[心得] 動物疊疊樂-平衡橋 開箱

看板BoardGame (桌遊 - Board Games)作者 (大鐵)時間14年前 (2012/03/12 10:41), 編輯推噓14(14010)
留言24則, 10人參與, 最新討論串1/1
(圖文版: http://ppt.cc/Ya~L ) 2012.03.11 動物疊疊樂 (Animal Upon Animal),是一款桌遊店裏幾乎都可以玩到的遊戲。 在 BGG 上也排名在兒童遊戲的第 6 位。 在2010年,它也出了一個 Animal Upon Animal: Balancing Bridge,是一款獨立的作品 。 我的原則是"玩的到的不買",而這一款,也因為店家通常會開動物疊疊樂,所以就變得有 點重覆,不太會再進到店裏開了。 剛好朋友們也還沒人有,就加在上一次的德國單中啦 XD 當然,價格和在台灣買起來,也是相對的便宜很多。 上週去遊樂園時,阿鬼說:"鐵哥你的德國單來了 !" ,讓我趕緊衝過來拿包裹。 這一次從下訂到送達,共14天。 (amazon總是迅速又便宜) 我就和遊樂園借了原本的動物疊疊樂,拿來比較一下。 盒子的大小差好多 !! 當然會這麼大的原因,是因為平衡橋這一款,盒子本身就是遊戲的一部分。 (比原本的動物疊疊樂大上不少) 看一下背面,德國製造真是讚! 雖然盒子前面是德文,但事實上,是多國語言版的。 背面有各國的介紹文字。 當然,更讚的是,這款遊戲本來就不需要文字 XD (多國語言介紹) 打開一看,就看到了整個遊戲的全貌。 包含各26隻木製動作 (含鱷魚),以及一顆骰子。 還有一疊 35 張的任務卡! 盒子被吊橋與一塊隔板,切割成四個區域。 遊戲時,是要把動物擺放在吊橋上的。吊橋的部分還製作成可以搖晃,增加的刺激感。真 是很佩服設計上的巧思啊~~~ 規則書是多國語言,所以有英文可以看囉!當然網路上也查得到中文規則啦 ^^ 將動物拿出來排放,看起來很棒啊。 為了比對,我也拿出了原本的動物疊疊樂。 (原本的動物疊疊樂) 兩者排在一起,可以看到平衡橋的動物都比較大隻。 只有鱷魚是一樣的。 (兩款的動物比一比) 遊戲中一個特別的要素是任務卡。 當場上的動物,讓卡片上的三隻動物連結在一起時,就可以當做任務完成! 遊戲也變成誰先把原本的三張任務達成,誰就獲勝。 而不小心倒堆的玩家,就要再多抽一張任務卡做為懲罰 XD 任務卡是隱藏資訊,玩家彼此間是不知道對方的任務內容的。 所以有可能一放下去後,就幫其他人達成了任務 ^^" (任務卡,牌面與牌背) 至於骰子,則依不同面,來表示要取得哪個區域的動物囉。 來看一下盒子的內部吧,都加上了精心的插畫呦! 火山地型: 叢林地型: 河流地型: 還有另外一個沙漠地型我忘了拍了 XDD 回到家後,這盒就變成了小鐵的第九個桌遊! 三歲半的小鐵對於任務卡還不是那麼能進入狀況,就循序漸進吧! 我們把任務卡先拿掉,改成用一般的疊疊樂規則~ 小鐵初期還不太能掌握力道,但我們提醒他,就像玩 Gulo Gulo 一樣呀,要小心慢慢地 來。 他就漸漸可以順利擺放了! (我小心地放上長頸鹿) 小鐵也很小心地放上蝙蝠,看小鐵認真的樣子。 (表情真殺呀!小鐵) 哎呀,倒堆了 !! 鐵媽剛好捕捉到這一瞬間 XD (倒堆的瞬間) 結語 這款就和它的前輩一樣,是老少咸宜的家庭遊戲。 尤其是千奇百怪的擺放方式,再加上隨時都可能倒堆的危險,讓趣味性和緊張感十足! 遊戲把盒子變成遊戲的一部分,蠻物盡其用的。 掉下去的動物不會亂滾,而是會掉落在盒子中,也是蠻方便的啦 XD 這一款在會晃動的吊橋上進行,加上動物們的體積和重量都加大,似乎難度也加大了 (不 過我沒玩過原本的動物疊疊樂,就請玩過兩款的朋友們提供意見囉 ^^) 新的任務卡要素,增加了一些策略性。不再是單純的疊上去而已,孩子們可以去思考如何 讓別人來達成自己的目的。 若是較小的小朋友,只要將任務卡先移除,其實也能樂在其中。 -------------------------------------------------------------------------------------- 動物疊疊樂:平衡橋 / Animal Upon Animal: Balancing Bridge / Tier auf Tier: Das große Abenteuer (全桌遊第 2577 位) BoardGameGeek 連結。 遊戲設計:Klaus Miltenberger 發行廠商:HABA - Habermaaß GmbH 發行年份:2010 得獎殊榮:2011 Golden Geek Best Children's Board Game Winner 2011 Golden GeekBest Children's Board Game Nominee 2011 Vuoden Peli Children's Game of the Year Nominee 適合年齡:4 歲以上 遊戲人數:2-4人 遊戲時間:約 15 分。 遊戲類別:兒童遊戲,動作機敏、動物。 語言需求:遊戲中沒有文字。 -- ------------------------- 大鐵的遊戲 http://0rz.tw/NhprO 大鐵與小鐵的煉鋼廠 http://synn-solis.blogspot.com/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.248.221.235

