[心得] Arkham kingsport擴充中文化檔案

看板BoardGame (桌遊 - Board Games)作者 (逆天強者小之白)時間14年前 (2011/03/12 00:57), 編輯推噓5(506)
留言11則, 7人參與, 最新討論串1/1
http://cfwhite.myweb.hinet.net/Arkham_kingsport_chinese_cfwhite_V1_1.zip 經過幾天的努力.總算把Arkham京斯波特擴充的部份內容中文化完成. 當初看板上並沒有相關中文化內容,就想說自己做好了, 結果沒想到搞了好幾天的時間. 由於本人英文程度奇差無比,又沒讀過原始小說,翻譯完也沒有再做校稿. 對於要求中文化精細程度的人,這種內容一定會讓我被罵到心智歸零. 但撇開部份故事或場景描述可能會翻譯得不太有味道, 但玩家所需要做的動作應該是完全沒有譯錯的. 無聊的,想中文化的,想看別人的鳥翻譯笑笑的,都可以下載回去用. 因為每個人電腦裡有的字型檔都不一樣, 所以文字皆以通用的標楷體及細明體儲存,可依自己喜好更改字型後再印出. 有心人士亦可自由修改翻譯內容加以潤稿. 壓縮檔內包括: 1)京斯波特擴充4名舊日支配者能力全翻譯, 裁剪後可留下舊日支配者原英文名不會蓋住. 2)京斯波特擴充8名角色特有技能翻譯, 持有道具英文大家都看得懂就沒翻. 3)京斯波特2名信使,3名守護者,特殊地圖地點功能翻譯. 裁剪後可留下信使守護者英文名,及特殊地點英文名而不會蓋住. 4)所有大卡翻譯,包含最終聖戰卡,舊日支配者雞歪作弊卡, 擴充新增神話卡,基本版新增地點卡(每區4張),擴充版地點卡(每區12張), 擴充新增異界卡(每種顏色8張), 裁剪後直接放牌套可用, 神話卡裁剪後高度不會擋到最下面傳送門地點指引及怪物移動pattern. 小卡部份因為內容大部份較為簡單,而且本人沒買牌套就算譯了也不能裝, 所以沒翻XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.102.124

03/12 00:58, , 1F
純推不下嚕
03/12 00:58, 1F

03/12 01:03, , 2F
讚啦 不推不可
03/12 01:03, 2F

03/12 01:07, , 3F
小卡我好像有翻 找看看再丟上來
03/12 01:07, 3F

03/12 01:48, , 4F
謝謝分享
03/12 01:48, 4F

03/12 02:06, , 5F
COOL!
03/12 02:06, 5F

03/12 09:35, , 6F
純推不下,因為沒買擴充~~
03/12 09:35, 6F

03/13 13:13, , 7F
今天更正1.1版,把一些大卡右下角加入擴充的圖示
03/13 13:13, 7F

03/13 16:26, , 8F
請朋友貼到遊動漫 http://ppt.cc/GI-l
03/13 16:26, 8F

03/13 19:47, , 9F
非作者本人去貼的話 還是註記一下比較好吧!?
03/13 19:47, 9F
※ 編輯: cfwhite 來自: 218.163.217.239 (03/14 15:17)

03/14 15:28, , 10F
原本的連結檔名打錯了,現今修正,可正常下載
03/14 15:28, 10F

03/14 15:29, , 11F
03/14 15:29, 11F
文章代碼(AID): #1DUbHn6e (BoardGame)
文章代碼(AID): #1DUbHn6e (BoardGame)