2012/05/13 01:49), 編輯推噓16(1605)
留言21則, 13人參與, 最新討論串1/1
第一張相片是我照的。 第二張是從BGG抓來的。 加上阿倫的混字數不負責任GOOGLE大神渣翻譯。 這種翻譯連阿倫自己翻的人都看不下去,所以請不要再批評了。 阿倫已經為祈禱與工作去掉半條命了,這款又去掉半條。 阿倫的閒聊有時候只是為翻譯那款遊戲的前置文。 所以被噓爆是正常的,阿倫還是會翻譯完。 不過阿倫之後應該比較不會再翻譯大型遊戲了。 http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=60537&snA=395&tnum=1 http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=60537&snA=396&tnum=1 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.184.31.84

05/13 01:50, , 1F
銀河的歷史,又翻過了一頁。
05/13 01:50, 1F

05/13 02:26, , 2F
還是得要推一個
05/13 02:26, 2F

05/13 03:04, , 3F
翻譯辛苦了
05/13 03:04, 3F

05/13 03:05, , 4F
感謝您的用心分享
05/13 03:05, 4F

05/13 03:05, , 5F
感謝您的用心分享
05/13 03:05, 5F

05/13 03:05, , 6F
感謝您的用心分享
05/13 03:05, 6F

05/13 03:05, , 7F
感謝您的用心分享
05/13 03:05, 7F

05/13 03:05, , 8F
感謝您的用心分享
05/13 03:05, 8F

05/13 03:08, , 9F
推~翻譯辛苦了
05/13 03:08, 9F

05/13 10:57, , 10F
一定要推的~翻譯辛苦了~<(_ _)>
05/13 10:57, 10F

05/13 10:59, , 11F
多推點可不可以多翻譯一些阿~XDDD
05/13 10:59, 11F

05/13 11:19, , 12F
都已經完全翻譯了還要多什麼?
05/13 11:19, 12F

05/13 11:19, , 13F
32頁沒有少翻任何一段
05/13 11:19, 13F

05/13 11:39, , 14F
推~~
05/13 11:39, 14F

05/13 11:41, , 15F
辛苦了
05/13 11:41, 15F

05/13 12:03, , 16F
應該說多翻譯其他款吧XD
05/13 12:03, 16F

05/13 12:03, , 17F
推,好完整
05/13 12:03, 17F

05/13 13:37, , 18F
05/13 13:37, 18F

05/13 19:05, , 19F
謝謝您的分享。
05/13 19:05, 19F

05/13 19:34, , 20F
推啊~~
05/13 19:34, 20F

05/13 22:14, , 21F
好玩推
05/13 22:14, 21F
文章代碼(AID): #1FhgAuMA (BoardGame)
文章代碼(AID): #1FhgAuMA (BoardGame)