03/12 11:00, , 1F
很棒的遊戲 , 老少咸宜啊
03/12 11:00, 1F

03/12 11:10, , 2F
原來疊積木的機制也可以這麼有趣@@
03/12 11:10, 2F

03/12 11:18, , 3F
鐵哥 這個我們團裡有啊XD
03/12 11:18, 3F

03/12 11:20, , 4F
我不是你們團的啊 QQ
03/12 11:20, 4F

03/12 11:21, , 5F
看來我又浪費錢了 orz
03/12 11:21, 5F

03/12 11:37, , 6F
push! push!
03/12 11:37, 6F

03/12 14:15, , 7F
這款越看越喜歡, 今年我也買給兒子玩好了 ^^
03/12 14:15, 7F
呵呵 ^^

03/12 14:36, , 8F
幫推個坑
03/12 14:36, 8F
小高這款我也有關注耶 (握)

03/12 14:49, , 10F
這款什麼都好,就是盒子過大,害我過年帶不回家。T.T
03/12 14:49, 10F
對呀,盒子真的爆大 orz

03/12 16:23, , 11F
推~
03/12 16:23, 11F
※ 編輯: solis3131 來自: 60.248.221.235 (03/12 16:29)

03/12 18:41, , 12F
正好有在團購德國amazon,敗了!
03/12 18:41, 12F

03/13 01:03, , 13F
鐵爸要不要來篇Amazon.de教學?都是德文找不到運費怎麼算 :)
03/13 01:03, 13F

03/13 05:35, , 14F
建議善用google網頁翻譯功能喔~ ^_^
03/13 05:35, 14F
好呀,我來寫一篇 XD ※ 編輯: solis3131 來自: 60.248.221.235 (03/13 09:16)

03/13 10:20, , 15F
普天同慶!
03/13 10:20, 15F

03/13 15:05, , 16F
感激!!我只能用copy paste一小段文到google翻譯看
03/13 15:05, 16F

03/13 15:17, , 17F
不是啦aethe大, 你應該用的是這個:
03/13 15:17, 17F

03/13 15:17, , 19F
會直接把整頁自動翻譯
03/13 15:17, 19F

03/13 15:18, , 20F
用下面的"從您瀏覽器的工具列按一下,即可取得翻譯"
03/13 15:18, 20F

03/13 15:18, , 21F
新增中文(繁體)的自動翻譯按鈕到你的瀏覽器上
03/13 15:18, 21F

03/13 15:25, , 22F
原來有這樣方便的東西?明天來試試 :)感謝suckerj大!
03/13 15:25, 22F
其實如果是用 google chrome 來看的話,直接就有按鈕可以按了。 它也會記住是哪國語言,下一次就點一下即可~ :D

03/13 19:51, , 23F
翻了變好好笑XDDDD
03/13 19:51, 23F

03/13 19:51, , 24F
※ 編輯: solis3131 來自: 114.38.114.65 (03/13 23:11)
文章代碼(AID): #1FNM9K2L (BoardGame)
文章代碼(AID): #1FNM9K2L (BoardGame)