[規則] Gloom 卡片中文翻譯(下)

看板BoardGame (桌遊 - Board Games)作者 ( )時間16年前 (2009/01/11 23:20), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
正分修正卡 名稱 中文翻譯 附帶說明 was charmed by the circus 被馬戲團吸引 誰不喜歡看小丑開心地跳來跳去? had a picnic in the park 在公園裡野餐 樹林裡有1瓶酒,1條麵包,和1群狼 was the toast of the town 成為城鎮裡的紅人 享受你片刻的名聲,下一站,一生的苦難 這文字被看見時,你的抽牌手牌上限增 加1張 was popular in paliament 在國會受歡迎 幸運地,投票人都是蠢蛋 你可以馬上抽或棄2張牌 landed a legacy 繼承了遺產 對於你愛的人,給予死亡之禮 你可以馬上抽或棄2張牌 was clever at cards 很會玩牌 再玩一次? 你可以馬上抽或棄1張牌 found fame at a feast 在宴會上聞名 在別人快死的時候很容易在派對中找到 生命 was diverted by drink 因喝酒而開心 一點點消遣,磨上好一陣子 你馬上棄1張牌 was delighted by ducklings 被小鴨逗得很開心 他們說惡魔很喜歡鴨子 was blessed by the bishop 被主教祝福 塵歸塵… 你可以馬上棄任意張手牌, 後然抽牌至手牌上限 was wondrously well wed 令人驚奇地結婚了 明顯地,今年最夯的禮物是墓碑 你可以馬上抽或棄2張牌 was married magnificently 盛大地結婚 這是你生命中最快樂的一天,也是 最後一次... 這文字被看見時,你的抽牌手牌上限增 加1張 found love on the lake 在湖上遇到真愛 遲早會有人鑿沈了你的船 這文字被看見時,你的抽牌手牌上限增 加1張 slept without sorrows 安眠 睡吧,不要憂慮了,也不要想到拔眼球 先生在衣櫥裡 負分修正卡 名稱 中文翻譯 附帶說明 附加效果 was cursed by the queen 被皇后詛咒 她沒被娛樂到 你馬上棄光手牌 was scarred by scandals 因醜聞而恐慌 真話傷人 你馬上棄光手牌 was mauled by a manatee 被海牛揍 如果你激怒牠們,牠們很兇暴的 was wounded by wasps 被黃蜂螫傷 更不要提被大黃蜂騷擾了 was menaced by mice 被老鼠威脅 或許大象知道些我們不知道的事 was terrified by topiary 被剪成鳥獸的樹嚇到 我們一直砍樹過聖誕節,現在是復仇 的時候 was pursued by poodles 被獅子狗追捕 牠們看起來很笨,但可以把犀牛瞬間 分屍 was marooned on the moors 被流放到沼澤裡 笨烏鴉,笨麵包屑,笨沼澤 如果這位角色分數為負,你可以馬上 額外出死亡卡殺死他 was taunted by tigers 被老虎嘲弄 當被關在籠子時,跳火圈並不有趣 你下一回合將跳過 was startled by snakes 被蛇嚇到 更不要提被毒蛇激怒了 was pierced by porcupines 被豪豬刺穿 有時擁有太多分數是件危險的事 was crippled by creditors 被債權人打成殘廢 致命的債務 你右邊的玩家可以隨機棄掉你2張手牌 was written out of the will從遺囑上被除名 只要有遺囑,就有方法把你那一份作掉 你下一回合將跳過 stole from a stiff 偷屍體 如果他們有作防腐,這還算侵佔嗎? was trapped on a train 在火車上被綁架 每一站都朝向死亡 broke many bones 摔斷多根骨頭 他們說痛苦是最好的老師,但你被當了 was put into prison 入獄 人人都有適合自己之處,這是你的 這文字被看見時,你不能出事件卡 was beaten by beggars 被乞丐毒打 給他們直到痛處,然後再給 fell down the well 跌落深井 每件事善終最好,除非是在井裡 如果這位角色分數為負,你可以馬上 額外出死亡卡殺死他 was mocked by midgets 被侏儒嘲笑 小東西傷人最深 was chased by children 被小鬼追趕 棍子跟石頭可以打碎你的骨頭 was ruined by rum 被蘭姆酒毀滅 海盜的剋星 starved in a storm 在暴風雨中挨餓 不幸地,你沒有從雨中搶救出蛋糕 was perturbed by the pudding 被布丁而煩心 ??? was swindled by the salesmen 被商人騙 這只是生命中的一次小交易 你下一回合將跳過 was distressed by dysentery 因腹瀉而苦惱 我們需要的資訊總是太多 你左邊的玩家可以隨機棄掉你2張手牌 was burdened by boils 因瘡而受苦 很痛,但不夠 was sickened by salmon 因鮭魚而噁心 魚,家禽,還是壞掉的魚? 這文字被看見時,你每放一張修正卡時 要多棄掉1張牌(包含打出這張) was driven to drink 被逼喝酒 開車不喝酒 你馬上棄掉1張牌 found maggots in the meat 在肉中找到蛆 找到的人就是擁有者 你馬上棄掉1張牌 was galled by gangrene 被壞疽激怒 誰想被截肢? was pestered by poltergeists 被吵鬧鬼煩擾 他們又回來了!!! 你右邊的玩家可以隨機棄掉你2張手牌 was plagued by the pox 被水痘折磨 你的房子鬧瘟疫 這文字被看見時,你的抽牌手牌上限 減少1張 went mildly mad 略徵發瘋 沒有精神條款 這文字被看見時,你每放一張修正卡時 要多棄掉1張牌(包含打出這張) was shunned by society 被社會排斥 你能責怪他們嗎? 你下一回合將跳過 was hunted by horrors 被恐懼狩獵 為救贖祈禱吧 你下一回合將跳過 suffered from sores 被疼痛折磨 明顯地你是一個令人生氣的輸家 這文字被看見時,你的抽牌手牌上限減 少1張 grew old without grace 丟臉地長大 死亡跟你很相稱,快! 你右邊的玩家可以隨機棄掉你2張手牌 contracted consumption 小氣地消費 擺闊真是悲劇 這文字被看見時,你的抽牌手牌上限 減少1張 was greeted by ghosts 被鬼問好 這就是你舊地重遊的結果 你馬上棄掉3張牌 was jinxed by gypsies 被吉普賽人騙 在你的未來裡那一個高大的陌生人 拿著鐮刀 這文字被看見時,你的抽牌手牌上限 減少1張 was disgraced at a dance 跳舞時被鄙視 玻璃鞋? 好想法 was chastiseed by the church 被教會鞭打 我們不想推斷你邪惡的計劃 這文字被看見時,你的抽牌手牌上限 減少1張 was widowed at the wedding 在婚禮上守寡(鰥) 新娘(郎)衣服染紅了 只能放在有愛情屬性的角色上 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.67.213
文章代碼(AID): #19QWvPhy (BoardGame)
文章代碼(AID): #19QWvPhy (BoardGame)