[心得] 戰鎚:入侵 喋血征途循環第二彈 威力碎片

看板BoardGame (桌遊 - Board Games)作者 (cchopman, 湯瑪士小火車)時間13年前 (2012/01/13 16:24), 編輯推噓8(8016)
留言24則, 6人參與, 最新討論串1/1
(為了方便大家查詢戰鎚:入侵的新聞,往後在標題會加以註記代號: 矮:矮人 帝:帝國 高:高等精靈 獸:獸人 混:混沌 暗:黑暗精靈 首:首都循環 喋:喋血征途循環) FFG原文: http://www.fantasyflightgames.com/edge_news.asp?eidn=2979 圖文部落格: http://cchopman.pixnet.net/blog/post/41427947 戰鎚:入侵 喋血征途循環第二彈 威力碎片20120112 http://www.fantasyflightgames.com/ffg_content/warhammer_lcg/bloodquest-cycle/fragments-of-power/box-WHC30-left.png
好高興為大家介紹戰鎚:入侵【喋血征途循環】的第二款戰鬥補充包「威力碎片」給大家 知道! 舊世界裡的各個勢力軍隊在戰鎚:入侵的卡牌遊戲裡互相發生衝突。作為帝國和其他秩序 陣營,必須對抗混沌的忠僕、成群的綠皮和殘酷的黑暗精靈,力量強大的空想家們希望透 過冒險任務來尋找威力無窮的古器物,並因著這些古代力量來改變這場戰鬥的勝負。 【喋血征途循環】「威力碎片」帶來了全新的部隊、附加物和戰術卡,你的軍隊因而會獲 得更多更強大的好處,尤其是在你控制英雄或傳奇卡的時候。新的貴族、戰士、祭司和生 物加入你的麾下,並且任務卡也變得比以往任何系列都來得更為豐富和重要。 諸神的力量 在西格瑪超越了死亡之前,他作為威武的蠻族酋長,率領了聯合十二個強大部落戰士們組 成的軍隊,成為皇帝統治第一人。從此,仍然擁有戰士熱血的西格瑪靠著他的明智和真理 來行使統治。在他過了八十個寒暑的日子時,他心中冒險的渴望促使他離開他的皇庭而往 東方展開旅程。他就此永遠沒再出現在人間了,使得他成為了傳奇。帝國的人們因著他的 榮耀而建造神廟和神龕來紀念品他,使他很快就成為被供奉為神祇。 【喋血征途循環】的設計目標之一是提供有形的任務獎勵。我們在上次已經看過一些新的 任務卡,像「BQ20 英雄式的任務」,它允許你為了你套牌庫中的卡牌來進行任務。這一 次,如果你能完成你的「BQ20 英雄式的任務」時,你可以獲得更強大新的附加物屬性支 援卡:「BQ36諸神的後裔」的幫忙。有了「BQ36諸神的後裔」,你那些不朽的傳奇卡便可 以用從來沒有過的方式來保衛邊界。 http://www.fantasyflightgames.com/ffg_content/warhammer_lcg/bloodquest-cycle/fragments-of-power/descendant-of-gods.png
矮人玩家在【喋血征途循環】「威力碎片」可以找到新的傳奇卡,一個真正稱得上為諸神 的後裔的卡牌。矮人應該要選擇進行任務的,因為他們才會因此發現,「BQ23 地圖繪製 師」所帶來的好處。這名祭司可以幫助你找到自己勝利之路,它讓你從手牌中打出一張任 務卡時,你可以在本回合額外打出一張「限用」卡牌。 http://www.fantasyflightgames.com/ffg_content/warhammer_lcg/bloodquest-cycle/fragments-of-power/master-of-maps.png
開始你的冒險任務吧! 許多人在任務成功前就壯烈犧牲了。然而,能夠從艱辛的任務中成功返來的必定能成為英 雄,靠著「威力碎片」帶來強大的力量來率領自己的軍隊。 讓【喋血征途循環】「威力碎片」成為你撼動舊世界的基礎吧,這款補充包預計會在2012 年第二季跟大家見面! 文章待續…(以後希望有空再陸續翻譯戰鎚:入侵最新的新聞給大家分享) 卡牌列表(出場序): BQ20 英雄式的任務 (0/-/-/-) 任務卡 史詩 一個套牌庫限用1張。本卡牌在遊戲一開始時便在場中了,並且將1張卡牌以面朝下方式依 附在本卡牌上。在準備起始手牌時,你不能進行「再抽手牌」了。 任務區。行動:當你抽取1張或以上的卡牌時,如果有一個部隊在此進行任務,放置1個資 源指示物在本卡牌上。 任務區。行動:從本卡牌上移除3個資源指示物並犧牲本卡牌,來把依附在本任務的卡牌 拿到手牌中。如果該卡牌是一張古器物屬性支援卡的話,你可以將它附加到一個英雄或一 張傳奇卡上,以取代拿到手牌中。 BQ36 諸神的後裔 (3/-/-/-) 支援卡 附加物‧情況 附加在一張目標傳奇卡上。 被本物附加的傳奇卡獲得+4生命值,並且能夠防禦你的任何區域。 BQ23 地圖繪製師 (0/2/0/1) 部隊卡 祭司 限用。 行動:當你從手牌中打出一張任務卡時,你可以在本回合額外打出一張「限用」卡牌。 -- 我翻譯的正式中文版遊戲作品(香港戰棋會): 戰鎚:入侵 卡牌遊戲系列 雷霆之石系列: 基本版, 元素之怒, 末日門軍團 指揮與軍旗: 古代篇, 抵抗組織, 宇宙荒舟:死亡天使 卡牌遊戲, 符文時代, 蒸汽時代, 小白世紀新擴充... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.146.177.66

01/13 16:36, , 1F
威力碎片.........威力碎片..............................
01/13 16:36, 1F

01/13 16:39, , 2F
拜託翻力量碎片或能量碎片吧 Orz..........
01/13 16:39, 2F

01/13 16:40, , 3F
能量裂片也可以 Orz....
01/13 16:40, 3F

01/13 16:43, , 4F
只好說,謝謝您的意見啦...(您想的我真的都有想過了,但根據所附
01/13 16:43, 4F

01/13 16:44, , 5F
故事及卡牌, 我覺得還是"威力"比較好)...讓您ORZ真是抱歉啦T_T
01/13 16:44, 5F

01/13 16:47, , 6F
C大辛苦啦...不過我是覺得文字若是翻的"漂亮",
01/13 16:47, 6F

01/13 16:47, , 7F
就不會有玩家去鑽這張牌的名稱典故~
01/13 16:47, 7F

01/13 16:48, , 8F
若是太直接得翻, 才常常會讓玩家覺得為何要這樣翻?
01/13 16:48, 8F

01/13 16:48, , 9F
然後去針對故事背景或啥來解釋...蠻累的~
01/13 16:48, 9F

01/13 16:49, , 10F
其實只要翻得漂亮~好聽~至少我會覺得比符合背景好聽
01/13 16:49, 10F

01/13 16:50, , 11F
謝謝大家的意見...我會參考的...(怎麼我最後覺得"威力"最好聽
01/13 16:50, 11F

01/13 16:51, , 12F
MTG的卡牌名稱相對真的非常漂亮~因為不是單純英翻中~
01/13 16:51, 12F

01/13 16:51, , 13F
而是英翻中後再修飾 雕琢
01/13 16:51, 13F

01/13 16:52, , 14F
就算我自我感覺良好吧...廣東話也好聽呀,國語真的難聽嗎?
01/13 16:52, 14F

01/13 16:54, , 15F
比如rob翻成"搶劫"絕對沒錯, 但是翻成"劫掠"就更漂亮
01/13 16:54, 15F

01/13 16:54, , 16F
力量跟能量我在翻的時候跟威力就一直改來改去了,總是覺得前兩
01/13 16:54, 16F

01/13 16:56, , 17F
不過不管怎樣還是要向所有譯者致敬!! 嘴砲總是簡單多
01/13 16:56, 17F

01/13 16:56, , 18F
個太普通了...沒有故事的感覺出來...可能是我想太多了
01/13 16:56, 18F

01/13 16:57, , 19F
威力 力量 能量 威能 其實[真的都是OK的~
01/13 16:57, 19F

01/13 16:57, , 20F
這次介紹的兩張新卡看起來都不怎樣
01/13 16:57, 20F

01/13 17:02, , 21F
我覺得威力碎片比較好聽= =
01/13 17:02, 21F

01/13 17:04, , 22F
排列組合~威力.力量.能量.威能+碎片.破片.斷片.裂片
01/13 17:04, 22F

01/13 17:05, , 23F
這就是中文的美妙之處啊~~XD
01/13 17:05, 23F

01/14 06:47, , 24F
看完推文覺得自己文學修養變高了(無誤
01/14 06:47, 24F
文章代碼(AID): #1F3-fK_A (BoardGame)
文章代碼(AID): #1F3-fK_A (BoardGame)